Сирибхувалайя ( каннада : ಸಿರಿಭೂವಲಯ ) — многоязычное литературное произведение , написанное Кумуденду Муни , монахом- джайном . Произведение уникально тем, что в нём не используются буквы, а полностью оно составлено цифрами каннада . [2] В произведении использован размер саангатья поэзии каннада. В нём используются цифры от 1 до 64 и различные узоры или бандхи в рамке из 729 ( 27×27) квадратов для представления алфавитов почти в 18 письменностях и более чем 700 языках. [3]
Работа приписывается монаху-джайнисту дигамбару Кумуденду Муни . Он утверждает, что был гуру Амогхаварши из Маньякхеты и учеником вирасены и джинасены из Дхавалы. Однако об этом монахе известно немного. Ученые расходятся во мнениях о том, когда он жил. Карламангалам Шрикантайях, редактор первого издания, утверждает, что работа могла быть написана около 800 г. н. э. Однако доктор Венкатачала Шастри датирует его и его работу 15-м веком. Он также утверждает, что Кумуденду Муни принадлежал к деревне под названием Ялавалли около Нандидурги в Чиккабаллапура Талук в округе Колар. Он также датирует работу примерно периодом 1550-1600 гг. и предполагает, что она может быть даже более поздней.
Говорят, что произведение содержит около 600 000 стихов, что почти в 6 раз больше, чем древнеиндийский эпос Махабхарата . Всего в нем 26 глав, составляющих очень большой объем текста, из которых расшифрованы только три.
Автор излагает многие философские учения, существовавшие в джайнской классике, которые красноречиво и искусно интерпретируются в произведении.
Также считается, что он содержит ценную информацию о различных науках, включая математику , химию , физику , астрономию , медицину , историю и т. д. Карламангалам Шрикантайя, редактор первого издания, утверждал, что работа содержит инструкции по путешествию по воде и космическим путешествиям . Также говорится, что работа содержит информацию о производстве современного оружия. [4]
Также утверждается, что он состоит из работ на нескольких языках, включая санскрит , маратхи , телугу , тамильский , пракрит и т. д., помимо каннада . Различные языки могут быть реализованы путем назначения различных алфавитов различным числам.
Некоторые из используемых паттернов включают Чакрабандху , Хамсабандху , Варападмабандху , Сагарабандху , Сарасабандху , Круанчабандху , Маюрабандху , Рамападабандху , Накхабандху и т. д. Поскольку каждый из этих паттернов идентифицирован и декодирован, содержимое можно прочитать.
Хотя текст написан на языке каннада, его цифровое шифрование позволяет понимать его и носителям других языков.
Всего существует 16 000 чакр . Из которых доступно только 1 270 чакр. Всего существует 9 кханд . Доступные 1 270 чакр относятся к Пратхама-кханде, называемой Мангала Прабхрута. (Это всего лишь учебный план Сири Бхувалайи, содержащий 59 глав). Остальные 8 кханд работы недоступны. Количество используемых букв (в виде цифр) составляет 14 лакхов (140 000). Утверждается, что возможно расшифровать 6 лакхов шлок или стихов.
Поскольку ни один современный пандит не знаком с эзотерическими метрами, используемыми в работе, работа по расшифровке выполняется с помощью компьютеров. Местонахождение оставшихся (16 000 - 1 270) = 14 730 чакр неизвестно. [ необходима цитата ]
Йелаппа Шастри, С. Шриканта Шастри , уважаемое имя в изучении индийской истории и культуры, прокомментировал работу следующим образом: [5]
Эта работа имеет большое значение для изучения языка и литературы каннада, а также литератур на санскрите, пракрите, тамильском и телугу. Она проливает свет на историю Индии и историю Карнатаки. Это важный источник для изучения индийской математики . Она полезна для изучения развития физики, химии и наук о жизни в Индии. Она помогает в изучении скульптуры и иконографии . Если версии Рамаяны, Махабхараты, Бхагавадгиты , Ригведы и других древних текстов могут быть расшифрованы, сравнение этих версий с современными версиями было бы полезным. Некоторые джайнские произведения, которые были утеряны, могут быть восстановлены с помощью этой работы.