stringtranslate.com

Сокрушенная клятва

Слащавое ругательство — это эвфемистическое выражение, образованное путем преднамеренного неправильного написания, неправильного произношения или замены части богохульного , кощунственного или табуированного слова или фразы с целью уменьшения нежелательных характеристик исходного термина. Примером может служить «gosh» вместо « God » [1] или fudge вместо fuck [2] .

Во многих языках есть такие выражения. В английском языке почти все ругательства имеют смягченные варианты. [3]

Формирование

Распространенными методами формирования ругательства являются рифма и аллитерация . Таким образом, слово bloody может стать blooming или ruddy . [3] Аллитерационные ругательства, такие как darn вместо damn, позволяют говорящему начать говорить запрещенное слово, а затем изменить его на более приемлемое выражение. [4] В рифмованном сленге рифмующиеся эвфемизмы часто усекаются, так что рифма устраняется; prick стал Hampton Wick , а затем просто Hampton . Другим известным примером является " cunt ", рифмующееся с " Berkeley Hunt ", которое впоследствии было сокращено до "berk". Аллитерация может сочетаться с метрической эквивалентностью, как в псевдобогохульном " Judas Priest ", заменяющем богохульное использование "Jesus Christ". [5]

Измельченные ругательства также могут быть образованы путем сокращения: например, b для «кровавый» или f для «трахать » . [3] Иногда измельчёнными ругательствами становятся слова, заимствованные из других языков; например, poppycock происходит от голландского pappe kak , что означает «мягкий навоз». [6] Измельченный пробел ругательства — ироническая отсылка к тире, которые иногда используются для замены ругательств в печати. ​​[7] Это восходит как минимум к 1854 году, когда Катберт Бид написал: «Я бы не дал пробела за такой пробел пробела. Я пустой, если он не выглядит так, будто проглотил пустую треску». К 1880-м годам это дало начало производным формам blanked и Blankety , [8] которые в совокупности дали название долгоиграющей британской телевикторине Blankety Blank . Точно так же bleep возник из-за использования тона для маскировки ругательств на радио. [7]

История

Говорят, что критский царь Радамант запретил своим подданным клясться богами, предлагая вместо этого клясться бараном, гусем или платаном . Сократ отдавал предпочтение «радамантинской» клятве «собакой», причем «собака» часто трактовалась как относящаяся к яркой «Собачьей звезде», то есть Сириусу . Аристофан упоминает , что люди раньше клялись птицами, а не богами, добавляя, что прорицатель Лампон до сих пор клянется гусем «всякий раз, когда он собирается обмануть вас». [9] Поскольку ни один бог не был призван, Лампон, возможно, посчитал эту клятву безопасной для нарушения. [10]

Майкл В. Фокс говорит, что в Библии есть смягченные клятвы: еврейские слова ṣᵉba'ot «газели» и 'aylot haśśadeh «дикие лани» (Св. 2:7) являются иносказательными для титулов Бога, первое для ('elohey) ṣᵉba'ot «(Бог) Воинств» или (YHWH) ṣᵉba'ot «(Яхве есть) Воинства», а второе для 'el šadday « Эль Шаддай ». [11] Сноски в «Новом английском переводе» оспаривают эту интерпретацию еврейского текста.

Использование ругательств в английском языке восходит как минимум к 14 веку, когда использовались "gog" и "kokk", оба эвфемизма для Бога. Другие ранние ругательства включают "Gis" или "Jis" для Иисуса (1528). [12]

Поздняя елизаветинская драма содержит обилие смягченных ругательств, вероятно, из-за пуританского сопротивления ругательствам. Семь новых смягченных ругательств впервые зафиксированы между 1598 и 1602 годами, включая 'sblood для "By God's blood" у Шекспира , 'slight для "God's light" у Бена Джонсона и 'snails для "God's nails" у историка Джона Хейворда. Ругань на сцене была официально запрещена Актом о пресечении злоупотреблений в отношении актеров в 1606 году, а в 1623 году последовал общий запрет на ругань. [13] Другие примеры из 1650-х годов включают 'slid для «Веком Божьим» (1598), 'sfoot для «Ногом Божьим» (1602) и gadzooks для «Крюками Божьими» (имея в виду гвозди на кресте Христа ). В конце 17 века egad означало «о Боже» , [14] а ods bodikins для «Божьими шило [т. е . гвоздями ]» в 1709 году. [15]

В некоторых случаях первоначальные значения этих измельченных клятв были забыты; клятва 'struth ( By God's truth ) стала записываться strewth . Клятва Zounds и родственные ей Wounds изменили произношение в Великом сдвиге гласных , но нормальное слово hurt не изменилось (по крайней мере, не в RP), так что они больше не звучат так, как их первоначальное значение «By God's injurys». [16]

Приемлемость

Хотя скупые ругательства не столь сильны, как выражения, от которых они происходят, некоторые зрители все равно могут счесть их оскорбительными. Один писатель в 1550 году считал «пустые ругательства», такие как «by cocke» (Богом), «by the cross of the mouse foot» и «by Saint Chicken» «самым отвратительным богохульством». [17] Скупые ругательства «'sblood» и «zounds» были исключены из издания Folio пьесы Шекспира « Отелло » , вероятно, в результате цензуры, на которую влияли пуритане . [18] В 1941 году федеральный судья Соединенных Штатов пригрозил адвокату неуважением к суду за использование слова «darn». [19] Zounds может звучать забавно и архаично для современного уха, [20] однако еще в 1984 году обозреватель Джеймс Дж. Килпатрик вспоминал, что «несколько лет назад», после использования его в печати, он получил жалобы на то, что оно было кощунственным из-за его происхождения от «божьих ран». [21] (Он написал статью под названием «Zounds! Is Reagan Mad?» в Spartanburg Herald от 12 июня 1973 года, [22] а также использовал «zounds» в июне 1970 года.) [23]

Литература и цензура

В литературе и СМИ часто можно встретить смягченные ругательства. Писатели иногда сталкиваются с проблемой изображения персонажей, которые ругаются, и часто включают смягченные ругательства вместо ненормативной лексики в свои произведения, чтобы не оскорблять аудиторию или не подвергаться цензуре . Одним из примеров является «Обнаженные и мертвые », где издатели потребовали от автора Нормана Мейлера использовать смягченное ругательство «fug» вместо своих возражений. [24] Сомерсет Моэм упомянул эту проблему в своем романе «Луна и грош» (1919), в котором рассказчик объяснил, что «Стрикленд, по словам капитана Николса, не использовал именно те слова, которые я привел, но поскольку эта книга предназначена для семейного чтения, я подумал, что лучше — в ущерб правде — вложить в его уста язык, знакомый домашнему кругу». [25]

Дж. Р. Р. Толкин притворяется, что в «Властелине колец» он использует схожую сдержанность в сквернословии , заявляя в Приложении F к роману: «Но орки и тролли говорили так, как им хотелось, без любви к словам или вещам; и их язык был на самом деле более испорченным и грязным, чем я показал. Я не думаю, что кто-либо захочет более точной передачи, хотя образцы легко найти». [26]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ «Определение и этимология GOSH – Merriam-Webster». www.merriam-webster.com . Получено 04.01.2021 .
  2. ^ «Собрание сдержанных ругательств Аллена». lutins.org . Получено 12 апреля 2024 г. .
  3. ^ abc Хьюз, 12.
  4. Хьюз, 7.
  5. ^ «Что означает «Judas Priest»?». Straightdope.com. 10 мая 1996 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2008 г.
  6. Хьюз, 16–17.
  7. ^ ab Хьюз, 18–19.
  8. ^ подготовлено JA Simpson ... (1994). Oxford English Dictionary. Том 1 (2-е изд.). Oxford Press. ISBN 978-0-19-861186-8.определение 12b для пробела
  9. ^ Эколс, Эдвард С. (1951). «Искусство классической ругани». The Classical Journal . 46 (6): 29–298. JSTOR  3292805.
  10. ^ Диллон, Мэтью (1995). «Богами, языками и собаками: использование клятв в аристофанической комедии». Греция и Рим . Вторая серия. 42 (2): 135–151. doi :10.1017/s0017383500025584. JSTOR  643226. S2CID  162219070.
  11. ^ Фокс, Майкл В. (1985). Песнь Песней и древнеегипетские любовные песни . Издательство Висконсинского университета. С. 109–110.
  12. Хьюз, 13–15.
  13. Хью Газзард: Акт по ограничению злоупотреблений в отношении игроков (1606), в: The Review of English Studies, New Series, Vol. 61, No. 251 (сентябрь 2010 г.), стр. 495-528, здесь стр. 496
  14. Определение из онлайн-словаря Merriam-Webster.
  15. Хьюз, 13.
  16. Хьюз, 103–105.
  17. ^ Lund, JM (2002). «Испытание ревностного отношения к земле: конфликт по поводу нецензурной брани и пуританская культура дисциплины». Журнал американских и сравнительных культур . 25 (3/4): 260–269. doi :10.1111/1542-734x.00038.
  18. ^ Кермод, Фрэнк (2001). Язык Шекспира . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. стр. 166. ISBN 0-374-52774-1.
  19. ^ Монтегю, Эшли (2001). Анатомия ругани . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. С. 298. ISBN 0-8122-1764-0.
  20. ^ Лиланд, Кристофер Т. (2002). Руководство по стилю творческого писателя: правила и советы по написанию художественной и документальной литературы . Цинциннати, Огайо: Writer's Digest Books. стр. 207. ISBN 1-884910-55-6.
  21. ^ Килпатрик, Джеймс Дж. (1984). Искусство писателя . Фэрвэй, Канзас: Andrews McMeel Publishing. стр. 83. ISBN 0-8362-7925-5.
  22. Килпатрик, Джеймс Дж. (12 июня 1973 г.). «Чёрт! Рейган сошел с ума». Herald-Journal .
  23. Килпатрик, Джеймс Дж. (11 июня 1970 г.). «Чёрт возьми! 5 центов за бутылку». Herald-Journal .
  24. ^ Кирико, Роб (2016-05-12). «Когда F--k был Fug». Журнал Slate . Получено 2022-09-21 .
  25. Моэм, Сомерсет. Луна и грош , гл. 47; цитируется в Хьюзе, 187.
  26. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (2012). Властелин колец: Один том. Houghton Mifflin Harcourt . стр. 761. ISBN 9780547951942.

Цитируемые работы