stringtranslate.com

Тематическая связь

В некоторых теориях лингвистики тематические отношения , также известные как семантические роли , представляют собой различные роли, которые именная группа может играть по отношению к действию или состоянию , описываемому управляющим глаголом, обычно основным глаголом предложения. Например, в предложении «Сьюзен съела яблоко», Сьюзен является тем, кто ест, поэтому она является агентом ; [1] яблоко — это предмет, который съедается, поэтому оно является пациентом .

С момента их введения в середине 1960-х годов Джеффри Грубером и Чарльзом Филлмором [ 2] [3] семантические роли стали основной лингвистической концепцией и основой для споров между лингвистическими подходами из-за их потенциала в объяснении взаимосвязи между синтаксисом и семантикой (также известной как интерфейс синтаксиса и семантики ), [3] то есть того, как значение влияет на поверхностную синтаксическую кодификацию языка. Понятие семантических ролей играет центральную роль, особенно в функционалистских и языковых компаративистских ( типологических ) теориях языка и грамматики.

Хотя большинство современных лингвистических теорий ссылаются на такие отношения в той или иной форме, общий термин, а также термины для конкретных отношений различаются: «роль участника», «семантическая роль» и «глубокий падеж» также использовались в схожем смысле.

История

Понятие семантических ролей было введено в теоретическую лингвистику в 1960-х годах Джеффри Грубером и Чарльзом Филлмором , [3] [2] [4] , а также Джекендофф выполнил некоторые ранние работы по этому вопросу в 1972 году. [3] [5] [6]

Сосредоточение этих исследований на семантических аспектах и ​​их влиянии на синтаксис было частью отхода от синтаксически-центричного подхода Хомского , в частности от понятия автономии синтаксиса и его недавней работы «Аспекты теории синтаксиса» (1965).

Основные тематические связи

Были выявлены следующие основные тематические связи: [7]

Агент
намеренно выполняет действие (например, Билл тихо съел суп). Действия могут быть как осознанными, так и неосознанными. В синтаксисе агент — это аргумент переходного глагола, который соответствует субъекту в английском языке.
Опытный
сущность, которая получает сенсорную или эмоциональную информацию (например, Сьюзен услышала песню. Я плакала).
Стимул
сущность, которая вызывает сенсорные или эмоциональные чувства – непреднамеренно (например, Дэвид любит лук! ).
Тема
подвергается действию, но не меняет своего состояния (например, Мы верим в единого Бога . У меня двое детей . Я положил книгу на стол. Он отдал пистолет полицейскому.) (Иногда используется взаимозаменяемо с пациентом .) В синтаксисе тема является прямым дополнением дитранзитивного глагола .
Пациент
подвергается действию и изменяет свое состояние (например, падающие камни раздавили машину ). (Иногда используется взаимозаменяемо с темой .) В синтаксисе пациент является единственным объектом (моно)переходного глагола.
Инструмент
используется для выполнения действия (например, Джейми перерезал ленту ножницами ).
Сила или естественная причина
бездумно выполняет действие (Например, лавина разрушила древний храм.).
Расположение
где происходит действие (например, Джонни и Линда беззаботно играли в парке . Я буду дома у Джули, готовясь к тесту).
Направление или цель
куда направлено действие (например, Караван продолжал свой путь к далекому оазису . Он шел в школу .).
Получатель
особый вид цели, связанный с глаголами, выражающими изменение права собственности, владения (например, Я послал Джону письмо. Он дал ей книгу ). В синтаксисе получатель или цель являются косвенным объектом дитранзитивного глагола .
Источник или происхождение
где произошло действие (например, Ракета была запущена из Центрального командования . Она ушла от него .).
Время
время, в которое происходит действие (например, сегодня питчер выбил девять отбивающих ).
Бенефициар или получатель
сущность, в интересах которой происходит действие (например, я испек Реджи торт. Он построил для меня машину . Я сражаюсь за короля ).
Манера
способ, которым выполняется действие (например , Табита в спешном порядке позвонила по номеру 911).
Цель
причина, по которой было выполнено действие (например, Табита немедленно позвонила по номеру 911, чтобы получить помощь ).
Причина
что изначально послужило причиной совершения действия; не для чего , а из-за чего (например, потому что Клайд был голоден , он съел торт).

Не всегда существуют четкие границы между этими отношениями. Например, в предложении "The hammer broken the window" молоток может быть обозначен как агент , инструмент , сила или, возможно, причина . Тем не менее, некоторые тематические метки отношений более логически правдоподобны, чем другие.

Группировка в две макророли: актера и субъекта

Во многих функционально-ориентированных лингвистических подходах вышеуказанные тематические роли были сгруппированы в две макророли (также называемые обобщенными семантическими ролями или прото-ролями) актера и субъекта . Это понятие семантических макроролей было введено в докторской диссертации Ван Валина в 1977 году, развито в ролевой и референтной грамматике , а затем адаптировано в нескольких лингвистических подходах. [8] [9]

По мнению Ван Валина, в то время как тематические роли определяют семантические отношения, а такие отношения, как субъект и прямой объект, являются синтаксическими, семантические макророли актора и субъекта представляют собой отношения, которые лежат на стыке семантики и синтаксиса . [10]

Лингвистические подходы, которые приняли, в различных формах, это понятие семантических макроролей, включают: обобщенные семантические роли Фоли и ролевая и справочная грамматика Ван Валина (1984), теория тематических проторолей Дэвида Доути 1991 года, [11] семантические гиперроли Кибрика (1997), функциональная дискурсивная грамматика Саймона Дика 1989 года и некоторые версии грамматики фразовой структуры, управляемой головой, конца 1990-х годов . [3] [8]

В теории тематических проторолей Даути семантические роли рассматриваются как прототипические понятия , в которых есть прототипическая роль агента, которая имеет черты, характерно связанные с ней, в то время как другие тематические роли имеют меньше этих черт и, соответственно, пропорционально более далеки от прототипического агента. [6] То же самое касается противоположного полюса континуума, протороли пациента.

Отношение к делу

Во многих языках, таких как финский , венгерский и турецкий , тематические отношения могут быть отражены в падежном маркировании существительного. Например, в венгерском языке есть окончание творительного падежа (-val/-vel), которое явно обозначает инструмент предложения. Такие языки, как английский, часто отмечают такие тематические отношения предлогами.

Конфликтующие терминологии

Термин тематическое отношение часто путают с тета-ролью . Многие лингвисты (особенно специалисты по генеративной грамматике ) используют эти термины как взаимозаменяемые. Это связано с тем, что тета-роли обычно называются по наиболее выдающемуся тематическому отношению, с которым они связаны. Различные теоретические подходы часто тесно связывают различные грамматические отношения субъекта и объекта и т. д. с семантическими отношениями. Например, в типологической традиции агенты/актеры (или «подобные агенту» аргументы ) часто пересекаются с понятием субъекта (S).

Эти идеи, если они используются по отдельности, можно различить следующим образом:

Тематические отношения
являются чисто семантическими описаниями того, как сущности, описываемые именной группой, функционируют по отношению к значению действия, описываемого глаголом. Существительное может иметь более одного тематического отношения. Почти каждая именная группа имеет по крайней мере одно тематическое отношение (исключение составляют ругательства). Тематические отношения по существительному идентичны в предложениях, которые являются парафразами друг друга.
Тета-роли
являются синтаксическими структурами, отражающими позиции в структуре аргумента глагола, с которым они связаны. Существительное может иметь только одну роль тета. Только аргументы имеют роли тета. Адъюнкты не имеют ролей тета.
Грамматические отношения
выражают поверхностное положение (в таких языках, как английский) или падеж (в таких языках, как латынь), которое именная группа занимает в предложении.

Тематические отношения касаются характера отношений между значением глагола и значением существительного. Тета-роли касаются количества аргументов , которые требуются глаголу (что является чисто синтаксическим понятием). Тета-роли — это синтаксические отношения, которые относятся к семантическим тематическим отношениям.

Например, возьмем предложение: «В пятницу Реджи отдал корм Фергусу».

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Даль, Остен. "Лекции о лингвистической сложности" (PDF) . УНИВЕРСИТЕТ ТАРТУ, Институт эстонского и общего языкознания . Архивировано из оригинала (PDF) 2020-05-19 . Получено 2016-02-08 .
  2. ^ ab Van Valin Jr, RD (2008). Семантика фреймов A6 для глаголов . Функциональные концепции и фреймы – Предложение.
  3. ^ abcde Bornkessel, I., Schlesewsky, M., Comrie, B. & Friederici, A. (2009). Введение - Семантические роли как основная лингвистическая концепция , стр. 1-2, в I. Bornkessel et al. (ред.), Универсалии семантических ролей и связывание аргументов (стр. 1-14). Берлин, Нью-Йорк: De Gruyter Mouton.
  4. ^ Грубер (1965), Филмор (1968)
  5. ^ Джекендофф, Р. С. (1972). Семантическая интерпретация в генеративной грамматике.
  6. ^ ab Раппапорт Ховав, М., и Левин, Б. (2015). Интерфейс синтаксиса и семантики , стр. 602–603 в Справочнике современной семантической теории, стр. 593–624.
  7. ^ Томас Э. Пейн. Резюме семантических ролей и грамматических отношений, 19 октября 2007 г.
  8. ^ аб Ван Валин -младший, Р.Д. (2004) Семантические макророли в ролевой и справочной грамматике , стр.62-4, в Semantischerollen , стр. 62-82.
  9. ^ Ван Валин, РД (1999). «Обобщенные семантические роли и интерфейс синтаксис-семантика». В: Эмпирические вопросы формального синтаксиса и семантики , 2, 373–389.
  10. ^ Ван Валин младший, РД (2005). Исследование интерфейса синтаксис-семантика , стр. 67. Cambridge University Press.
  11. ^ Dowty DR (1991). Тематические прото-роли и выбор аргумента. Язык 67: 547-619

Цитируемые работы

  • Карни, Эндрю. 2007. Синтаксис: Генеративное введение . 2-е издание. Blackwell Publishers.
  • Дэвис, Энтони Р.: Тематические роли . В: Клаудия Майенборн, Клаус фон Хойзингер, Пол Портнер (Hrsg.): Семантика: международный справочник по значению естественного языка . Том 1. Берлин 2011, С. 399–420. справочник по значению естественного языка. Том 1. Берлин 2011, С. 399–420.
  • Dowty, David (1979). Значение слова и грамматика Монтегю. Семантика глаголов и времен в Generative Semantics и в PTQ Монтегю (Первое изд.). Дордрехт: D. Reidel . ISBN 978-90-277-1009-3.
  • Fillmore, Charles. 1968. Дело в пользу случая. В книге «Универсалии в лингвистической теории», под ред. Эммона Баха и Р. Т. Хармса. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон.
  • Fillmore, Charles. 1971. Типы лексической информации. В семантике. Междисциплинарное пособие по философии, лингвистике и психологии, ред. D. Steinberg и L. Jacobovitz: Cambridge University Press.
  • Фроули, У. (1992). Лингвистическая семантика . Хиллсдейл, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates. ISBN 0805810749.(Глава V. Тематические роли, стр. 197–249)
  • Анджела Д. Фридеричи , Аня Хане, Аксель Меклингер: Временная структура синтаксического разбора. Ранние и поздние потенциальные эффекты, связанные с событиями. В: Журнал экспериментальной психологии: обучение, память и познание. 22–5, (1996), С. 1219–1248.
  • Грубер, Джеффри. 1965. Исследования лексических отношений, Массачусетский технологический институт: докторская степень.
  • Грубер, Джеффри Тематические отношения в синтаксисе. В: Марк Р. Балтин, Крис Коллинз (Hrsg.): Справочник современной синтаксической теории. Blackwell, Оксфорд 2000, ISBN 0-631-20507-1, С. 257–298.
  • Харли, Хайди. В печати. ​​Тематические роли. В книге Патрика Хогана, ред. Кембриджская энциклопедия лингвистики. Издательство Кембриджского университета.
  • Хиггинботам, Джеймс (1999) Тематические роли , стр. 837–838, в: Энциклопедия когнитивных наук Массачусетского технологического института , под редакцией Кейла и Уилсона (1999) Кембридж, Массачусетс: Издательство MIT.
  • Джекендофф, Рэй. 1983. Семантика и познание . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Джекендофф, Рэй. 1990. Семантические структуры . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Макрей, Кен и Ферретти, Тодд Р. и Амиот, Лиана: Тематические роли как глагольно-специфические концепции. В: Язык и когнитивные процессы. 12-2/3, (1997) 137–176.
  • Примус, Беатрис: Semantische Rollen. Зима, Гейдельберг, 2012 г., ISBN 978-3-8253-5977-5.
  • Primus, Beatrice: Роли участников . В: Nick Riemer (Hrsg.): The Routledge Handbook of Semantics . London 2016, S. 403–418.
  • Ван Валин, Роберт (2008) Введение в синтаксис. Cambridge University Press, Кембридж 2008, ISBN 0-521-63566-7
  • Ван Валин младший, РД (1977). Аспекты синтаксиса лакхота . Калифорнийский университет, Беркли.