stringtranslate.com

Путешествие Карла I из Оксфорда в лагерь шотландской армии недалеко от Ньюарка.

Маршрут Карла I после его побега из Оксфорда

Карл I из Англии покинул Оксфорд 27 апреля 1646 года и проехал окольным маршрутом через территорию, удерживаемую противником, чтобы 5 мая 1646 года прибыть в лагерь шотландской армии, расположенный недалеко от Саутвелла недалеко от Ньюарк-он-Трент. Он предпринял это путешествие из-за военного роялизма . был практически побеждён. Это был всего лишь вопрос дней, прежде чем Оксфорд (столица роялистов Первой гражданской войны в Англии ) был полностью оккупирован и перешел в руки английской парламентской армии новой модели под командованием лорда-генерала Томаса Фэйрфакса (см. «Третья осада Оксфорда »). После того, как Чарльз полностью вложил средства, маловероятно, что он сможет покинуть Оксфорд, не попав в плен к солдатам Армии Новой Модели. Чарльз был в контакте с различными партиями, которые выставили против него армии в поисках политического компромисса. В конце апреля он думал, что шотландская пресвитерианская партия предлагает ему наиболее приемлемые условия, но чтобы заручиться их защитой и заключить соглашение, Чарльзу пришлось отправиться к шотландской армии, осаждавшей удерживаемый роялистами город Ньюарк. Когда он прибыл туда, его поместили под тщательную охрану в Келхэм- хаусе.

Прелюдия

К концу Первой гражданской войны в Англии Карл I продолжал контактировать с противостоявшими ему сторонами, надеясь расколоть их и получить политически то, что он терял в военном отношении.

Когда казалось вероятным, что роялисты ( кавалеры ) проиграют гражданскую войну в Англии , шотландцы, которые тогда были в союзе с английскими парламентариями ( круглоголовыми ), обратились к кардиналу Мазарини , к тому времени главному министру Франции, за помощью в обеспечении безопасности Карла. Я — король, но на условиях, приемлемых для шотландцев. В ответ Мазарини назначил Жана де Монтрея (или Монтрёля) французским резидентом Шотландии. [1] Он должен был действовать как посредник, и при этом он смог проинформировать кардинала Мазарини о политических махинациях различных сторон в гражданской войне. [1]

Монтрей прибыл в Лондон в августе 1645 года. Оказавшись там, он начал диалог с английскими пресвитерианцами , такими как граф Голландии , которые симпатизировали шотландцам, которые тоже были пресвитерианцами и формально вступили в союз с круглоголовыми через Торжественную лигу и Завет , но это не понравилось. непресвитерианскими круглоголовыми, такими как Оливер Кромвель и другие религиозные независимые люди . В Лондоне находились шотландские комиссары, которые заботились о шотландских интересах в альянсе, и во время переговоров с ними и английскими пресвитерианцами возникла идея, что если Карл I отдаст себя под защиту шотландской армии, то пресвитерианская партия сможет продвигать свои интересы. [1]

Монтрей стремился добиться от шотландских комиссаров Комитета обоих королевств (органа, созданного для наблюдения за Торжественной лигой и Ковенантом), большинство из которых обычно находились в Лондоне, наиболее умеренных условий, на которых они могли бы принять Карла: принять три предложение, касающееся Церкви, ополчения и Ирландии, и подписать Пакт . Если бы Чарльз принял эти условия, они вступились бы в английский парламент и изгнали бы только пять или шесть видных роялистов. [2] Монтрей сказал сэру Роберту Морею , которому было поручено действовать от имени графа Лаудуна ( верховного канцлера Шотландии ) в его отсутствие в Лондоне и который продолжал быть его делегатом по его возвращению, — что Чарльз не примет эти условия; 16 марта он получил измененное шотландское предложение от сэра Роберта Морея, в котором шотландцы вместо этого удовлетворились бы обещанием Чарльза принять церковное соглашение, которое уже было достигнуто английским и шотландским парламентами, и что Чарльз должен был выразить его общее согласие с Пактом в письмах к двум парламентам, в которых он принял церковное соглашение. [3]

Однако покойный викторианский историк С.Р. Гардинер предполагает, что Монтрей не имел полного понимания ума Чарльза. Он пообещал бы что угодно, при условии, что Чарльз мог бы так истолковать эту формулировку, что он мог бы игнорировать ее в будущем, и, следовательно, Чарльз в данный момент никогда бы не согласился с формулировкой, которая была бы недвусмысленным юридическим договором. [4]

17 марта Монтрей отправился в Оксфорд, штаб-квартиру короля. Наряду с предложением он сообщил, что английские пресвитериане выставят армию из 25 000 человек для поддержки шотландцев, если независимые в армии новой модели попытаются воспротивиться примирению. [5]

Гардинер писал:

У Чарльза всегда была привычка решать трудности аккуратно составленными фразами, а не быстрым признанием значения неприятных фактов.

С тех пор как он получил сообщение от Монтрея, шотландцы оказались у него в немилости, и 23 марта, по прибытии плохих новостей о поражении последней полевой армии роялистов в битве при Стоу-он-Уолд , он направил запрос в английский парламент о разрешении вернуться в Вестминстер при том понимании, что должен быть принят акт забвения и отменены все секвестры. Даже если бы это предложение было простым, оно подразумевало, что главное достижение его противников в победе в войне должно быть отброшено и что Карлу должно быть разрешено вернуться на трон, свободно отказываясь соглашаться на любой закон, который ему не нравился. . Это предложение было отклонено английским парламентом и шотландцами. Все, чего Карл добился этим предложением, — это примирение враждебных ему фракций, что помешало его тактике разделения. [6]

27 марта Монтрей от имени короля потребовал от шотландцев ответа. Они сообщили Монтрейю, что не примут условия Шарля, но — ничего не изложив в письменной форме — если он сдастся шотландской армии, они защитят его честь и совесть. [7]

1 апреля Монтрей написал Шарлю, и между ними был заключен договор о помолвке. Французский агент пообещал

Я обещаю от имени короля и королевы-регента (моего господина и любовницы) и в силу полномочий, которыми я обладаю от их величеств, что, если король Великобритании вступит в армию шотландцев, он будет там принят как их естественный суверен, и что он будет с ними со всей свободой своей совести и чести; и что все его подданные и слуги, которые будут там с ним, будут надежно и почетно защищены лично; и что упомянутые шотландцы действительно и эффективно присоединятся к упомянутому королю Великобритании, а также примут всех таких лиц, которые придут к нему, и присоединятся к ним для сохранения его величества; и что они будут защищать всю партию его величества, чтобы максимум своей силы, поскольку его величество прикажет всем, кто находится под его послушанием, сделать с ними то же самое; и что они будут использовать свои армии и силы, чтобы помочь его величеству в обеспечении счастливого и прочного мира, на благо его величества и его упомянутых королевств, а также для восстановления справедливых прав его величества. В удостоверение чего я приложил свою руку и запечатал это первое апреля 1646 года.

Де Монкрёль, резидент для величия très-Chrétienne en Ecosse . [8]

Чарльз, со своей стороны, пообещал не брать с собой никаких спутников, кроме двух своих племянников и Джона Эшбернхэма .

Что касается церковного управления... как я уже сказал, я теперь снова обещаю, что, как только я приду в шотландскую армию, я буду очень рад получить инструкции относительно пресвитерианского правительства, после чего они увидят, что я буду стараюсь удовлетворить их во всем, что не противоречит моей совести. [9]

3 апреля Монтрей выехал из Лондона в Саутвелл (город недалеко от лагеря шотландской армии, которая вместе с контингентом армии Новой Модели осаждала Ньюарк-он-Трент), [10] прибыв в гостиницу King's Arms Inn ( теперь Голова Сарацина [11] ). Шарль поручил Монтрейю согласовать условия. Монтрей поселился в большой квартире (разделенной на столовую и спальню) гостиницы слева от ворот, в то время как шотландцы, возможно, по наущению Эдварда Кладда , ведущего парламентария, сделали дворец архиепископа своей штаб-квартирой. . Хостел очень древний, в документах он упоминается еще в 1396 году. Кларендон описывает французского агента как молодого джентльмена, обладающего способностями, очень достойными оказанного ему доверия, и не склонного к тому, чтобы его использовали в обычном притворстве. и козенаж. [12] Посетив членов комиссии, он обнаружил, что они явно довольны тем, что король желает приехать к ним, и соответственно составил документ, который, по его словам, они одобрили, заверив короля в полной защите и помощи. Необходимо было принять меры для того, чтобы шотландская лошадь встретила Чарльза в Маркет-Харборо , но, не чувствуя уверенности в том, что договор будет соблюден, Чарльз попросил Майкла Хадсона (капеллана, а во время войны военного разведчика) поехать вместо него. [13]

Хадсон отправился в Харборо и, не обнаружив там войск, проследовал в Саутвелл, где Монтрей сказал ему, что шотландцы опасаются вызвать ревность в парламенте. Без всякого обнадеживающего настроения и без каких-либо известий, за исключением того, что шотландцы пообещали послать отряд лошадей в Бертон-апон-Трент , Гудзон вернулся в Оксфорд, где с нетерпением ждали дальнейших писем из Монтрея. В одном из них, датированном Саутвеллом 10 апреля, встречаются такие слова:

Они говорят мне, что сделают больше, чем можно выразить, но пусть его Величество не надеется на большее, чем я сообщаю ему, чтобы он не был обманут и позволил ему принять правильные меры, ибо, конечно, предприятие полно опасностей. . [14]

Чарльз, однако, чувствовал, что у него нет альтернативы. Эшбернхэм, который постоянно сопровождал его, сообщил в письме, что король чувствовал, что не может удержаться от попыток связаться с шотландцами, «в первую очередь из-за его низкого состояния с точки зрения силы и сильной необходимости, в которую он поставлен». Во-вторых, из-за малой надежды на помощь и уверенности в том, что его заблокируют». [15] Чарльз объяснил мотивы, по которым он был воодушевлен, в письме маркизу Ормонду , в котором он заявил, что, отправив множество любезных посланий в парламент безрезультатно и получив очень хорошие гарантии того, что он и его друзья будут в безопасности. с шотландцами, которые помогали бы своими силами в достижении мира, он решил рискнуть перейти в шотландскую армию сейчас, под Ньюарком. [16] Это письмо датировано Оксфордом, 13 апреля 1646 года; 25 апреля было получено письмо из Монтрея, в котором говорилось, что расположение шотландских командиров теперь является всем, чего можно желать. Король тайно уехал 26 апреля в сопровождении только Джона Эшбернхема и Майкла Хадсона, последний был знаком со страной и мог провести небольшую группу самым безопасным маршрутом. [17]

Путешествие

Карл I в трех позициях, Антонис ван Дейк , 1635–1636 гг.

В полночь 27 апреля Чарльз вместе с герцогом Ричмондским пришел в квартиру Эшбернхэма. Ножницами подстригли королю локоны и любовную прядь , а кончик его бороды был подстрижен, так что он больше не был похож на человека, знакомого любому, кто видел его портреты Антониса ван Дейка . [17]

Гудзон убедил короля, что невозможно поехать прямо из Оксфорда в шотландский лагерь недалеко от Ньюарк-он-Трент и что лучше пойти окольным путем, сначала в сторону Лондона, затем на северо-восток, а затем повернуть на северо-восток. на северо-запад в сторону Ньюарка. В качестве прикрытия на часть пути у Хадсона был старый пропуск капитана, который якобы должен был поехать в Лондон, чтобы обсудить свой состав с парламентом. Одетый в алый плащ, Хадсон олицетворял воина. [18]

В 2 часа ночи Хадсон отправился к губернатору Оксфорда сэру Томасу Глемхэму , который принес ключи от ворот. Часы пробили три, когда они пересекли мост Магдалины . Когда они подошли к началу лондонской дороги, губернатор попрощался со словами: «Прощай, Гарри» — ибо на это имя теперь должен был ответить Чарльз. Он ехал, переодетый слугой Эшбернхема, в кепке монтеро и с сумкой для плаща. [19]

Чарльз все еще надеялся получить известия от сторон в Лондоне, которые были бы готовы вести переговоры с ним, но с этой стороны ничего не было слышно. Прибыв в Хиллингдон , в то время деревню недалеко от Аксбриджа , а теперь в Большом Лондоне, группа задержалась на несколько часов в гостинице, обсуждая свой дальнейший курс. Были рассмотрены три варианта. Первый вариант заключался в том, чтобы продолжить путь в Лондон, но это было исключено, поскольку оттуда не было вестей. Второй вариант заключался в том, чтобы отправиться на север, к шотландцам, а третий вариант заключался в том, чтобы отправиться в порт и искать корабль, направляющийся на континент. Они решили направиться в сторону Кингс-Линн в Норфолке , куда, если до него окажется трудно добраться или если не будет доступных кораблей, шотландский вариант все еще останется открытым. [18]

Они продолжали свой путь среди рисков и опасностей. Они прошли через четырнадцать гарнизонов противника, и, пытаясь избежать обнаружения, отряду удалось избежать многих неудач. [20] [а]

30 апреля Чарльз и Эшбернхэм решили остановиться на рынке Даунхэм в Норфолке, а Хадсон отправился в Саутвелл, чтобы завершить приготовления. В своем заявлении парламенту Хадсон сказал: «Дело было завершено, и я вернулся с согласия шотландских комиссаров к королю, которого я нашел под знаком Белого лебедя в Даунхэме. Я рассказал обо всем его величеству, и он решил на следующее утро пойти к ним». [17] Позже Хадсон рассказал о содержании (при рассмотрении английским парламентом) документа, который он нес (написанного Монтрёем на французском языке, потому что шотландцы не записывали свои условия):

  1. Что они должны обеспечить безопасность короля в его личности и в его чести.
  2. Что они должны требовать от короля ничего не делать вопреки его совести.
  3. Что мы с мистером Эшбернемом должны быть защищены.
  4. Если парламент откажется по посланию короля восстановить королю его права и прерогативы, он должен выступить в защиту короля и взять под свою защиту всех друзей короля. И если парламент действительно снизошел до восстановления короля, то шотландцы должны стать средством, чтобы не более четырех из них подверглись изгнанию, а вовсе не смерти. [б]

Гардинер делает несколько замечаний по поводу этого шотландского предложения. Во-первых, шотландцы стремились завладеть Чарльзом физически, поэтому их формулировки были на грани того, на что они были готовы согласиться. Однако маловероятно, что шотландцы осознавали, насколько сильно Карл не любил пресвитерианство (из-за его убеждения, что от «отсутствия епископов» был всего лишь небольшой шаг до «отсутствия короля» [22] ), и что, хотя 23 марта он Пообещав, что согласится на пресвитерианскую церковь, он всегда мог прибегнуть к «вопреки своей совести», когда позже на него будут давить по этому вопросу. Второй момент заключался в том, что, не изложив их условия в письменной форме, фраза в четвертом сроке «после отправки сообщения», если это действительно то, что содержалось во французском оригинале Монтрея, может быть неправильно истолкована, поскольку король мог послать любое сообщение, нет. неважно, насколько косвенно (Гардинер приводит пример: «В Оксфорде шел дождь»), а затем потребовать вооруженной поддержки Шотландии. Более вероятно, что шотландцы имели в виду «послание», содержащее условия, которые они ранее обсуждали с королем, о том, чтобы пресвитерианская церковь стала официальной церковью в обоих королевствах. [23]

Прежде чем снова отправиться в путь, поскольку маскировка короля к тому времени уже была известна, было сочтено необходимым сменить ее. Итак, Чарльз переоделся в одежду священнослужителя и, получив прозвище «Доктор», должен был сойти за наставника Хадсона. [17]

Небольшая группа прибыла в Стэмфорд, Линкольншир, вечером 3 мая и остановилась у олдермена Ричарда Вольфа. Чарльз и двое его товарищей уехали оттуда между 22:00 и полуночью 4 мая. Путешествуя всю ночь, они направились в сторону Аллингтона и пересекли Трент в Готэме . [17] [24]

Рано утром 5 мая 1646 года Чарльз достиг гостиницы King's Arms Inn в Саутвелле, где все еще проживал Монтрей. Чарльз оставался там до утра и уехал после обеда. Его прибытие вызвало переполох, и среди посетивших его был граф Лотиан . Лотиан выразил удивление по поводу «условий», которые, по мнению Чарльза, он получил до своего прибытия, и опроверг их, добавив, что они не могут нести ответственность за то, на что могли согласиться их комиссары в Лондоне. Лотиан предъявил Чарльзу ряд требований: сдать Ньюарк, подписать Пакт и приказать установить пресвитерианство в Англии и Ирландии, а также поручить командующему роялистской шотландской полевой армией Джеймсу Грэму, маркизу Монтроузу , сложить оружие. Чарльз отклонил все три просьбы и ответил: «Тот, кто сделал вас графом, сделал Джеймса Грэма маркизом». [25]

Среди других, прибывших в гостиницу, были двое шотландских комиссаров, которые остановились и обедали у короля. [26] После обеда король отправился через Аптон через мост Келхэм в штаб генерала Дэвида Лесли . [24] [в] [г]

Генерал Дэвид Лесли командовал шотландской армией, осаждавшей Ньюарк, поскольку Александр Лесли, 1-й граф Левен , уехал в Ньюкасл-апон-Тайн . Когда Чарльз предстал перед генералом Лесли (его штаб располагался в большом укрепленном лагере, получившем название Эдинбург), [e] шотландский генерал выразил величайшее удивление, потому что, как объяснил Дизраэли:

Это дело велось с такой осторожностью и секретностью комиссарами шотландских штабов, которые поддерживали сношения с Монтрейем, что казалось неясным, были ли вообще шотландцы под командованием генерала Левена союзниками своих комиссаров. [28]

Правда это или нет, но шотландцы упорно утверждали, что прибытие Карла в их штаб было совершенно неожиданным. Первое письмо по этому поводу было адресовано английским комиссарам в Ньюарке, в котором они заявили, что считают своим долгом сообщить им, что король вошел в их армию тем утром, что, по их словам, «настигло нас неожиданно, повергло нас в изумление». , и сделал нас похожими на людей мечтающих». [28] Их следующее письмо по этому поводу было адресовано Комитету обоих королевств в Лондоне, и в нем они подтвердили, что

Король вчера вошел в нашу армию настолько тайно, что, после того как мы разыскали его по догадкам некоторых людей, которые притворялись, что знают его лицо, мы все же не смогли найти его в разных домах. И мы полагаем, что ваши светлости сочтут это большим удивлением для нас, поскольку мы не ожидали, что он придет в какое-либо место, находящееся в нашей власти. [29]

У. Д. Гамильтон придерживался мнения, что ответ короля в Саутвелле лорду Лотиану решил вопрос о его статусе: «Он больше не считался гостем г-на Монтрея, а был их пленником»; [28] и когда интервью с Дэвидом Лесли подошло к концу, короля сопроводили в Келхэм-хаус, где он должен был проживать во время пребывания с шотландской армией в Ньюарке. [ф]

Непосредственные последствия

План оборонительных укреплений роялистов вокруг Ньюарка-он-Трента; английская парламентская и шотландская линии обхода и их укрепленные лагеря; при осаде Ньюарка в 1646 году.

В Келхэм-Хаусе за Чарльзом внимательно следил стражник, удостоенный прозвища «почетный караул» [g], пока проходило общение с парламентом и шли переговоры между английскими и шотландскими комиссарами, которые встречались для этой цели в полях. между Келхэмом и Фарндоном находится местность под названием Фарингдон. Монтрей, Эшбернхем и Гудзон все еще были там, и, судя по рассказу Эшбернхема, Чарльз счел разумным попытаться добиться эффекта от небольших переговоров на свой счет. Эшбернхэм говорит, что «король, осознав свои трудности, направил свои мысли в другую сторону и решил прийти к англичанам, если можно будет договориться об условиях». [31]

Эшбернхэм предпринял шаги для достижения этой цели, назначив переговорщиками лорда Беласиса , губернатора Ньюарка, и Фрэнсиса Пьерпона (член парламента) и попросил их связаться с ним, но лорд Беласис сказал ему, когда они разговаривали вместе после капитуляции Ньюарка, что Пьерпон «ни в коем случае не допустил бы никаких разговоров со мной в том состоянии, в котором я тогда находился, действие ожидания короля шотландской армии сделало меня более неприятным для парламента, чем любой другой человек из ныне живущих, и поэтому эти мысли о его величестве дошли до Английский исчез». [31]

Если бы Эшбернему удалось провести переговоры в Келхэме, весь ход событий изменился бы. Как бы то ни было, шотландцы надежно удерживали свой приз. [h] В протоколах Палаты лордов есть документ, подписанный восемью дворянами, которые слышали о ревнивой слежке за королем и протестовали против «строгой охраны, которую шотландская армия держит возле дома, где Тогда был король», [31] и никому не было позволено иметь доступ к его личности без их разрешения. [31]

Смотрите также

Примечания

  1. В письме Дю Боску от 1 мая Монтрей зашифрованно упомянул, что Шарль был в «Куа», «куда он может поехать во Францию, Шотландию или Данию». В письме от 11 мая Дю Боск сомневается в правильности расшифровки «Cois». «Линн», также состоящая из четырех букв, несомненно, было именно тем словом. Чарльз так и не добрался до Линн, но, похоже, Монтрей верил в это (Gardiner 1889, стр. 474 цитирует Arch, des Aff. Étranghères lii fol. 260).
  2. ^ Гардинер 1889, с. 475
    Примечания: В депеше Монтрея от 15 мая ( Arch, des Aff. Étranghères ) дается отчет о статье, с которой шотландцы устно согласились, что согласуется с тем, что было дано Хадсоном в его исследовании и напечатано в Peck 1779, p. 361. К сожалению, секретарь, в обязанности которого входило зашифровать письмо Монтрея, опустил несколько слов, и таким образом был опущен важный отрывок, касающийся послания Монтрея королю. Таким образом, воспоминания Хадсона о содержании являются единственной записью. Хадсон сообщает нам, что изложенные им условия были даны ему Монтрейем, и следует предположить, что документ все еще был у него при допросе. Совпадение между его рассказом и рассказом Монтрея, насколько это возможно, предполагает, что воспоминания Хадсона в основном точны. [21]
  3. ^ «Итак, во вторник утром мы все приехали в Саутвелл, на квартиру Монтрея, где некоторые из шотландских комиссаров пришли к королю и попросили его отправиться в Келхэм в целях безопасности, куда он отправился после обеда» (Brown 1904, стр. 110–111). , цитирует Хадсона в Peck 1779, стр. 361).
  4. В Палате лордов 7 мая было зачитано письмо Монтегю и Пьерпона «из палатки полковника Росситера в Лиге перед Ньюарком, 5 мая», в котором говорилось:
    «Сегодня утром около десяти часов мы были достоверно проинформированы о том, что Кинг с тремя другими людьми на огромной скорости прибыл сегодня утром около семи часов в Саутвелл и отправился в дом месье Монтрея, французского агента. Около двенадцати этого дня два шотландских комиссара принесли нам письмо, копия которого прилагается. Оба комиссара вскоре вернулись, и в этом удивлении мы не могли пока думать дальше, чем пожелать, чтобы он не удалял их, что они одобрили, и чтобы мы могли быстро встретиться с остальными из них в Фамдоне, на что было получено согласие. до» (Браун, 1904, стр. 112).
  5. ^ «Это был форт на той части обходных линий вокруг Ньюарка, которые были построены на лугу между Трентом и рекой Девон, протекающей под стенами замка. Этот Эдинбург был штаб-квартирой генерала Левена, к северу от Келхэма. Мост. Это сооружение Эдинбурга все еще остается на стороне Трента, между двумя мостами через реку; и теперь можно проследить большую часть линий фортов вокруг Ньюарка с обеих сторон». [27]
  6. ^ Дом Келхэма упоминается рядом авторитетов как место, где король оставался во время своего пребывания, но нет никаких доказательств, по которым можно было бы определить местонахождение этого жилища. Семья Саттон проживала в Аверхэме, но Роберт Саттон присоединился к Карлу I в Оксфорде, в результате чего его поместья были конфискованы, а его дом в Аверхеме сожжен войсками. В награду за свои услуги и некоторую компенсацию за свои потери в 1645 году он был назначен лордом Лексингтоном . [30] Роберт Торотон утверждает, что старый зал в Келхэме был построен «после войн» Робертом Саттоном, лордом Лексингтоном. Поскольку дом в Аверхеме был сожжен, а Келхэм-холл еще не был построен, очевидного исторического кандидата на роль «Келхэм-хауса» не существует; вероятно, это был дом какого-нибудь размера в деревне Келхэм. [28]
  7. ^ «Его Величество поселили в Келхэм-Хаусе после того, как он приехал, для большей безопасности; перед дверями и окнами были поставлены часовые, чтобы исключить возможность любого общения с теми, кого нет, или передачу писем» Браун 1904, стр. 112 со ссылкой на дневник Стьюкли.
  8. Другое предложение, описанное Хадсоном, заключалось в том, что Ньюарк должен сдаться шотландцам, если они выразят поддержку королю, для чего «я дал Монтрейю приказ моему лорду Белласису от короля, который должен быть передан ему, если будет повод», но шотландцы решительно отказались рисковать разрывом отношений с англичанами (Brown 1904, стр. 113).
  1. ^ abc Bienassis 2014.
  2. ^ Гардинер 1889, с. 444.
  3. ^ Гардинер 1889, стр. 445–446.
  4. ^ Гардинер 1889, с. 446.
  5. ^ Гардинер 1889, стр. 447–448.
  6. ^ Гардинер 1889, стр. 455–456.
  7. ^ Гардинер 1889, стр. 455–460.
  8. ^ Макрей 1888, с. 187.
  9. ^ Гардинер 1889, с. 460 цитирует обещание короля и помолвку Монтрея от 1 апреля, Clar, St. P. ii 220.
  10. ^ Браун 1904, с. 109 цитирует Gardiner's Hist. О гражданской войне . III. 88.
  11. ^ Отель Saracens Head 2011.
  12. ^ Браун 1904, с. 109 цитирует «Историческое восстание» Кларадона 490.
  13. ^ Браун 1904, с. 109
  14. Браун 1904, стр. 109–110 отмечает, что король написал: «Короче говоря, Монтрей теперь отговаривает меня так же сильно, как раньше убеждал». - Карл I. в 1646 году ( Камденское общество , стр. 82.)
  15. ^ Браун 1904, с. 110 цитирует государственные документы Кларендона, II., 196.
  16. ^ Браун 1904, с. 110 цитирует Парламентскую историю , xiv., 442.
  17. ^ abcde Браун 1904, с. 110.
  18. ^ аб Браун 1904, с. 110; Гардинер 1889, с. 475
  19. ^ Браун 1904, с. 110 цитирует «Комментарии Дизраэли о жизни Карла I» , V., 189.
  20. ^ Браун 1904, с. 110 с учетом комментариев Дизраэли .
  21. ^ Гардинер 1889, с. 475.
  22. ^ Трус и Гонт 2017, с. 213.
  23. ^ Гардинер 1889, стр. 459–460, 475–476.
  24. ^ ab Dickinson 1819, стр. 91–92 цитирует рассказ Уильяма Стьюкли .
  25. ^ Эшбернхэм и Эшбернхэм 1830, стр. 75–76; Гардинер 1889, с. 478
  26. ^ Эшбернхэм и Эшбернхэм 1830, стр. 75–76.
  27. ^ Браун 1904, с. 112 цитирую дневник доктора Стьюкли.
  28. ^ abcd Браун 1904, с. 112.
  29. ^ Браун 1904, с. 112 цитирует Пек 1779, с. 348.
  30. ^ Браун 1904, с. 112 цитирует Lexington Papers, стр. 112. 2
  31. ^ abcd Браун 1904, с. 113.

Рекомендации

Атрибуция:

дальнейшее чтение