Система классификации Брайана Дира ( BDC ) — это библиотечная система классификации , используемая для организации материалов в библиотеках со специализированными коллекциями коренных народов. Система была создана в середине 1970-х годов канадским библиотекарем А. Брайаном Диром , представителем племени могавков Канаваке . Она была адаптирована для использования в версии Британской Колумбии, а также в небольшом количестве библиотек коренных народов в Канаде. [1]
Дир разработал свою систему классификации, работая в библиотеке Национального индейского братства (ныне Ассамблея наций) с 1974 по 1976 год. Вместо использования стандартной библиотечной схемы классификации, такой как в Библиотеке Конгресса, он создал новую систему для организации исторических исследовательских материалов и документов библиотеки коренных народов. [2] Позже он работал в библиотеке Союза индейских вождей Британской Колумбии , где разработал систему для ее фондов. Он вернулся в Канаваке, работая в его Культурном центре в Канаваке и отделении Канаваке в отделении Управления нации Мохоков . Его система была гибкой, и он создал новые формы для их коллекций. [2]
Новые системы, созданные Диром, были разработаны специально для материалов в каждой коллекции в соответствии с интересами местных коренных народов того времени (например, категории включали земельные претензии, договорные права, управление ресурсами и истории старейшин). [2] [3] В период с 1978 по 1980 год система была адаптирована для использования в Британской Колумбии Джином Джозефом и Келти Макколлом, когда они работали в Союзе индейских вождей Британской Колумбии , и стала известна как BDC-BC. [1] Позже Джозеф адаптировал ее для использования в библиотеке Университета Британской Колумбии в Ванкувере .
Хотя классификация Брайана Дира не была создана как универсальное решение для классификации ресурсов коренных народов, система предоставила основу для специализированных библиотек для создания собственных локализованных схем классификации. [3] [4] : 24
Вариации системы классификации Брайана Дира используются в небольшом количестве канадских библиотек. [1] Одной из известных библиотек, использующих BDC, является библиотека X̱wi7x̱wa в Университете Британской Колумбии , которая использует версию BDC, ориентированную на Британскую Колумбию, вместе с предметными рубриками First Nations House of Learning. [1] Центр ресурсов Союза индейских вождей Британской Колумбии выпустил пересмотренную версию BDC-BC в 2014 году с целью предоставить пользователям более гибкий и культурно приемлемый подход к организации своих ресурсов. [2]
Институт культуры племени кри Aanischaaukamikw в Уже-Бугуму, Квебек , открылся в 2012 году и внедрил местную адаптацию BDC. [3] [5]
В 2020 году Совет племени Carrier Sekani в Принс-Джордже, Британская Колумбия , перешел от организации своей библиотеки с помощью десятичной классификации Дьюи к использованию версии BDC. Они добавили новые категории предметных заголовков для тем, представляющих местный интерес, таких как кризис пропавших без вести и убитых женщин-аборигенов . [6]
Библиотека университета Саймона Фрейзера начала разработку Центра ресурсов для коренного населения (ICRC) в 2020 году, а физическое пространство откроется в 2023 году. [7] ICRC — это Призыв к действию 21 в заключительном отчете Совета по примирению аборигенов SFU «Пройдите этот путь вместе с нами». [8] С помощью своей коллекции ICRC поддерживает тех, кто заинтересован в том, чтобы узнать, как и почему важны педагогика и методы обучения деколонизации. Физические предметы в коллекции каталогизированы с использованием модифицированной системы классификации Брайана Дира. [9]
В 2022 году коллекция коренных народов политехнического университета Квантлена χʷəχʷéy̓əm выпустила пересмотренную систему BDC-BC. [10] Эта BDC содержит работы исключительно с материалами, написанными коренными народами, и расширяет системы нарезки предыдущих BDC, в результате чего большая часть коллекции отражает пространственную взаимосвязь. [11] Внедрение этой BDC стало возможным благодаря неустанной работе библиотеки Xwi7xwa, ресурсного центра Союза индейских вождей Британской Колумбии и ресурсного центра по учебным программам коренных народов библиотеки Университета Саймона Фрейзера.
Высокоуровневая организационная структура BDC отражает мировоззрение коренных народов, с акцентом на взаимоотношениях между людьми, животными и землей. [4] : 22 Подкатегории демонстрируют взаимоотношения между коренными народами, группируя их по географическому признаку, а не по алфавиту; последний вариант часто используется для определенных тем в классификации Библиотеки Конгресса . [4] : 20 [12]
Верхний уровень иерархии адаптации BDC-BC в библиотеке X̱wi7x̱wa демонстрирует акцент на доступе к темам, которые являются приоритетными в коллекции Первой нации: [13] [14] : 21
Система не предназначена для предоставления всеобъемлющего описания всех тем, представляющих интерес для коренных народов Северной Америки; кроме того, ее использование ограничено по объему, поскольку она предназначена для небольших и специализированных библиотек. [2] [14] : 22 Хотя английский язык используется в схеме классификации как общий язык среди коренных народов и некоренных пользователей библиотек, для предоставления доступа используются коренные написания и терминология, которые ожидают найти местные пользователи библиотек. [4] : 20 [2] Короткие и легко запоминающиеся номера телефонов используются для облегчения использования как работниками библиотек, так и посетителями, с признанием того, что библиотеки коренных народов часто имеют небольшой штат сотрудников и ограниченные ресурсы для каталогизации. [2] [14] : 21 Помимо своей простоты, одним из потенциальных недостатков системы является отсутствие четких инструкций по применению, что обеспечивает гибкость, но также может привести к несоответствиям внутри библиотечных каталогов и между ними. [14] : 21 [4] : 23
Поскольку лишь немногие библиотеки используют BDC, а примеров для использования в качестве тематических исследований немного, внедрение системы и поддержание ее в актуальном состоянии может оказаться сложной задачей для библиотек с ограниченными ресурсами. [14] : 27 [4] : 18 Однако главный библиотекарь библиотеки X̱wi7x̱wa Энн Дойл описывает систему как «важную часть корпуса коренных ученых», которую следует сохранить как отражение коренных мировоззрений, а также для удобства доступа для коренных пользователей библиотеки. [14] : 27