stringtranslate.com

Рунические камни Оркесты

59°36′с.ш. 18°07′в.д. / 59.600°с.ш. 18.117°в.д. / 59.600; 18.117

Церковь Оркесты

Рунические камни Оркесты — это набор рунических камней XI века с гравировкой на древнескандинавском языке с использованием алфавита младшего футарка , которые находятся в церкви Оркесты , к северо-востоку от Стокгольма в Швеции .

Несколько камней были установлены шведским викингом Ульфом из Борреста , который в XI веке трижды возвращался домой с данегельдом . Руководителями трех экспедиций были Скагул Тосте (Тости), Торкелль Высокий (Торкетилл) и Канут Великий (Кнут). Этот Ульф также изготовил рунические камни Рисбиле в том же регионе, и он был упомянут на утерянном руническом камне U 343.

Есть еще два рунических камня, упоминающих данегельд, и оба они найдены поблизости: рунические камни U 241 и U 194 .

У 333

У 333

Этот рунный камень выполнен в стиле рунного камня Pr3, который также известен как стиль Urnes . Этот стиль рунного камня характеризуется тонкими и стилизованными животными, которые переплетены в плотные узоры. Головы животных обычно показаны в профиль с тонкими миндалевидными глазами и загнутыми вверх придатками на носах и шеях.

уснекин

Осникин

'

 

Великобритания

хорошо

'

 

сикне(о)т

Подпись

'

 

Великобритания

хорошо

'

 

сихуэй(р)

Сигвидр

'

 

лата

лата

'

 

Рейс(а)

райса

с(т)иин

sten

'

 

ефт[ʀ

æftiʀ

']

 

б[р](у)с(а)

Бруса,

'

 

faþur

faður

грех

грех.

usnekin 'uk' sikne(o)t 'uk' sihuiþ(r) ' lata ' reis(a) s(t)iin ' eft[ʀ '] b[r](u)s(a) ' faþur sin

Osnikinn {} ok {} Signiutr {} ok {} Sigviðr {} lata {} ræisa stæin {} æftiʀ {} Brusa, {} faður sinn.

Осникин, Сигньот и Сигвид воздвигли камень в память о Бруси, своем отце.

У 334

У 334

Этот рунический камень выполнен в стиле рунических камней Pr4, который также известен как стиль Урнес.

(к)у[þс]н[о]н--þ[а]...

...

stain

sten

'

 

ифтиʀ

æftiʀ

'

 

fa[þu]-

faðu[r]

...[н]

[си]нн

(б)яорн

Бьорн

*

 

у(к)

хорошо

moþur

модур

*

 

сиена

сина

'

 

...(ф)(т)(н)-...

...

...-би

[привет]пи

сиалу

сиалу

...

...

[кт]ил

Кэтилл

*

 

ристи

ристи.

(k)u[þs]n[o]n--þ[a]... stiain 'iftiʀ fa[þu]- ...[n] (b)iaorn * u(k) moþur * siena ' . ..(ф)(т)(н)-... ...-би сиалу ... [кт]ил*ристи

... stæin {} æftiʀ {} faðu[r] [si]nn Biorn {} ok moður {} sina {} ... [hial]pi sialu ... Kætill {} ристи.

... камень в память о его отце Бьёрне и его матери ... может помочь душе ... Кетиль вырезал.

У 335

У 335

Рунический камень U 335 был воздвигнут в ознаменование строительства нового моста Холми. Он посвятил мост и рунический камень своему отцу Хэре, который был хаускарлом лорда по имени Сигрёд. Упоминание о строительстве моста в руническом тексте довольно распространено в рунических камнях этого периода времени. Некоторые из них являются христианскими ссылками, связанными с переходом моста в загробную жизнь. В это время католическая церковь спонсировала строительство дорог и мостов, используя индульгенции в обмен на заступничество за душу. [1] Существует много примеров этих мостовых камней, датированных одиннадцатым веком, включая рунические надписи Sö 101 , U 489 и U 617. [ 1] Как и многие другие рунические камни, он был обнаружен в стенах церкви, где и находится до сих пор.

улми

Холми

×

 

горит

позволять

×

 

риса

райса

×

 

стин

sten

×

 

þina

þenna

×

 

Великобритания

хорошо

×

 

брю

братан

þisi

þessi

×

 

я(ж)тиʀ

æftiʀ

×

 

иру

Хэру(?),

×

 

faþur

faður

грех

грех,

×

 

ускарл

хускарл

×

 

sifruþaʀ

Сигрёда.

ulmi × лит × риса × стин × ина × uk × bru þisi × i(f)tiʀ × iru × faþur sin × uskarl × sifruþaʀ

Holmi {} let {} ræisa {} stæin {} þenna {} ok {} bro þessi {} æftiʀ {} Hæru(?), {} faður sinn, {} huskarl {} Sigrøðaʀ.

Холми воздвиг этот камень и построил этот мост в память о Хэре, своем отце, хускарле Сигрёда.

У 336

У 336

Рунный камень U 336 установлен Ульфом из Борресты в память о его дяде Онэмре. Ульф добавляет, что они оба жили в Борресте ( древнескандинавское : Báristaðir). Имя Онэмр, что означает «медленный ученик», также упоминается на двух соседних рунических камнях, U 112 и U 328 , и поэтому три рунических камня считаются относящимися к одному и тому же человеку. [2] Эта надпись классифицируется как вырезанная в стиле рунического камня RAK.

[ул]фʀ

Ульф

×

 

горит

позволять

×

 

риса

райса

стин

sten

×

 

þi[n]a

þenna

×

 

ифтиʀ

æftiʀ

×

 

уним

Онэм,

×

 

faþurs×bruþr

faðursbroður

грех

грех.

þiʀ

Þæiʀ

×

 

буку

быггу

×

 

baþiʀ

бади

×

 

я

я

×

 

баристам

Бариста.

[ul]fʀ × lit × risa stin × þi[n]a × iftiʀ × unim × faþurs×bruþr sin þiʀ × buku × baþiʀ × i × baristam

Ulfʀ {} let {} ræisa stæin {} þenna {} æftiʀ {} Onæm, {} faðursbroður sinn. Þæiʀ {} byggu {} baðiʀ {} i {} Baristam.

Ульф установил этот камень в память об Онэмре, брате своего отца. Они оба жили в Баристадире.

У 343

Рисунок 18 века.

Этот рунический камень, возможно, был в стиле Pr3 . Он образовал памятник вместе с U 344, ниже в Yttergärde. Хотя он исчез, надпись была записана во время обследования рунических камней в 1700-х годах. Этот рунический камень приписывается мастеру рун Осмунду , как и U 344. Для слова moðiʀ , «мать», Осмунд оставил последнюю руну ʀ. [3] Он также оставил эту последнюю руну ʀ для того же слова в U 241 , для слова «руна» в U 884 и, возможно, для имени Guðælfr на ныне утерянном U 1003. [3]

[*

 

карси

Карси

'

 

Великобритания

хорошо

...-рн

...

þaiʀ

þæiʀ

литу

лету

раиса

райса

ста-

стэи[н]

þino

þenna

'

 

после

æftiʀ

'

 

ульф

Ульф,

'

 

faþur

faður

грех

грех.

'

 

куþ

Гуд

хиальби

хиалпи

с отличием

Ганс

...

...

аук|

хорошо

|куус

Guðs

muþi]

moðiʀ.

[* karsi ' uk ...-rn þaiʀ litu raisa stai- þino ' aftiʀ ' ulf ' faþur sin ' kuþ hialbi hons ... auk| |kuþs muþi]

{} Karsi {} ok ... þæiʀ letu ræisa stæi[n] þenna {} æftiʀ {} Ulf, {} faður sinn. {} Guð hialpi hans ... ok Guðs moðiʀ.

Карси и ... они воздвигли этот камень в память об Ульфе, их отце. Да поможет Бог его ... и матери Бога.

У 344

У 344

Рунный камень U 344 в стиле Pr3 был найден в 1868 году в Иттергарде Ричардом Дайбеком [4] , но сегодня он находится в церкви Оркесты. Руны написаны справа налево, и ориентация рун совпадает, но последние слова за пределами рунической полосы имеют обычную ориентацию слева направо. [4] Его можно датировать первой половиной XI века, поскольку он все еще использует руну ansuz для фоменов a и æ, а также из-за отсутствия точечных рун. [5]

Этот камень примечателен тем, что он увековечивает, что викинг Ульф из Борресты взял три данегельда в Англии. [4] Первый был со Скагулом Тосте , [6] второй — с Торкелем Высоким [6] и последний — с Кнудом Великим . [6] Поскольку между данегельдами проходило много лет, вполне вероятно, что Ульф возвращался в Швецию после каждого данегельда, чтобы жить как богатый магнат. [7] Само по себе замечательное достижение — подвести итог его авантюрной жизни в столь немногих несентиментальных словах. [7]

U 344 считается одним из рунических камней Англии .

в

En

ульфр

Ульф

хафиʀ

хафиʀ

о|

а

|onklati

Ænglandi

'

 

þru

þry

киалт|

джиалд

|такат

такит.

þit

Þet

уас

вас

фурста

fyrsta

этот

þet's

тусти

Тости

ка-т

га[л]т.

'

 

þ(а)

Þa

----

[галт]

(þ)urktil

Торкэтилль.

'

 

þa

Þa

калт

галт

кнутр

Кнут.

in ulfr hafiʀ o| |onklati ' þru kialt| |takat þit uas fursta þis tusti ka-t ' þ(a) ---- (þ)urktil ' þa kalt knutr

En Ulfʀ hafiʀ a Ænglandi {} þry giald takit. Þet vas fyrsta þet's Tosti ga[l]t. {} Þa [galt] Þorkætill. {} Þa galt Knutʀ.

И Ульф взял три платежа в Англии. Это был первый, который заплатил Тости. Затем заплатил Торкетилл. Затем заплатил Кнутр.

Связь

Sveriges Runkarta

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Gräslund 2003:490-492.
  2. ^ Прицак 1981:389
  3. ^ ab Källström 2008:241
  4. ^ abc Эноксен 1998:122
  5. ^ Эноксен 1998:124
  6. ^ abc Прицак 1981:343
  7. ^ ab Enoksen 1998:125

Источники

Внешние ссылки