stringtranslate.com

Кавалер

Принц Руперт Рейнский , которого часто считают архетипическим кавалером.

Термин « кавалер » ( / ˌ k æ v ə ˈ l ɪər / ) впервые был использован круглоголовыми как оскорбительный термин для более богатых роялистов , поддерживающих короля Англии Карла I и его сына Карла II в Англии во время гражданской войны в Англии . Междуцарствие и Реставрация (1642 – ок.  1679 ). Позже он был принят самими роялистами. Хотя первоначально оно относилось к политическим и социальным отношениям и поведению, в которых одежда составляла очень небольшую часть, впоследствии оно стало прочно отождествляться с модной придворной одеждой того времени. Принца Руперта , командующего большей частью кавалерии Карла I, часто считают архетипическим кавалером. [1]

Этимология

Cavalier происходит от того же латинского корня, что и итальянское слово cavaliere , французское слово chevalier и испанское слово caballero , вульгарное латинское слово caballarius , означающее «всадник». Шекспир использовал слово « кавалерос» для описания властного головореза или чванливого галантника в «Генрихе IV, часть 2 » (ок. 1596–1599), в котором Роберт Шеллоу говорит: «Я выпью за мастера Бардольфа и всех кавалеро в Лондоне». [2] Меллоу возвращается в «Виндзорских веселых женушках» (около 1597 г.), где его называют «Кавалейро-судья» (рыцарский судья) и «хулиган-ладья», что означает «буйный обманщик». [3] [4]

Английская гражданская война

Гравюра с изображением Карла I и его сторонников.

«Кавалер» в основном ассоциируется со сторонниками роялистов короля Карла I в его борьбе с парламентом во время гражданской войны в Англии. Впервые оно появляется как термин упрека и презрения, примененный к последователям короля Карла I в июне 1642 года:

1642 г. (10 июня) Предложения Парт . в деле Кларендон против (1702) I. 504 Несколько видов злобных людей, окружавших короля; некоторые из них, под именем кавалеров, не соблюдая законов страны и не опасаясь ни Бога, ни человека, были готовы совершать всевозможные преступления и насилие. 1642 г. Петиции лордов и товарищей. 17 июня в Рушве. Колл. III. (1721) I. 631 Что Ваше Величество... соблаговолит уволить ваших исключительных гвардейцев, а также кавалеров и других лиц этого качества, которые, кажется, мало интересуются или привязаны к общественному благу, их язык и поведение говорят только о разделении и Война. [2]

Карл в ответе на петицию от 13 июня 1642 года говорит о кавалерах как о «слове, по какой бы ошибке оно ни казалось неугодным». [5] Вскоре это звание было присвоено королевской партией как почетный титул, который в ответ применил Круглоголового к своим противникам. Во время Реставрации придворная партия сохранила это название, которое сохранилось до появления термина Тори . [5]

Социальные представления

Лорд Джон Стюарт и его брат, лорд Бернард Стюарт , ок.  1638 , сэр Антонис ван Дейк . И лорд Джон Стюарт , и лорд Бернард Стюарт погибли во время гражданской войны в Англии , сражаясь на стороне роялистов.

В то время кавалер понимался не как термин, описывающий стиль одежды, а как целая политическая и социальная позиция. Однако в наше время это слово стало более тесно ассоциироваться с придворной модой того периода , которая включала длинные распущенные волосы в локонах, яркую одежду со сложной отделкой (например, кружевными воротниками и манжетами) и шляпы с перьями . [6] Это контрастировало с одеждой, по крайней мере, самых крайних сторонников Круглоголовых в Парламенте , с их предпочтением более коротких волос и более простой одежды, хотя ни одна из сторон не соответствовала полностью стереотипным образам. [7]

Большинство генералов-парламентариев носили волосы почти такой же длины, как и их коллеги-роялисты, [8] хотя Кромвель был своего рода исключением. Лучшие покровители дворянства придворного художника Карла I сэра Антониса ван Дейка , архетипического летописца образа кавалера, все встали на сторону парламента в Гражданской войне. Вероятно, самое известное изображение, идентифицированное как «кавалер», « Смеющийся кавалер » Франса Хальса , изображает джентльмена из сильно кальвинистского голландского города Харлем и датировано 1624 годом. Эти уничижительные термины (поскольку в то время они были так задуманы) также показало, что типичный парламентарий думал о роялистах – капризных людях, которых больше заботило тщеславие, чем нация в целом. [9]

Капеллан короля Карла I Эдвард Симмонс описывал кавалера как «дитя чести, джентльмена хорошего происхождения и воспитания, который любит своего короля по совести, с более ясным лицом и более смелым взглядом, чем другие люди, из-за более Верное Сердце». [10] В армиях роялистов было много мужчин, которые подходили под это описание, поскольку большинству полевых офицеров-роялистов, как правило, было около тридцати лет, они были женаты на сельских поместьях, которыми нужно было управлять. Хотя они не разделяли того же взгляда на то, как поклоняться Богу, что и английские независимые солдаты Армии Новой Модели , Бог часто занимал центральное место в их жизни. [11] Этот тип кавалеров олицетворял Джейкоб Эстли, 1-й барон Эстли из Ридинга , чья молитва в начале битвы при Эджхилле стала знаменитой: «О Господь, Ты знаешь, как я, должно быть, занят в этот день. Если я забуду Тебя». , не забывай меня". [12]

В конце Первой гражданской войны Эстли дал слово, что он не будет снова поднимать оружие против парламента, и, дав свое слово, он чувствовал себя обязанным отказаться помогать делу роялистов во Второй гражданской войне ; однако это слово было придумано Круглоголовыми как уничижительный пропагандистский образ распутного, пьяного и легкомысленного человека, который редко, если вообще когда-либо, думал о Боге. Именно этот образ сохранился, и многие роялисты, например Генри Уилмот, 1-й граф Рочестер , полностью соответствовали этому описанию. [13] О другом кавалере, Джордже Горинге, лорд Горинг , генерал армии роялистов, [14] главный советник Карла II , Эдвард Хайд, 1-й граф Кларендон , сказал:

Золотая монета «Тройное объединение» 1644 года: латинская легенда переводится как «Религия протестантов, законы Англии и свобода парламента. Да восстанет Бог и рассеются враги Его » .

[Он] без колебаний предал бы любое доверие или совершил бы любой предательский поступок, чтобы удовлетворить обычную страсть или аппетит; и, по правде говоря, он не хотел ничего, кроме трудолюбия (ибо он обладал умом, смелостью, пониманием и амбициями, неконтролируемыми никаким страхом перед Богом или человеком), чтобы быть таким же выдающимся и успешным в высшей попытке зла, как любой человек в эпоху, когда он жил в или раньше. Из всех его качеств притворство было его шедевром; в чем он настолько преуспел, что люди обычно не стыдились и не теряли самообладания из-за того, что были обмануты им, а дважды. [15] [16]

Это чувство развилось в современное английское использование слова «кавалер» для описания безрассудно-беспечного отношения, хотя все еще с намеком на стильность. Кавалер продолжал использоваться в качестве описания членов партии, которая поддерживала монархию, вплоть до кризиса исключения 1678–1681 годов, когда этот термин был заменен термином «тори», который изначально был еще одним термином с уничижительным подтекстом. Аналогичным образом, во время кризиса Закона об исключении термин «Круглоголовый» был заменен на « виг », термин, введенный противниками вигов и также изначально являвшийся уничижительным термином. [17]

В искусстве

Карл I в трех позициях , тройной портрет Карла I работы Антониса ван Дейка.

Пример кавалерского стиля можно увидеть на картине Антониса ван Дейка «Карл I, король Англии» из «Трех углов» .

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Манганьелло 2004, с. 476.
  2. ^ ab OED 1989, «Кавалер».
  3. ^ Брюэр, Э. Кобэм (1898). «Задира-грач». Словарь фраз и басен . Филадельфия, Пенсильвания: Генри Альтемус – через www.bartleby.com.
  4. Буссе, Ульрих (22 сентября 2002 г.). Лингвистическая вариация в корпусе Шекспира: морфо-синтаксическая изменчивость местоимений второго лица. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 1588112802– через Google Книги.
  5. ^ аб Чисхолм 1911, с. 562.
  6. ^ OED 1989, «Кавалер», значение 4. атрибут. , Первая цитата: «ЭВЕЛИН Дэйри , 1666 г. , 13 сентября. Королева теперь была в своем кавалерском костюме для верховой езды, в шляпе с перьями и всадническом пальто».
  7. ^ Эшелфорд, Джейн, Искусство одеваться: одежда и общество 1500–1914 , стр. 73–75, 2009, ISBN 9781905400799 , книги Google 
  8. ^ Эшелфорд, 73 года.
  9. ^ Стойл 2003.
  10. ^ Карлтон 2002, с. 52.
  11. ^ Вулрич 2002, с. 249.
  12. ^ Хьюм 1841, с. 216 См. сноску р. цитирует Уорвика 229.
  13. ^ Барратт 2005, с. 177.
  14. ^ Memegalos 2007, внутренняя сторона обложки.
  15. ^ Кларендон 1839, с. 3.
  16. ^ Чисхолм 1911a, с. 259.
  17. ^ Уорден 2009, с. 4.

Источники

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки