«Друг» — роман американской писательницы Сигрид Нуньес, опубликованный издательством Riverhead Books в 2018 году. Книга повествует о неназванной писательнице, которая берет из приюта немецкого дога , принадлежавшего умершему другу и наставнику.
На написание романа Нуньес вдохновили отчасти знакомые и друзья, убежденные, что их жизнь закончится самоубийством. [1] Подруга Нуньес покончила жизнь самоубийством, когда писала «Друга» . [2] Нуньес также черпала вдохновение в романе Элизабет Хардвик « Бессонные ночи» . [3]
Роман содержит автобиографические элементы и написан в гибридном стиле, который, по словам Нуньеса, допускает «написание эссе» и «медитацию» в рамках книги. [3]
Неназванный рассказчик, писательница, живущая в Манхэттене , вспоминает жизнь и недавнее самоубийство своего лучшего друга и наставника, также неназванного. Обращаясь к нему во втором лице , она рассказывает о трех неудачных браках своего друга и его карьере профессора колледжа. Рассказчик показывает, что главный предмет разногласий между ней и ее другом был связан с его незаконными связями со студентками. Рассказчик встречается с третьей женой своего друга, которая просит ее усыновить старшего дога ее друга, Аполло . Жена, которую рассказчик называет «Жена три», объясняет, что Аполло, похоже, в трауре и временно помещен в питомник. Вспоминая историю Хатико , рассказчик неохотно соглашается взять Аполло к себе.
Хотя в ее доме запрещено держать собак, рассказчица вспоминает закон Нью-Йорка о содержании домашних животных в квартирах: если арендатор открыто держит собаку в квартире в течение трех месяцев, и в течение этих трех месяцев арендодатель не предпринимает действий по выселению арендатора, арендатор может законно держать собаку. Хотя управляющий домом рассказчицы, Гектор, говорит ей избавиться от Аполлона, рассказчица надеется, что Гектор не сообщит об этом арендодателю в течение трех месяцев.
В свободное время рассказчица преподает писательский семинар в центре для жертв торговли людьми . Читая работы жертв и заботясь об Аполлоне, она вспоминает несколько фильмов и романов с темами страдания, самоубийства и связей человека и собаки, включая фильмы «Лиля навсегда» и «Белый бог» , а также романы «Бесчестье» (особенно любимый ее подругой) и «Моя собака Тюльпан » . Когда рассказчица формирует более крепкую связь с Аполлоном, Гектор показывает, что он рассказал домовладельцу о ее собаке. По мере того, как рассказчица становится все более замкнутой, становится очевидным, что ее выселение вероятно, и ее друзья и родственники пытаются вмешаться . Вторая жена подруги, «Жена два», наконец предлагает забрать Аполлона, чтобы рассказчица могла оставить себе ее квартиру. К разочарованию своих друзей, рассказчица отказывается.
Она начинает читать Аполлону вслух «Письма молодому поэту» , находя, что это его успокаивает, и вспоминает определение любви, данное писателем Райнером Марией Рильке : «... два одиночества, которые защищают, граничат и приветствуют друг друга». Вдохновленная и с одобрения своего терапевта, рассказчица регистрирует Аполлона как животное эмоциональной поддержки , что позволяет ей сохранить квартиру.
Рассказчица замечает, что артрит Аполлона становится все более серьезным, и страшится его возможной смерти. Она представляет себе последний разговор между ней и ее подругой, в котором она говорит ему, что пишет роман о нем. Хотя рассказчица говорит, что она изменила ключевые детали, ее подруга расстроена и просит ее заверить его, что с собакой ничего плохого не случится.
Где-то в недалеком будущем рассказчица отправляется на летние каникулы в Лонг-Айленд с Аполлоном, который сейчас очень болен. С крыльца она слушает океан и наблюдает за Аполлоном, лежащим в траве. Она видит рой белых бабочек, летающих по лужайке, и думает, что им следует остерегаться Аполлона, который мог бы уничтожить большинство из них одним укусом. Однако бабочки садятся на Аполлона, а собака не двигается. Рассказчица понимает, что произошло, и в последнем предложении романа скорбит: «О, мой друг, мой друг!»
В целом, роман получил в основном положительные отзывы. [4] [5] Критики высоко оценили изображение отношений между рассказчицей и ее приемной собакой. [6] [7] Согласно Book Marks , книга получила «восторженные» отзывы на основе двадцати одного отзыва критиков, семнадцать из которых были «восторженными», а четыре — «положительными». [8] На Books in the Media , сайте, который собирает рецензии критиков на книги, книга получила оценку (5,00 из 5) от сайта, которая была основана на трех отзывах критиков. [9] В выпуске Bookmarks за май/июнь 2018 года, журнале, который собирает рецензии критиков на книги, книга получила оценку (4,0 из 5) на основе рецензий критиков с критическим резюме, в котором говорилось: «Книги об отношениях человека и собаки, пишет критик Wall Street Journal , как правило, следуют формуле: «Преданная, самоотверженная или очаровательно хаотичная дворняжка каким-то образом умудряется научить неопытного, эгоистичного или чрезмерно регламентированного человека чему-то о любви». Это не та книга». [10] [11]
Нуньес сказала, что она была удивлена реакцией на роман, отчасти потому, что ее другие работы не получили такого внимания. [12]
Хеллер МакАлпин, пишущая для NPR , описывает, как «Нуньес искусно превращает эту потенциально сентиментальную историю в пронзительное, трогательное размышление о потере, утешении, памяти, о том, что значит быть писателем сегодня, и о различных формах любви и дружбы — в том числе между людьми и их питомцами. Все это на напряженных 200 страницах». [13] Аналогичным образом Лидия Хаас из Harper's Magazine пишет, что «роман Сигрид Нуньес, подлый удар под дых, является непревзойденным примером истории о человеке и животном. Он представляет собой тонко выдуманные мемуары скорби, в которых неназванная писательница, похожая на Нуньес, после самоубийства своего любимого наставника усыновляет его убитого горем дога Аполло». [14] Хаас продолжает, отмечая, что « Тон Друга сухой, ясный, прямой — что является самым верным способом провести подобное исследование страдания и привязанности крупным планом. Больше по эстетическим, чем по моральным причинам, рассказчица отказывается от своей попытки написать о группе травмированных женщин, с которыми она добровольно медленно, мучительно, вместо этого выстраивает книгу, которую мы читаем. Здесь кто-то играет, но ведется ли игра за счет читателя или субъекта (умершего наставника), остается намеренно неясным. Часть дразнилки включает в себя вопрос о том, случится ли «что-то плохое» с собакой». [14]
Роман получил Национальную книжную премию за художественную литературу . [12] В 2024 году он занял 68-е место в списке 100 лучших книг XXI века по версии New York Times , составленном Эммой Штрауб . [15]
«Друг» был адаптирован в фильм режиссеров Скотта МакГихи и Дэвида Сигела , а главную роль рассказчика исполнила Наоми Уоттс . [16]