Роман — это обширное произведение художественной литературы, обычно написанное в прозе и опубликованное в виде книги . [1] Английское слово для описания такого произведения происходит от итальянского novella , означающего «новый», «новость» или «короткий рассказ (о чём-то новом)», а само оно происходит от латинского novella , единственного числа, существительного, образованного от среднего рода множественного числа novellus , уменьшительного от novus , означающего «новый». [2] По словам Маргарет Дуди , роман имеет «непрерывную и всеобъемлющую историю, насчитывающую около двух тысяч лет», берущую начало в древнегреческом и римском романе , средневековом рыцарском романе и в традиции итальянской ренессансной новеллы . [3] Древняя форма романа была возрождена романтизмом , в исторических романах Вальтера Скотта и готическом романе . [4] Некоторые романисты, включая Натаниэля Готорна , [5] Германа Мелвилла , [6] Энн Рэдклифф , [7] и Джона Каупера Поуиса , [8] предпочитали термин « роман ». Такие «романтические романы» не следует путать с жанром фантастики любовный роман , который фокусируется на романтической любви. М. Х. Абрамс и Вальтер Скотт утверждали, что роман — это вымышленное повествование, которое отображает реалистичное изображение состояния общества, в то время как роман охватывает любое вымышленное повествование, которое подчеркивает чудесные или необычные происшествия. [9] [10] [11] Произведения художественной литературы, которые включают чудесные или необычные происшествия, также являются романами, включая «Франкенштейн » Мэри Шелли , [12] «Властелин колец » Дж. Р. Р. Толкина , [13] и «Убить пересмешника» Харпер Ли . [ 14]
«Повесть о Гэндзи» Мурасаки Сикибу , японский текст начала XI века, иногда описывается как первый в мире роман из-за его раннего использования опыта близости в повествовательной форме. Однако по этому поводу ведутся серьезные споры, поскольку ему, безусловно, предшествовали длинные вымышленные прозаические произведения. Распространение печатных книг в Китае привело к появлению классических китайских романов на народном языке во времена династий Мин (1368–1644) и Цин (1616–1911). Ранним примером из Европы был «Хай ибн Якзан» суфийского писателя Ибн Туфайля в мусульманской Испании . [15] Более поздние разработки произошли после изобретения печатного станка . Мигель де Сервантес , автор « Дон Кихота» ( первая часть которого была опубликована в 1605 году), часто упоминается как первый значительный европейский романист современной эпохи . [16] Историк литературы Ян Уотт в своей книге «Расцвет романа» (1957) утверждал, что современный роман зародился в начале XVIII века.
Недавние технологические разработки привели к тому, что многие романы также публикуются в непечатных СМИ: это включает аудиокниги , веб-романы и электронные книги . Другой нетрадиционный формат художественной литературы можно найти в графических романах . Хотя эти комикс- версии художественных произведений берут свое начало в 19 веке, они стали популярными только недавно.
Роман — это длинное вымышленное повествование. Роман в современную эпоху обычно использует стиль литературной прозы . Развитие прозаического романа в это время стимулировалось инновациями в книгопечатании и введением дешевой бумаги в 15 веке.
Роман можно охарактеризовать следующими характеристиками:
В странах Восточной Азии, таких как Китай, Корея, Вьетнам и Япония, используется слово小說( вариант традиционного китайского и синдзитай : 小説; упрощенного китайского : 小说; хангыль : 소설 ; пиньинь : xiǎoshuō ; ютпин : siu 2 syut 3 ; уню : 3 siau-seq 7 ; пэ-ое-дзи : sió-soat ; Хепберн : shōsetsu ; исправленный : soseol ; вьетнамский : tiểu thuyết ), которое буквально означает «светские разговоры» и относится к художественным произведениям любой длины. [22] В китайской, японской и корейской культурах концепция романа, как она понимается в западном мире, была (и до сих пор есть) обозначена как «длинная светская беседа» (長篇小說), новелла как «светская беседа средней длины» (中篇小說), а короткие рассказы как «короткая светская беседа» (短篇小說). Однако во вьетнамской культуре термин 小說 относится исключительно к 長篇小說 (длинная светская беседа), т. е. стандартному роману, в то время как для обозначения новеллы и коротких рассказов используются разные термины.
Такие термины произошли от древнекитайской классификации литературных произведений на «маленькие разговоры» (рассказы о повседневной жизни и пустяках) и «большие разговоры» («священные» классические произведения великих мыслителей, таких как Конфуций ). Другими словами, древнее определение «маленьких разговоров» просто относится к пустяковым делам, пустяковым фактам и может отличаться от западного понятия романа. По словам Лу Синя , слово «маленькие разговоры» впервые появилось в трудах Чжуан Чжоу , который и придумал это слово. Более поздние ученые также давали похожее определение, например, историк династии Хань Бань Гу , который классифицировал все пустяковые истории и сплетни, собранные местными государственными магистратами, как «маленькие разговоры».
Hồ Nguyên Trừng классифицировал свой мемуарный сборник Nam Ông mộng lục как «маленькие разговоры», явно имея в виду «тривиальные факты», а не западное определение романа. Такая классификация также оставила сильное наследие в нескольких восточноазиатских интерпретациях западного определения «романа» в то время, когда западная литература впервые была представлена в странах Восточной Азии. Например, Thanh Lãng и Nhất Linh классифицировали эпические поэмы, такие как «Сказание о Киу» , как «роман», в то время как Trần Chánh Chiếu подчеркивал аспект «принадлежит простолюдинам», «тривиальные ежедневные разговоры» в одной из своих работ. [23] [24] [25] [26] [27]
Самые ранние романы включают классические греческие и латинские прозаические повествования с первого века до нашей эры по второй век нашей эры, такие как «Каллироя » Харитона ( середина I века), которая является «возможно, самым ранним сохранившимся западным романом» [28] , а также «Сатирикон » Петрония , «Истинная история » Лукиана , «Золотой осел » Апулея и анонимные романы Эзопа и «Роман Александра» . Эти произведения часто находились под влиянием устных традиций, таких как повествование и мифотворчество, и отражали культурный, социальный и политический контекст своего времени. Впоследствии их стиль был адаптирован в более поздних византийских романах, таких как «Гисимина» и «Гисимина» Евстафия Макремболита [29]. Формы повествования также были разработаны в классическом санскрите в Индии в V—VIII веках. Vasavadatta Субандху , Daśakumāracarita и Avantisundarīkathā Дандина и Kadambari Банабхатты являются среди известных работ. Эти повествовательные формы были созданы под влиянием гораздо более старых классических санскритских пьес и индийской классической драматической литературы, а также устных традиций и религиозных текстов. [ 30]
Повествовательное прозаическое произведение эпохи династии Тан VII века « Ю Сянь Ку» , написанное Чжан Чжо, некоторые считают одним из самых ранних «романов» или «повестей» Китая [31] [32], и оно оказало влияние на более поздние художественные произведения в Восточной Азии. [32]
Урбанизация и распространение печатных книг в эпоху династии Сун (960–1279) привели к тому, что в Китае [ требуется ссылка ] устное повествование, чуаньци и хуабэнь , превратилось в длинные многотомные художественные романы на народном языке во времена династии Мин (1368–1644).
Европейское развитие романа произошло только после изобретения Иоганном Гутенбергом печатного станка около 1439 года и подъема издательской индустрии более века спустя. [33] Длинные европейские произведения продолжали оставаться поэзией в XVI веке. Современный европейский роман часто называют началом « Дон Кихота» в 1605 году . [16] Другим важным ранним романом был французский пасторальный роман «L'Astrée» Оноре д'Юрфе , опубликованный в 1610 году.
Роман или рыцарский роман — это тип повествования в прозе или стихах, популярный в аристократических кругах Высокого Средневековья и Раннего Нового времени в Европе . Это были полные чудес приключения , часто о странствующем рыцаре с героическими качествами, который предпринимает поиски , однако именно «акцент на гетеросексуальной любви и куртуазных манерах отличает его от chanson de geste и других видов эпоса , которые включают в себя героизм». [34] В более поздних романах, особенно французского происхождения, наблюдается заметная тенденция подчеркивать темы куртуазной любви .
Первоначально романтическая литература писалась на старофранцузском , англо-нормандском и окситанском языках , позднее на английском , итальянском и немецком языках . В начале XIII века романсы все чаще писались в прозе.
Переход от стихов к прозе датируется началом 13 века; например, Роман Фламенки . Проза Ланселота или Цикл Вульгаты также включает отрывки из этого периода. Этот сборник косвенно привел к Le Morte d'Arthur Томаса Мэлори в начале 1470-х годов. Проза становилась все более привлекательной, потому что она позволяла писателям связывать популярные истории с серьезными историями, традиционно сочиняемыми в прозе, и также могла быть более легко переведена. [35]
Популярная литература также опиралась на темы романтики, но с ироническим , сатирическим или бурлескным намерением. Романтики перерабатывали легенды , сказки и историю, но примерно к 1600 году они вышли из моды, и Мигель де Сервантес, как известно, бурлескировал их в «Дон Кихоте » (1605). Тем не менее, современный образ средневековья больше зависит от романтики, чем от любого другого средневекового жанра, и слово «средневековый» вызывает ассоциации с рыцарями, несчастными девицами, драконами и тому подобными тропами. [36]
Термин «роман» берет свое начало от создания коротких рассказов или новелл , которые оставались частью европейской устной культуры повествования вплоть до конца XIX века. Сказки, шутки и юмористические истории, призванные подчеркнуть суть разговора, а также exemplum, которые священник вставлял в проповедь, принадлежат к этой традиции. Письменные сборники таких историй распространялись в широком диапазоне продуктов от практических сборников примеров, предназначенных для использования священнослужителями, до сборников различных историй, таких как «Декамерон » Боккаччо (1354) и «Кентерберийские рассказы » Джеффри Чосера (1386–1400). « Декамерон» представлял собой сборник из ста новелл, рассказанных десятью людьми — семью женщинами и тремя мужчинами — спасавшимися от Черной смерти , сбежав из Флоренции в горы Фьезоле в 1348 году.
Современное различие между историей и вымыслом не существовало в начале шестнадцатого века, и самые грубые неправдоподобия пронизывают многие исторические отчеты, найденные на раннем современном рынке печати. Издание Уильяма Кэкстона 1485 года «Смерти Артура » Томаса Мэлори (1471) продавалось как подлинная история, хотя история разворачивалась в серии магических происшествий и исторических неправдоподобий. « Путешествия » сэра Джона Мандевиля , написанные в 14 веке, но распространявшиеся в печатных изданиях на протяжении 18 века, [37] были наполнены природными чудесами, которые принимались как факт, как одноногие эфиопы, которые используют свою конечность как зонтик от солнца пустыни. Оба произведения в конечном итоге стали рассматриваться как произведения художественной литературы.
В XVI и XVII веках два фактора привели к разделению истории и художественной литературы. Изобретение книгопечатания немедленно создало новый рынок сравнительно дешевых развлечений и знаний в форме брошюр . Более элегантной продукцией этого жанра авторов XVII и XVIII веков была беллетристика — то есть рынок, который не был ни низким, ни академическим. Вторым крупным событием стал первый бестселлер современной художественной литературы, испанский «Амадис Гаульский » Гарсии Монтальво. Однако он не был принят в качестве примера беллетристики . В конечном итоге « Амадис» стал архетипическим любовным романом, в отличие от современного романа, который начал развиваться в XVII веке.
В период Эдо в Японии дебютировало множество различных жанров литературы , чему способствовал рост уровня грамотности среди растущего населения городов, а также развитие библиотек, выдающих книги напрокат. Ихара Сайкаку (1642–1693) можно назвать родоначальником современного сознания романа в Японии, смешав разговорный диалог с юмористическими и поучительными историями о кварталах удовольствий, так называемый жанр Укиёдзоси (« плавающий мир »). « Жизнь влюбленного мужчины » Ихары считается первым произведением в этом жанре. Хотя произведения Ихары в то время не считались высокой литературой, поскольку были нацелены на тёнин (класс торговцев) и популяризировались ими, они стали популярными и сыграли ключевую роль в развитии и распространении укиёдзоси .
Брошюра — ранний тип популярной литературы, напечатанной в Европе раннего Нового времени . Брошюры, изготавливаемые дёшево, обычно представляли собой небольшие брошюры в бумажной обложке, обычно печатавшиеся на одном листе, сложенном в книги по 8, 12, 16 и 24 страницы. Они часто иллюстрировались грубыми гравюрами на дереве , которые иногда не имели никакого отношения к тексту. Когда иллюстрации включались в брошюры, они считались лубочными изданиями . Традиция возникла в 16 веке, как только печатные книги стали доступными, и достигла своего пика в 17 и 18 веках. В качестве брошюр публиковалось множество различных видов эфемерной и популярной или народной литературы, таких как альманахи , детская литература , народные сказки , детские стишки , памфлеты , поэзия , а также политические и религиозные трактаты . [38]
Термин «книга» для этого типа литературы был придуман в 19 веке. Соответствующие французские и немецкие термины — bibliothèque bleue (синяя книга) и Volksbuch соответственно. [39] [40] [41] Основной исторической темой книг были краткие изложения древних историков, популярные средневековые истории рыцарей, истории о комических героях, религиозные легенды и сборники шуток и басен. [42] Новые печатные книги попадали в дома городских жителей и сельских купцов, которые посещали города в качестве торговцев. Дешёвые печатные истории были в 17 и 18 веках особенно популярны среди подмастерьев и молодых городских читателей обоих полов. [43]
Рынок раннего модерна, с 1530-х и 1540-х годов, разделился на дешевые брошюры и дорогой, модный, элегантный рынок изящной литературы . Амадис и « Гаргантюа и Пантагрюэль » Рабле были важными публикациями в отношении этого разделения. Обе книги были специально адресованы новым покупателям популярных историй, а не читателям изящной литературы . Амадис был многотомной вымышленной историей стиля, которая вызвала споры о стиле и элегантности, поскольку она стала первым бестселлером популярной литературы. С другой стороны, Гаргантюа и Пантагрюэль , хотя и принял форму современной популярной истории, на самом деле высмеял стилистические достижения этого жанра. Разделение между низкой и высокой литературой стало особенно заметным с книгами, которые появились как на популярном, так и на изящном рынке в течение 17-го и 18-го веков: дешевые брошюры включали сокращения книг, таких как « Дон Кихот» .
Термин «книга-брошюра» также используется для современных публикаций, обычно коротких и недорогих брошюр. [38]
Героический роман — жанр художественной литературы, расцвет которого пришелся на XVII век, главным образом во Франции.
Начало современной художественной литературы во Франции приняло псевдобуколическую форму , и знаменитый L'Astrée (1610) Оноре д'Юрфе (1568–1625), который является самым ранним французским романом, по праву можно назвать пасторалью . Хотя его действие было, в основном, томным и сентиментальным, была сторона Astree, которая поощряла эту экстравагантную любовь к славе, этот дух «щегольства», который теперь достиг своего пика во Франции. Именно этот дух вдохновлял Марина ле Руа де Гомбервиля (1603–1674), который был изобретателем того, что с тех пор известно как Героические романы. В них наблюдалось бурное возрождение старых средневековых элементов романтики, невозможная доблесть, посвященная поиску невозможной красоты, но все это было облечено в язык, чувство и атмосферу эпохи, в которой были написаны книги. Чтобы подчеркнуть рыцарские поступки героев, всегда намекали, что это известные общественные деятели того времени в романтическом обличье.
Истории об остроумных мошенниках были неотъемлемой частью европейской новеллы с ее традицией фаблио . Значимыми примерами являются «Тиль Уленшпигель» (1510), «Лазарильо де Тормес» (1554), «Симплициссимус Тойч » Гриммельсгаузена (1666–1668) и в Англии «Английский мошенник » Ричарда Хеда (1665). Традиция, которая развилась с этими названиями, была сосредоточена на герое и его жизни. Приключения привели к сатирическим столкновениям с реальным миром, где герой либо становился жалкой жертвой, либо мошенником, который эксплуатировал пороки тех, кого он встречал.
Вторая традиция сатирических романов восходит к « Кольцу » Генриха Виттенвилера ( ок. 1410 г. ) и к «Гаргантюа и Пантагрюэлю » Франсуа Рабле (1532–1564 гг.), которые пародировали и высмеивали героические романы, и делали это в основном, затаскивая их в низменную сферу бурлеска. «Дон Кихот» модифицировал сатиру романов: его герой потерял связь с реальностью, прочитав слишком много романов в амадизианской традиции.
Другие важные работы этой традиции — «Римская комедия » Поля Скаррона (1651–57), сатира на европейские религии анонимного француза Розелли , «Жиль Блаз » Алена-Рене Лесажа (1715–1735), «Джозеф Эндрюс» ( 1742) и «Том Джонс» (1749) Генри Филдинга , а также «Жак-фаталист» Дени Дидро (1773, напечатано посмертно в 1796). [44]
Рынок литературы в современном смысле этого слова, то есть отдельный рынок для художественной литературы и поэзии, не существовал до конца семнадцатого века. Все книги продавались под рубрикой «История и политика» в начале XVIII века, включая памфлеты , мемуары , путевые заметки , политический анализ, серьезные исторические произведения, любовные романы, поэзию и повести.
То, что вымышленные истории делят одно пространство с академическими историями и современной журналистикой, критиковалось историками с конца Средних веков: вымыслы были «ложью» и, следовательно, едва ли могли быть оправданы вообще. Однако климат изменился в 1670-х годах.
Романтический формат квазиисторических произведений мадам д'Ольнуа , Сезара Вишара де Сен-Реаля [ 45], Гатьена де Куртиля де Сандраса [ 46] и Анны-Маргериты Пети дю Нуайе позволял публиковать истории, которые не осмеливались рисковать недвусмысленным утверждением своей правды. Литературный рынок конца XVII и начала XVIII века использовал простую схему вариантов, посредством которых вымыслы могли проникнуть в сферу правдивых историй. Это позволяло авторам утверждать, что они опубликовали вымысел, а не правду, если они когда-либо сталкивались с обвинениями в клевете.
Предисловия и титульные листы художественной литературы семнадцатого и начала восемнадцатого века признавали эту модель: истории могли претендовать на звание романов, но угрожать изложением реальных событий, как в Roman à clef . Другие работы могли, наоборот, претендовать на звание фактических историй, но при этом вызывать подозрение, что они были полностью выдуманы. Было проведено дальнейшее различие между частной и общественной историей: « Робинзон Крузо» Даниэля Дефо не был, в рамках этой модели, ни «романом», ни «романом». Он пах романом, однако в предисловии говорилось, что его, безусловно, следует читать как настоящую частную историю. [47]
Подъем современного романа как альтернативы рыцарскому роману начался с публикации романа Мигеля де Сервантеса « Дон Кихот » : [48] [49] «первый великий роман мировой литературы». [50] Он продолжился в «Roman Comique » Скаррона (первая часть которого появилась в 1651 году), герои которого отметили соперничество между французскими романами и новым испанским жанром. [51] В Германии ранним примером романа является «Simplicius Simplicissimus» Ганса Якоба Кристоффеля фон Гриммельсхаузена , опубликованный в 1668 году,
Критики конца XVII века оглядывались на историю прозаической литературы, гордясь произошедшим сдвигом в жанре, ведущим к современному роману/новелле. [52] Первыми совершенными работами на французском языке были работы Скаррона и мадам де Лафайет «Испанская история» Зайда (1670). Развитие в конечном итоге привело к ее «Принцессе Клевской» (1678), первому роману с тем, что стало характерной французской тематикой. [53] [54]
Европа стала свидетелем общего изменения названий произведений на французском языке, опубликованных в Голландии, которая поставляла их на международный рынок, а английские издатели эксплуатировали споры романа/любовного романа в 1670-х и 1680-х годах. [55] Современные критики перечисляли преимущества нового жанра: краткость, отсутствие амбиций создавать эпическую поэзию в прозе; стиль был свежим и простым; акцент делался на современной жизни и на героях, которые не были ни хорошими, ни плохими. [56] Потенциал романа стать средством городских сплетен и скандалов подпитывал рост романа/новеллы. Истории предлагались как якобы правдивые недавние истории, не ради скандала, а исключительно ради моральных уроков, которые они давали. Чтобы доказать это, вымышленные имена использовались вместе с настоящими именами в отдельном ключе. Mercure Gallant задал моду в 1670-х годах. [57] Появились сборники писем и мемуаров, наполненные интригующими новыми темами, и из этого вырос эпистолярный роман , приведший к первому полномасштабному примеру скандальной фантастики в « Любовных письмах дворянина и его сестры» Афры Бен ( 1684/1685/1687). До возникновения литературного романа чтение романов было всего лишь формой развлечения. [58]
Однако один из самых ранних английских романов, «Робинзон Крузо » Даниэля Дефо (1719), имеет элементы романтики, в отличие от этих романов, из-за его экзотической обстановки и истории выживания в изоляции. «Крузо» не хватает почти всех элементов, которые можно найти в этих новых романах: остроумие, быстрое повествование, развивающееся вокруг группы молодых модных городских героев, вместе с их интригами, скандальная мораль, галантная речь, которой можно подражать, и краткий, сжатый сюжет. [ необходима цитата ] Новые разработки, однако, привели к эпическому роману Элизы Хейвуд « Любовь в избытке» (1719/20) и к «Памеле, или Вознагражденной добродетели» Сэмюэля Ричардсона ( 1741). [ необходима цитата ] Некоторые историки литературы датируют начало английского романа « Памелой » Ричардсона , а не «Крузо». [59]
Идея «возникновения романа» в XVIII веке особенно связана с влиятельным исследованием Яна Уотта «Возникновение романа» (1957). [60] По мнению Уотта, подъем реализма в художественной литературе в XVIII веке стал отличительной чертой романа от более ранних прозаических повествований. [61]
Рост статуса романа в восемнадцатом веке можно проследить по развитию философских [62] и экспериментальных романов .
Философская фантастика не была чем-то новым. Диалоги Платона были встроены в вымышленные повествования, а его « Республика» является ранним примером утопии . « Philosophus Autodidacticus» Ибн Туфайля XII века с его историей о человеке-изгое, выжившем на острове, и ответ Ибн ан-Нафиса XIII века « Theologus Autodidactus» являются дидактическими повествовательными произведениями, которые можно считать ранними примерами философского [63] и теологического романа [64] соответственно.
Традиция произведений художественной литературы, которые также были философскими текстами, продолжилась в «Утопии» Томаса Мора ( 1516) и «Городе Солнца » Томмазо Кампанеллы (1602). Однако фактическая традиция философского романа возникла в 1740-х годах с новыми изданиями работы Мора под названием «Утопия: или счастливая республика; философский роман» (1743). [ требуется ссылка ] Вольтер писал в этом жанре в «Микромегасе: комическом романе, представляющем собой едкую сатиру на философию, невежество и самомнение человечества» (1752, на английском языке 1753). Его «Задиг» (1747) и «Кандид» (1759) стали центральными текстами французского Просвещения и современного романа. [ требуется ссылка ]
Примером экспериментального романа является « Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена » (1759–1767) Лоренса Стерна с его отказом от непрерывного повествования. [65] В нем автор не только обращается к читателям в своем предисловии, но и говорит с ними напрямую в своем вымышленном повествовании. В дополнение к повествовательным экспериментам Стерна, существуют визуальные эксперименты, такие как мраморная страница, черная страница для выражения скорби и страница строк, показывающая сюжетные линии книги. Роман в целом фокусируется на проблемах языка, с постоянным учетом теорий Джона Локка в «Опыте о человеческом понимании» . [66]
Рост популярности слова «роман» за счет его конкурента, любовного романа, оставался испанским и английским явлением, и хотя читатели по всей Западной Европе приветствовали роман(ы) или краткую историю как альтернативу во второй половине XVII века, только англичане и испанцы открыто дискредитировали любовный роман. [ необходима цитата ]
Но смена вкусов была недолгой, и « Телемах» Фенелона [ Les Aventures de Télémaque ] (1699/1700) уже эксплуатировал ностальгию по старым романам с их героизмом и мнимой добродетелью. Джейн Баркер открыто рекламировала своего «Exilius » как «новый роман», «написанный в манере Телемаха», в 1715 году. [67] Робинзон Крузо говорил о своей собственной истории как о «романе», хотя в предисловии к третьему тому, опубликованному в 1720 году, Дефо нападает на всех, кто говорил, «что [...] История выдумана, что Имена заимствованы и что все это Роман; что никогда не было такого Человека или Места».
Конец 18 века принес ответ с готовностью Романтического Движения вернуть себе слово роман, с готическим романом и историческими романами Вальтера Скотта . Робинзон Крузо теперь стал «романом» в этот период, то есть произведением новой реалистической фантастики, созданной в 18 веке. [ необходима цитата ]
Сентиментальные романы опирались на эмоциональные реакции и включали сцены страдания и нежности, а сюжет был выстроен так, чтобы развивать эмоции, а не действие. Результатом стало повышение ценности «тонких чувств», когда персонажи были представлены как модели утонченных, чувствительных эмоциональных аффектов. В то время считалось, что способность демонстрировать такие чувства показывает характер и опыт, а также помогает формировать позитивную социальную жизнь и отношения. [68]
Примером этого жанра является произведение Сэмюэла Ричардсона « Памела, или Вознагражденная добродетель» (1740), написанное «для воспитания принципов добродетели и религии в умах молодежи обоего пола», в котором основное внимание уделяется потенциальной жертве, героине, обладающей всеми современными добродетелями и уязвимой из-за своего низкого социального статуса и занятия в качестве служанки влюбленного в нее распутника. Однако в конце она исправляет своего антагониста. [ необходима цитата ]
Герои-мужчины переняли новые сентиментальные черты характера в 1760-х годах. Йорик Лоренса Стерна , герой «Сентиментального путешествия» (1768) , сделал это с огромной долей юмора. «Викарий Уэйкфилда » Оливера Голдсмита (1766) и « Человек чувств» Генри Маккензи (1771) создали гораздо более серьезные образцы для подражания. [ необходима цитата ]
Эти работы вдохновили суб- и контркультуру порнографических романов, для которых греческие и латинские авторы в переводах предоставили элегантные модели из прошлого века. [69] Порнография включает в себя «Фанни Хилл » Джона Клеланда (1748), который предложил почти точную противоположность сюжету романов , подчеркивающих добродетель. Проститутка Фанни Хилл учится получать удовольствие от своей работы и утверждает себя как свободную и экономически независимую личность, в изданиях, которые можно было бы купить только из-под прилавка. [70]
Менее добродетельных главных героев можно встретить и в сатирических романах, например, в «Английском мошеннике » Ричарда Хеда (1665), где описываются публичные дома, в то время как женщины-писательницы, такие как Афра Бен, предлагали своим героиням альтернативные карьеры, будучи предшественницами роковых женщин XIX века . [71]
Жанр развивается в 1770-х годах, например, Вертер в «Страданиях юного Вертера » Иоганна Вольфганга фон Гёте (1774) понимает, что для него невозможно интегрироваться в новое конформистское общество, а Пьер Шодерло де Лакло в «Опасных связях» (1782) показывает группу аристократов, играющих в интриги и аморальность. [ требуется ссылка ] .
Около 1700 года художественная литература перестала быть преимущественно аристократическим развлечением, и печатные книги вскоре обрели силу, чтобы охватить читателей почти всех классов, хотя привычки чтения различались, и следование моде оставалось привилегией. Испания была законодательницей моды в 1630-х годах, но французские авторы вытеснили Сервантеса , де Кеведо и Алемана в 1640-х годах. Как заметил Юэ в 1670 году, изменение было одним из изменений в манерах. [72] Новые французские произведения учили новому, на первый взгляд более свободному, галантному обмену между полами как сути жизни при французском дворе.
Ситуация снова изменилась с 1660-х по 1690-е годы, когда произведения французских авторов были опубликованы в Голландии, вне досягаемости французских цензоров. [73] Голландские издательства пиратствовали модные книги из Франции и создали новый рынок политической и скандальной фантастики. Это привело к рынку европейской, а не французской моды в начале 18 века. [74]
К 1680-м годам модные политические европейские романы вдохновили вторую волну частных скандальных публикаций и породили новые произведения местного значения. Женщины-авторы писали о политике и о своих личных любовных похождениях в Гааге и Лондоне. Немецкие студенты подражали им, чтобы похвастаться своими личными любовными похождениями в художественной литературе. [75] Лондон, анонимный международный рынок Нидерландов, издатели в Гамбурге и Лейпциге создали новые публичные сферы. [76] Как только частные лица, такие как студенты в университетских городах и дочери лондонского высшего класса, начали писать романы, основанные на сомнительной репутации, общественность начала призывать к реформированию манер. [77]
Важным событием в Британии в начале века стало то, что новые журналы, такие как The Spectator и The Tatler, стали рецензировать романы. В Германии в середине века появилась книга Готхольда Эфраима Лессинга Briefe , die neuste Literatur betreffend (1758) с обзорами искусства и художественной литературы. К 1780-м годам такие обзоры играли важную роль в представлении новых произведений художественной литературы публике.
Под влиянием новых журналов реформа стала главной целью второго поколения романистов восемнадцатого века. Spectator Number 10 заявил, что теперь цель состоит в том, чтобы «оживить мораль остроумием и умерить остроумие моралью […] вывести философию из шкафов и библиотек, школ и колледжей, чтобы она обитала в клубах и собраниях, за чайными столами и кофейнями»). Конструктивная критика романов до тех пор была редкостью. [78] Первым трактатом по истории романа было предисловие к роману Мари де Лафайет «Зайд» (1670).
Гораздо более поздним событием стало введение романов в школьную, а затем и в университетскую программу. [ когда? ]
Французский церковник и ученый Пьер Даниэль Юэ в своей работе Traitté de l'origine des romans (1670) заложил основу для большего признания романа как литературы, сопоставимой с классикой , в начале XVIII века. Теолог не только осмелился восхвалять художественные произведения, но и объяснил приемы теологического толкования художественных произведений, что было новинкой. Более того, читатели романов и любовных романов могли получить представление не только о своей собственной культуре, но и о культуре далеких экзотических стран. [ необходима цитата ]
Когда десятилетия около 1700 года увидели появление новых изданий классических авторов Петрония , Лукиана и Гелиодора Эмесского . [79] издатели снабдили их предисловиями, которые ссылались на трактат Юэта и установленный им канон . Также на рынок вышли экзотические произведения ближневосточной художественной литературы, которые давали представление об исламской культуре. Книга «Тысяча и одна ночь» была впервые опубликована в Европе с 1704 по 1715 год на французском языке, а затем немедленно переведена на английский и немецкий языки и рассматривалась как вклад в историю любовных романов Юэта. [80]
Английский, Select Collection of Novels в шести томах (1720–22) является важной вехой в этом развитии престижа романа. Он включал «Трактат » Юэ , наряду с европейской традицией современного романа того времени: то есть новеллы от Макиавелли до шедевров Мари де Лафайет . Романы Афры Бен появились в 1680-х годах, но стали классикой, когда были переизданы в сборниках. «Телемах » Фенелона (1699/1700) стал классикой через три года после своей публикации. Новые авторы, выходящие на рынок, теперь были готовы использовать свои личные имена, а не псевдонимы, включая Элизу Хейвуд , которая в 1719 году, следуя по стопам Афры Бен, использовала свое имя с беспрецедентной гордостью.
Само слово романтизм связано с идеей романтики, и жанр романтики пережил возрождение в конце XVIII века с готической фантастикой , которая началась в 1764 году с «Замка Отранто » Горация Уолпола , имеющего подзаголовок (во втором издании) «Готическая история». [81] Последующие важные готические произведения — «Тайны Удольфо » Энн Рэдклифф (1794) и «Монах» Льюиса ( 1795 ).
Новые романы бросили вызов идее, что роман подразумевает реалистичное изображение жизни, и дестабилизировали разницу, которую критики пытались установить между серьезным классическим искусством и популярной литературой. Готические романы эксплуатировали гротеск , [ 82] и некоторые критики считали, что их тема заслуживает меньшего признания, чем худшие средневековые рассказы о рыцарях Артура . [83]
Авторов этого нового типа художественной литературы обвиняли в эксплуатации всех доступных тем, чтобы взволновать, возбудить или ужаснуть свою аудиторию. Однако эти новые романисты утверждали, что они исследуют всю сферу вымышленности. А психологические интерпретаторы в начале 19 века читали эти произведения как встречи с более глубокой скрытой истиной человеческого воображения: это включало сексуальность, тревоги и ненасытные желания . В таких прочтениях романы описывались как исследование более глубоких человеческих мотивов, и предполагалось, что такая художественная свобода раскроет то, что ранее не было открыто видно.
Романы де Сада «120 дней Содома» (1785), « Рассказы о гротесках и арабесках» Эдгара По (1840), «Франкенштейн» Мэри Шелли (1818) и « Эликсир Таврических страстей» Э. Т. А. Гофмана (1815) впоследствии привлекали психоаналитиков XX века и служили образами для фильмов ужасов XX и XXI веков, любовных романов , фэнтезийных романов, ролевых компьютерных игр и сюрреалистов .
Исторический роман также был важен в это время. Но, в то время как более ранние авторы этих романов уделяли мало внимания исторической реальности, исторический роман Вальтера Скотта « Уэверли » (1814) порвал с этой традицией, и он изобрел «истинный исторический роман». [84] В то же время он находился под влиянием готического романа и сотрудничал в 1801 году с «Монахом» Льюисом над «Рассказами о чудесах» . [84] Своими романами Уэверли Скотт «надеется сделать для шотландской границы» то, что Гете и другие немецкие поэты «сделали для Средних веков », «и заставить ее прошлое снова жить в современном романе». [85] Романы Скотта «находятся в том стиле, который он сам определил как роман, «интерес которого вращается вокруг чудесных и необычных происшествий » . [86] Он использовал свое воображение, чтобы переоценить историю, изображая вещи, происшествия и главных героев так, как это может сделать только романист. Его работа оставалась исторической фантастикой, но она подвергала сомнению существующие исторические представления. Использование исторических исследований было важным инструментом: Скотт, романист, прибегал к документальным источникам, как это сделал бы любой историк, но как романтик он придавал своему предмету более глубокое образное и эмоциональное значение. [86] Объединив исследования с «чудесными и необычными происшествиями», Скотт привлек гораздо более широкий рынок, чем любой историк, и стал самым известным романистом своего поколения во всей Европе. [84]
В 19 веке отношения между авторами, издателями и читателями изменились. Первоначально авторы получали оплату только за свои рукописи, однако изменения в законах об авторском праве , которые начались в 18 веке и продолжались в 19 веке [87], обещали гонорары за все будущие издания. Еще одним изменением в 19 веке стало то, что романисты начали читать свои произведения в театрах, залах и книжных магазинах. [88] Также в течение девятнадцатого века рынок популярной художественной литературы рос и конкурировал с произведениями литературы. Новые институты, такие как циркуляционные библиотеки, создали новый рынок с массовой читающей публикой. [89]
Другое отличие состояло в том, что романы начали затрагивать более сложные темы, включая текущие политические и социальные проблемы, которые обсуждались в газетах и журналах. Под влиянием социальных критиков, таких как Томас Карлейль , [90] идея социальной ответственности стала ключевой темой, будь то гражданин или художник, с теоретическими дебатами, сосредоточенными на вопросах вокруг моральной обоснованности современного романа. [91] Вопросы о художественной целостности, а также эстетике , включая идею « искусства ради искусства », предложенную такими писателями, как Оскар Уайльд и Алджернон Чарльз Суинберн , также были важны. [92]
Крупнейшие британские писатели, такие как Чарльз Диккенс [93] и Томас Харди [94], находились под влиянием романтической жанровой традиции романа, которая была возрождена в период романтизма. Сестры Бронте были заметными авторами середины 19-го века в этой традиции, с «Жильцом Уайлдфелл-Холла » Энн Бронте , « Джейн Эйр » Шарлотты Бронте и «Грозовой перевал » Эмили Бронте . [ 95] Джозеф Конрад, публиковавшийся в самом конце 19-го века, был назван «величайшим „романтиком“». [ 96 ] В Америке «роман ... оказался серьезным, гибким и успешным средством для исследования философских идей и взглядов». Известными примерами являются «Алая буква » Натаниэля Готорна и «Моби Дик » Германа Мелвилла . [97]
В этот период ряд европейских романистов также находились под влиянием ранней любовной традиции и романтизма , включая Виктора Гюго с такими романами, как «Собор Парижской Богоматери» (1831) и «Отверженные» (1862), а также Михаила Юрьевича Лермонтова с «Героем нашего времени» (1840).
Многие авторы 19-го века имели дело со значительными социальными вопросами. [98] Романы Эмиля Золя изображали мир рабочего класса , который исследуют в своей научно-популярной литературе Маркс и Энгельс . В Соединенных Штатах рабство и расизм стали темами гораздо более широких общественных дебатов благодаря роману Гарриет Бичер-Стоу « Хижина дяди Тома» (1852), в котором драматизируются темы, которые ранее обсуждались в основном абстрактно. Романы Чарльза Диккенса приводили его читателей в современные работные дома и предоставляли рассказы из первых рук о детском труде . Отношение к теме войны изменилось с появлением «Войны и мира» Льва Толстого ( 1868/69), где он подвергает сомнению факты, предоставленные историками. Аналогично отношение к преступлению совсем иное в «Преступлении и наказании» Федора Достоевского ( 1866), где точка зрения является точкой зрения преступника. Женщины-писательницы доминировали в художественной литературе с 1640-х годов до начала XVIII века, но мало кто до Джордж Элиот так открыто ставил под сомнение роль, образование и статус женщин в обществе, как это делала она.
Поскольку роман стал платформой для современных дебатов, развивались национальные литературы , связывающие настоящее с прошлым в форме исторического романа . «Обетованные узы » Алессандро Мандзони (1827) сделали это для Италии, в то время как романисты в России и соседних славянских странах, а также в Скандинавии делали то же самое.
Наряду с этим новым пониманием истории, будущее также стало темой для художественной литературы. Это было сделано ранее в таких работах, как « Мемуары двадцатого века » Сэмюэля Мэддена (1733) и «Последний человек » Мэри Шелли (1826), произведение, сюжет которого достиг кульминации в катастрофических последних днях человечества, уничтоженного чумой. « Взгляд назад » Эдварда Беллами ( 1887) и «Машина времени » Герберта Уэллса (1895) были посвящены технологическому и биологическому развитию. Индустриализация , теория эволюции Дарвина и теория классовых разделений Маркса сформировали эти работы и превратили исторические процессы в предмет широких дискуссий. «Взгляд назад» Беллами стала второй по популярности книгой XIX века после « Хижины дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу . [99] [100] Подобные произведения привели к развитию целого жанра популярной научной фантастики в начале 20 века.
«Улисс » Джеймса Джойса ( 1922) оказал большое влияние на современных романистов, поскольку он заменил рассказчика XVIII и XIX веков текстом, который пытался записать внутренние мысли, или « поток сознания ». Этот термин впервые был использован Уильямом Джеймсом в 1890 году и, наряду с родственным термином «внутренний монолог » , используется модернистами, такими как Дороти Ричардсон , Марсель Пруст , Вирджиния Вульф и Уильям Фолкнер . [101] Также в 1920-х годах экспрессионист Альфред Дёблин пошел в другом направлении с «Берлин Александерплац» (1929), где перемежающиеся фрагменты документального текста существуют наряду с вымышленным материалом, создавая еще одну новую форму реализма, которая отличается от потока сознания.
Более поздние работы, такие как трилогия Сэмюэля Беккета «Моллой» (1951), «Мэлон умирает » (1951) и «Неназываемое» (1953), а также «Раюэла » Хулио Кортасара (1963) и «Радуга тяготения» Томаса Пинчона (1973) — все используют технику потока сознания. С другой стороны, Роберт Кувер является примером тех авторов, которые в 1960-х годах фрагментировали свои истории и бросили вызов времени и последовательности как фундаментальным структурным концепциям.
Роман 20-го века затрагивает широкий спектр тем. В романе Эриха Марии Ремарка « На Западном фронте без перемен » (1928) основное внимание уделяется переживаниям молодого немца во время Первой мировой войны . Эпоху джаза исследует американец Ф. Скотт Фицджеральд , а Великую депрессию — американец Джон Стейнбек . Тоталитаризм является темой самых известных романов британского писателя Джорджа Оруэлла . Экзистенциализм находится в центре внимания двух французских писателей: Жан-Поля Сартра с его «Тошнотой» (1938) и Альбера Камю с «Посторонним» (1942). Контркультура 1960-х годов с ее исследованием измененных состояний сознания привела к возрождению интереса к мистическим произведениям Германа Гессе , таким как «Степной волк» (1927), и создала собственные знаковые произведения, например, «Пролетая над гнездом кукушки» Кена Кизи и « Радуга тяготения » Томаса Пинчона . Романисты также интересовались темой расовой и гендерной идентичности в последние десятилетия. [102] Джесси Кавадло из Мэривиллского университета Сент-Луиса описал « Бойцовский клуб » Чака Паланика (1996) как «закрытую феминистскую критику». [103] Вирджиния Вульф , Симона де Бовуар , Дорис Лессинг , Эльфрида Елинек были голосами феминизма в этот период. Кроме того, основные политические и военные конфронтации 20-го и 21-го веков также оказали влияние на романистов. События Второй мировой войны с немецкой точки зрения рассматриваются в романе Гюнтера Грасса « Жестяной барабан» (1959), а с американской — в романе Джозефа Хеллера « Уловка-22» (1961). Последующая холодная война оказала влияние на популярные шпионские романы . Латиноамериканское самосознание в результате левых революций 1960-х и 1970-х годов привело к « латиноамериканскому буму », связанному с именами романистов Хулио Кортасара , Марио Варгаса Льосы , Карлоса Фуэнтеса и Габриэля Гарсиа Маркеса , а также с изобретением особого вида постмодернистского магического реализма .
Другое крупное общественное событие XX века, так называемая сексуальная революция , нашло отражение в современном романе. [104] « Любовник леди Чаттерлей » Д. Г. Лоуренса должен был быть опубликован в Италии в 1928 году, а британская цензура сняла запрет только в 1960 году. «Тропик Рака» Генри Миллера ( 1934) вызвал сопоставимый скандал в США. Трансгрессивная проза от «Лолиты » Владимира Набокова (1955) до «Элементарных частиц » Мишеля Уэльбека (1998) раздвинула границы, что привело к публикованию в мейнстриме откровенно эротических произведений, таких как « История О » Анны Дескло (1954) и «Дельта Венеры » Анаис Нин ( 1978).
Во второй половине 20-го века постмодернистские авторы подорвали серьезные дебаты игривостью, утверждая, что искусство никогда не может быть оригинальным, что оно всегда играет с существующими материалами. [105] Идея о том, что язык самореферентен, уже была общепринятой истиной в мире бульварного чтива . Постмодернист перечитывает популярную литературу как неотъемлемое культурное произведение. Романы от «Выкрикивается лот 49» Томаса Пинчона ( 1966) до «Имени розы » Умберто Эко (1980) и «Маятника» Фуко (1989) использовали интертекстуальные ссылки. [106]
В то время как читатель так называемой серьезной литературы будет следить за публичными обсуждениями романов, производство популярной фантастики использует более прямые и краткосрочные маркетинговые стратегии, открыто заявляя жанр произведения. Популярные романы полностью основаны на ожиданиях относительно определенного жанра, и это включает в себя создание серии романов с узнаваемым брендом. например, серия о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойля .
Популярная литература занимает большую долю рынка. По оценкам, доля любовных романов на книжном рынке США в 2007 году составила 1,375 млрд долларов. Далее следуют вдохновляющая литература /религиозная литература с 819 млн долларов, научная фантастика / фэнтези с 700 млн долларов, детектив с 650 млн долларов и затем классическая литература с 466 млн долларов. [107]
Жанровую литературу можно рассматривать как преемника раннего современного буклета . Обе области разделяют фокус на читателях, которые ищут доступное удовлетворение от чтения. [108] Любовный роман двадцатого века является преемником романов Мадлен де Скюдери , Мари де Лафайет , Афры Бен и Элизы Хейвуд , которые писали с 1640-х по 1740-е годы. Современный приключенческий роман восходит к «Робинзону Крузо » Даниэля Дефо (1719) и его непосредственным преемникам. Современная порнография не имеет прецедента на рынке буклетов, но берет свое начало в либертинской и гедонистической беллетристике, таких произведениях, как «Фанни Хилл» Джона Клеланда (1749) и подобных романах восемнадцатого века. Джеймс Бонд Яна Флеминга является потомком анонимного, но чрезвычайно утонченного и стильного рассказчика, который смешал свои любовные похождения с политическими миссиями в «Войне Испании» (1707). «Туманы Авалона » Мэрион Циммер Брэдли находятся под влиянием Толкиена , а также литературы о короле Артуре , включая ее последователей девятнадцатого века. Современная фантастика ужасов также не имеет прецедентов на рынке брошюр, но восходит к элитарному рынку романтической литературы начала девятнадцатого века . Современная популярная научная фантастика имеет еще более короткую историю, с 1860-х годов.
Авторы популярной художественной литературы склонны рекламировать, что они эксплуатируют спорную тему, и это является основным отличием между ними и так называемой элитарной литературой. Дэн Браун , например, обсуждает на своем веб-сайте вопрос о том, является ли его «Код да Винчи» антихристианским романом. [109] И поскольку у авторов популярной художественной литературы есть сообщество поклонников, которым они должны служить, они могут рисковать оскорбить литературных критиков . Однако границы между популярной и серьезной литературой в последние годы размылись из-за постмодернизма и постструктурализма , а также из-за адаптации популярной литературной классики кино- и телеиндустрией.
Преступление стало главной темой жанровых романов 20-го и 21-го веков, а криминальная литература отражает реалии современных индустриальных обществ. Преступление является как личной, так и общественной темой: у каждого преступника есть свои личные мотивы; детективы видят, как их моральные кодексы подвергаются сомнению. Триллеры Патрисии Хайсмит стали средством новых психологических исследований. Трилогия Пола Остера « Нью-Йорк» (1985–1986) является примером экспериментальной постмодернистской литературы, основанной на этом жанре.
Фэнтези — еще одна важная область коммерческой литературы, и ярким примером является « Властелин колец » Дж. Р. Р. Толкина (1954/55), произведение, изначально написанное для молодых читателей, которое стало крупным культурным артефактом. Толкин фактически возродил традицию европейской эпической литературы в традиции «Беовульфа» , северогерманской « Эдды» и цикла Артура .
Научная фантастика — еще один важный тип жанровой фантастики, который развивался различными способами, начиная с ранних технологических приключений, которые Жюль Верн сделал модными в 1860-х годах, до « О дивный новый мир » Олдоса Хаксли (1932) о западном потребительстве и технологиях. В романе Джорджа Оруэлла «1984» (1949) рассматриваются, среди прочего, тоталитаризм и надзор , в то время как Станислав Лем , Айзек Азимов и Артур Кларк создали современную классику, которая фокусируется на взаимодействии людей и машин. Сюрреалистические романы Филипа К. Дика, такие как «Три стигмата Палмера Элдрича», исследуют природу реальности, отражая широко распространенные развлекательные эксперименты с наркотиками и паранойю холодной войны 60-х и 70-х годов. Такие писатели, как Урсула ле Гуин и Маргарет Этвуд, исследуют в своих работах феминистские и более широкие социальные проблемы. Уильям Гибсон , автор культового классического романа «Нейромант» (1984), принадлежит к новой волне авторов, исследующих постапокалиптические фэнтези и виртуальную реальность .
Важным событием в этом столетии стали романы, опубликованные в виде электронных книг , и рост веб-фантастики , которая доступна в основном или исключительно в Интернете. Распространенным типом является веб- сериал : в отличие от большинства современных романов, веб-фантастика часто публикуется частями с течением времени. Электронные книги часто публикуются вместе с бумажной версией. Аудиокниги (запись чтения книги) также стали обычным явлением в этом столетии.
Другим нетрадиционным форматом, популярным в 21 веке, является графический роман . Однако, хотя графический роман может быть «вымышленной историей, представленной в формате комиксов и опубликованной в виде книги», [110] этот термин может также относиться к научно-популярной литературе и сборникам коротких произведений. [111] [112] Хотя термин «графический роман» был придуман в 1960-х годах [113] [114] у него были предшественники в 19 веке. [115] Автор Джон Апдайк , выступая перед Бристольским литературным обществом в 1969 году о « смерти романа », заявил, что он не видит «никакой внутренней причины, по которой вдвойне талантливый художник не мог бы возникнуть и создать шедевр комикс-романа». [116] Популярную японскую версию графического романа можно найти в манге , и такие художественные произведения могут быть опубликованы в онлайн-версиях .
Аудиокниги были доступны с 1930-х годов в школах и публичных библиотеках, и в меньшей степени в музыкальных магазинах. С 1980-х годов этот носитель стал более широкодоступным, в том числе совсем недавно в Интернете. [117]
Веб-фантастика особенно популярна в Китае, где доходы превышают 2,5 миллиарда долларов США, [118] а также в Южной Корее . Онлайн-литература, такая как веб-фантастика, внутри Китая имеет более 500 миллионов читателей, [119] поэтому онлайн-литература в Китае играет гораздо более важную роль, чем в Соединенных Штатах и остальном мире. [120] Большинство книг доступны в Интернете, где самые популярные романы находят миллионы читателей. Joara — крупнейшая в Южной Корее платформа веб-новелл с 140 000 авторов, в среднем 2400 сериалов в день и 420 000 произведений. Компания опубликовала 12,5 миллиардов вон продаж в 2015 году, поскольку прибыль была получена с 2009 года. Ее членство составляет 1,1 миллиона, и она использует 8,6 миллионов случаев в день в среднем (2016). [121] Поскольку пользователи Joara имеют почти одинаковое гендерное соотношение, как фэнтези, так и романтические формы жанровой фантастики пользуются большим спросом. [122]
Развитие электронных книг и веб-романов привело к быстрому расширению самостоятельно изданных произведений в последние годы. [123] Некоторые авторы, которые публикуются самостоятельно, могут заработать больше денег, чем через традиционного издателя. [124] Однако, несмотря на проблемы, связанные с цифровыми медиа, печатные издания остаются «самым популярным форматом книг среди потребителей в США: более 60 процентов взрослых прочитали печатные книги за последние двенадцать месяцев» (в сентябре 2021 года). [125]
(перевод): Роман китайской династии Тан «Юсенкуцу» [
Ю Сянь Ку
] считается первым романом, вышедшим в Японию. В старейшей сохранившейся рукописи в храме Конгодзи в городе Кавати-Нагано префектуры Осака была найдена вторая половина рукописи, которая ранее отсутствовала. Прошло девяносто девять лет с тех пор, как было сообщено о существовании рукописи. «Юсянь ку» — работа Чжан Вэньчэна. Говорят, что он появился в Японии в период Нара. История о главном герое, который забредает в пещеру Бессмертных, получает гостеприимство от феи, общается с ней посредством обмена стихами и проводит ночь . Он также характеризуется плавным стилем письма, остроумными диалогами и поэзией, и Томохидэ Уэсуги, исследователь из Национального музея Киото (Хигасияма-ку, Киото), который обнаружил недостающие части, сказал: «В настоящее время его можно считать как передовая зарубежная драма, известная своими знаменитыми произведениями, оказавшая влияние на «
Манъёсю»
и
«Повесть о Гэндзи»
, и читаемая в Японии уже долгое время».
Все серьезные романисты в той или иной степени испытали [влияние Карлейля], как общим для всех, так и индивидуально измененным образом; и это влияние не только на содержание, но и на стиль и характер романа. ... После Карлейля поэтические, пророческие и визионерские возможности романа полностью пробудились.
Теории романа
Истории романа