stringtranslate.com

садовый

Термин «гарденеск» был введен Джоном Клавдием Лаудоном (1783–1843) в 1832 году для описания стиля дизайна насаждений в соответствии с его «Принципом признания».

Определения

Лаудон был обеспокоен тем, что живописные посадки могут быть ошибочно приняты за естественные растения, и утверждал, что для того, чтобы дизайн посадок был узнаваем как произведение искусства, следует использовать только экзотические растения. Позже в своей карьере Лаудон принял несколько других способов сделать посадку узнаваемой как искусство (1) путем удаления окружающих растений так, чтобы вырастить растение идеальной формы (2) путем «высокого содержания» (интенсивного ухода) в саду (3) путем посадки на геометрические грядки. Хотя Лаудон ясно объяснял причины, по которым он ввел садовый стиль, он по-разному объяснял, как можно удовлетворить этот принцип. Это дало этому слову современное использование в английском языке, которое соответствует этимологии слова («как сад»), но отличается от использования этого слова Лаудоном. Оксфордский словарь английского языка дает следующие определения:

Принятие характера сада; чем-то напоминающий сад или то, что принадлежит саду. [1]

Затем OED приводит несколько цитат , иллюстрирующих различные варианты использования этого термина:

Современный бизнес

Использование слова «gardenesque» в бизнесе Великобритании было зарегистрировано как торговая марка британского бренда электронной коммерции Gardenesque.com.

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ OED (1971), Vol. я, с. 1115.

Библиография