stringtranslate.com

Скрипторий

Миниатюра Винсента де Бове , пишущего в рукописи Speculum Historiale на французском языке, Брюгге, ок. 1478–1480 гг., Британская Королевская библиотека 14 E. i, т. 1, л. 3, вероятно, представляющая библиотеку герцогов Бургундских .

Скрипторий ( / s k r ɪ p ˈ t ɔːr i ə m / )[1]была комнатой для письма в средневековых европейскихмонастырях,гдеписцыкопировали ииллюминировалирукописи.[2][3]

Термин, возможно, использовался слишком часто — только в некоторых монастырях были специальные комнаты, отведенные для писцов. Часто они работали в монастырской библиотеке или в своих собственных комнатах. Большинство средневековых изображений писцов показывают отдельные фигуры в хорошо оборудованных кабинетах, хотя, как правило, это портреты известных авторов или переводчиков. Все чаще миряне-писцы и иллюминаторы извне монастыря также помогали духовным писцам. [2] К позднему Средневековью светские мастерские по изготовлению рукописей стали обычным явлением, и многие монастыри закупали больше книг, чем производили сами.

Функциональное начало

Миниатюра конца XV ​​века, написанная автором и переводчиком Жаном Мьело (умер в 1472 году) [4], изображает его за написанием сборника « Чудес Богоматери» , одного из его многочисленных популярных произведений.

Когда в начале шестого века возникли монашеские институты (первая европейская монашеская письменность датируется 517 годом), они определили европейскую литературную культуру и выборочно сохранили литературную историю Запада. Монахи копировали латинскую Вульгату Иеронима , а также комментарии и письма ранних отцов церкви для миссионерских целей, а также для использования в монастыре.

В процессе копирования обычно существовало разделение труда между монахами, которые подготавливали пергамент к копированию, разглаживая и меля поверхность, теми, кто линял пергамент и копировал текст, и теми, кто иллюминировал текст. Иногда один монах занимался всеми этими этапами, чтобы подготовить рукопись. [5] Иллюстраторы рукописей работали в сотрудничестве с писцами в сложных разновидностях взаимодействия, которые исключают любое простое понимание монастырского производства рукописей. [6]

Изделия монастырей стали ценным средством обмена. Сравнения характерных региональных, периодических, а также контекстуальных стилей почерка выявляют социальные и культурные связи между ними, поскольку новые почерки развивались и распространялись путешествующими людьми, соответственно, что представляли эти люди, и по примерам рукописей, которые переходили из одного монастыря в другой. Недавние исследования следуют подходу, что скриптории развивались в относительной изоляции, в той степени, что палеографы иногда способны идентифицировать продукт каждого центра письма и датировать его соответствующим образом. [7]

К началу XIII века развивались светские мастерские, [8] где профессиональные писцы стояли за письменными столами, чтобы выполнять заказы клиентов, и в течение позднего Средневековья практика письма становилась не только ограниченной, как правило, монастырской или королевской деятельностью. Однако практические последствия частных мастерских, а также изобретение печатного станка по сравнению с монастырскими скрипториями являются сложной темой. [9 ]

Также имеются свидетельства того, что женщины-писцы, в религиозном или светском контексте, создавали тексты в средневековый период . Археологи идентифицировали лазурит , пигмент, используемый для украшения средневековых иллюминированных рукописей , вкрапленный в зубной камень останков, найденных в религиозной женской общине в Германии, которая датируется XI-XII веками. [10] Аббатство Шелль , основанное во Франции в период раннего средневековья, также было хорошо известно своим скрипторием, где монахини создавали рукописи и религиозные тексты. [11] Также имеются свидетельства того, что еврейские женщины работали писцами еврейских текстов с XIII по XVI века, хотя эти женщины в основном работали у себя дома, а не в религиозных учреждениях, как дочери и жены писцов. [12] Женщины были не только производителями этих текстов, но также могли быть их потребителями или заказчиками. [12] Были также женщины, работавшие профессиональными светскими писцами, включая Клару Хетцлерин в Аугсбурге XV века , у которой сохранилось по крайней мере девять рукописей, подписанных ею или приписываемых ей. [13]

Святой Матфей в средневековом скрипториуме ( Книга молитв , 15 век ( Британская библиотека , Sloane MS 2468) [14]

Физический скрипторий

Так же как средневековые библиотеки не соответствуют возвышенным наброскам из «Имени розы » Умберто Эко [15], похоже, что древние письменные источники , а также сохранившиеся здания и археологические раскопки не всегда подтверждают существование скрипториев. [16] Скриптории, в физическом смысле помещения, отведенного для этой цели, возможно, в основном существовали в ответ на конкретные проекты переписчиков; например, когда монастырское (и) или королевское учреждение желало скопировать большое количество текстов.

Ссылки в современных научных трудах на «скриптории» обычно относятся к коллективному письменному продукту монастыря, подобно тому, как канцелярия в ранние королевские времена воспринималась как обозначение особой моды на моделирование формуляров, но особенно традиционным является мнение, что скриптории были необходимым дополнением к библиотеке, как указано в записи в du Cange, 1678 'scriptorium'. [17] [18]

Сан Джованни Евангелиста, Римини

В этой церкви, покровительницей которой была Галла Плацидия (умерла в 450 г.), парные прямоугольные помещения, обрамляющие апсиду и доступные только из каждого прохода, интерпретируются как парные (латинские и греческие) библиотеки и, возможно, скриптории. [19] Хорошо освещенные ниши глубиной в полметра, приспособления для гипокауста под полом, чтобы поддерживать пространство сухим, имеют прототипы в архитектуре римских библиотек. [20]

Кассиодор и Виварий

В монастыре, построенном во второй четверти VI века под руководством Кассиодора в Вивариуме близ Сквиллаче на юге Италии, имелся скрипторий, предназначенный для сбора, копирования и хранения текстов.

Описание Кассиодором своего монастыря содержало специально построенный скрипторий с солнечными часами , водяными часами и «вечной лампой», то есть такой, которая сама себя снабжала маслом из резервуара. [21] В скрипториуме также были столы, где монахи могли сидеть и копировать тексты, а также необходимые чернильницы, перочинные ножи и перья. Кассиодор также основал библиотеку, где в конце Римской империи он пытался донести греческое обучение до латинских читателей и сохранить тексты как священные, так и светские для будущих поколений. Будучи неофициальным библиотекарем, Кассиодор собрал столько рукописей, сколько мог, он также написал трактаты, направленные на обучение своих монахов правильному использованию текстов. Однако в конце концов библиотека в Вивариуме была рассеяна и утеряна, хотя она все еще действовала около 630 года.

Цистерцианцы

Скриптории цистерцианского ордена, по-видимому, были похожи на скриптории бенедиктинцев. Материнский дом в Сито , один из наиболее хорошо документированных скрипториев высокого средневековья, разработал строгий «домашний стиль» в первой половине XII века. Скрипторий Сито XII века и его продукция в контексте цистерцианских скрипториев были изучены Иолантой Залуской, L'enluminure et le scriptorium de Cîteaux au XIIe siècle (Brecht:Cîteaux) 1989.

Учреждения

В Византии или Восточной Римской империи образование сохраняло свою значимость, и многочисленные монастырские «скриптории» были известны тем, что создавали иллюстрации к Библии/Евангелию, а также мастерские, где копировали многочисленные классические и эллинистические произведения. [22] Записи показывают, что одной из таких монашеских общин была община на горе Афон , которая хранила множество иллюстрированных рукописей и в конечном итоге накопила более 10 000 книг. [22]

Бенедиктинцы

Современник Кассиодора, Бенедикт Нурсийский , позволял своим монахам читать великие труды язычников в монастыре, который он основал в Монтекассино в 529 году. Создание здесь библиотеки положило начало традиции бенедиктинских скрипториев, где копирование текстов не только обеспечивало материалы, необходимые для повседневной жизни общины, и служило работой для рук и умов, которые в противном случае были бы бездельничающими, но и производило конечный продукт, который можно было бы продать. Святой Иероним утверждал, что продукция скрипториума могла бы стать источником дохода для монашеской общины, но Бенедикт предостерег: «Если в монастыре есть искусные мастера, пусть они трудятся над своим искусством со всем смирением». [23]

В самых ранних бенедиктинских монастырях комната для письма фактически представляла собой коридор, открытый к центральному четырехугольнику монастыря . [ 24] В этом пространстве могли разместиться около двенадцати монахов, которых от непогоды защищала только стена позади них и своды наверху. Монастыри, построенные позже в Средние века, размещали скрипторий внутри, рядом с теплом кухни или рядом с калефакторией . Тепло более поздних скрипториев служило стимулом для нежелающих монахов работать над переписыванием текстов (поскольку уставное помещение редко отапливалось).

Санкт-Галлен

Бенедиктинский план Св. Галла представляет собой эскиз идеализированного монастыря, датируемый 819–826 гг., на котором показаны скрипторий и библиотека, пристроенные к северо-восточному углу основного корпуса церкви; это не отражено в свидетельствах о сохранившихся монастырях. Хотя цель плана неизвестна, он ясно показывает желательность скриптория в более широком корпусе монастырских структур в начале IX века. [25]

Цистерцианцы

Есть свидетельства того, что в конце XIII века цистерцианцы позволяли некоторым монахам заниматься своим письмом в небольшой келье, «которая не могла... вместить более одного человека». [26] Эти кельи назывались скрипториями из-за того, что там производилось копирование, хотя их основной функцией не было помещение для письма.

Картезианцы

Картезианцы рассматривали копирование религиозных текстов как свою миссионерскую работу для большой Церкви ; строгое уединение картезианского ордена требовало, чтобы ручной труд монахов практиковался в их индивидуальных кельях, поэтому многие монахи занимались переписыванием текстов. Фактически, каждая келья была оборудована как копировальная комната с пергаментом, пером, чернильницей и линейкой. Гиг дю Пэн, или Гиго, архитектор ордена, предостерегал: «Пусть братья позаботятся о том, чтобы книги, которые они получают из шкафа, не были загрязнены дымом или грязью; книги — это как бы вечная пища наших душ; мы хотим, чтобы они хранились самым тщательным образом и изготавливались самым ревностным образом». [27]

Православная церковь

Ресава

После основания монастыря Манасия Стефаном Лазаревичем в начале XV века там собралось много образованных монахов. Они поощряли копирование и литературную работу, которая своим совершенством и производством изменила историю южнославянской литературы и языков, распространив свое влияние на все православные Балканы . Одним из самых известных ученых так называемой Школы Ресавы был Константин Философ /Константин Филозоф/, влиятельный писатель и биограф основателя школы (Стефана Лазаревича).

Рача

Во время турецких нашествий на сербские земли (которые длились с конца XIV до начала XIX веков) монастырь был важным центром культуры. Скрипторий каждого монастыря был оплотом учености, где монахи-писцы создавали иллюминированные рукописи, в основном сербские литургические книги и старосербские жития. агиографии королей и архиепископов.

Многочисленные писцы книг Сербской православной церкви — в период XVI и начале XVIII веков — работавшие в монастыре Рача, в сербской литературе именуются «Рачанами». Среди монахов-писцов наиболее известны просветитель иеромонах Христифор Рачанин, Киприян Рачанин , Иеротей Рачанин , Теодор Рачанин и Гаврил Стефанович Венцлович . Это известные сербские монахи и писатели, которые являются связующим звеном между литераторами позднего средневековья ( позднего средневековья ) и барокко в искусстве, архитектуре и литературе в частности.

Монастырские правила

Эзра в Амиатинском кодексе , который, как полагают, основан на портрете Кассиодора в его библиотеке. Монквермут-Джарроу , аббатство до 716 г.

КассиодорИнституты

Хотя это не монашеское правило как таковое, Кассиодор написал свои «Институты» как учебное пособие для монахов в Вивариуме, монастыре, который он основал на земле своей семьи в южной Италии. Получивший классическое образование римский новообращенный, Кассиодор много писал о переписных практиках. Он предостерегает чрезмерно ревностных переписчиков сверять свои копии с древними, заслуживающими доверия образцами и заботиться о том, чтобы не изменять вдохновенные слова писания из-за грамматических или стилистических проблем. Он заявил, что «всякое творение Господа, написанное переписчиком, является раной, нанесенной сатане», ибо «читая Божественное Писание, он благотворно наставляет свой собственный ум, а копируя наставления Господа, он распространяет их далеко и широко». [28] Важно отметить, что Кассиодор действительно включил классические тексты Древнего Рима и Греции в монастырскую библиотеку. Это, вероятно, было связано с его воспитанием, но, тем не менее, было необычно для монастыря того времени. Когда его монахи копировали эти тексты, Кассиодор поощрял их вносить поправки в тексты как в плане грамматики, так и стиля. [29]

Святой Бенедикт

В более известном монастырском трактате VII века, «Уставе » святого Бенедикта Нурсийского , труд по переписыванию не упоминается по имени, хотя его учреждение, монастырь Монтекассино , создало одну из самых влиятельных скрипторий, достигшую своего расцвета в XI веке, что сделало аббатство «крупнейшим центром книжного производства в Южной Италии в Высоком Средневековье». [30] Здесь был разработан и усовершенствован характерный «кассинский» шрифт Беневента под руководством аббата Дезидерия .

Правило святого Бенедикта прямо призывает монахов иметь свободный доступ к книгам в течение двух часов обязательного ежедневного чтения и во время Великого поста , когда каждый монах должен прочитать книгу целиком. [31] Таким образом, каждый монастырь должен был иметь свою собственную обширную коллекцию книг, которая должна была храниться либо в армариуме (книжных сундуках), либо в более традиционной библиотеке. Однако, поскольку единственным способом получить большое количество книг в Средние века было их копирование, на практике это означало, что монастырь должен был иметь способ переписывать тексты из других коллекций. [32] Альтернативный перевод строгих указаний Бенедикта для оратория как места для тихой, благоговейной молитвы на самом деле намекает на существование скриптория. В главе 52 своего Правила Бенедикт предупреждает: «Пусть ораторий будет тем, чем он называется, и пусть ничего другого там не делается и не хранится». [33] Однако condatur переводится как «хранить» , так и «составлять» или «писать», оставляя, таким образом, вопрос о намерениях Бенедикта относительно создания рукописей неоднозначным. [34] Самые ранние комментарии к Правилу святого Бенедикта описывают труд по переписыванию как общее занятие общины, поэтому также возможно, что Бенедикт не упомянул скрипторий по имени из-за его неотъемлемой роли в монастыре.

Сен-Ферреоль

Монашеская жизнь в Средние века была строго сосредоточена вокруг молитвы и ручного труда. В раннем Средневековье было много попыток установить организацию и распорядок монашеской жизни. Монталамбер цитирует один такой документ шестого века, Правило Сен-Ферреоля , как предписывающее, что «Тот, кто не вспахивает землю плугом, должен писать на пергаменте своими пальцами». [35] Как это подразумевает, труд, требуемый от писца, был сопоставим с напряжением в сельском хозяйстве и других работах на открытом воздухе. Другой пример Монталамбера — это записка писца в таком духе: «Тот, кто не умеет писать, воображает, что это не труд, но хотя эти пальцы только держат перо, все тело устает». [36]

Цистерцианцы

Недатированный цистерцианский устав, датируемый 1119–1152 гг. (Załuska 1989), предписывал literae unius coloris et non describeae («буквы одного цвета и не орнаментированные»), который распространялся с различной степенью буквальности параллельно с самим цистерцианским орденом в приоратах Бургундии и за ее пределами.

В 1134 году орден цистерцианцев постановил, что монахи должны хранить молчание в скриптории, как и в монастыре .

Книги и переписывание в монашеской жизни

Написание рукописей было трудоемким процессом в плохо освещенном помещении, которое могло повредить здоровью. Один из приоров жаловался в десятом веке:

« Попробуйте только сделать это сами, и вы узнаете, насколько трудна работа писателя. Она затуманивает глаза, заставляет болеть спину и стягивает грудь и живот. Это ужасное испытание для всего тела ». [37]

Директором монастырского скрипториума был армарий («снабженец»), который снабжал писцов материалами и контролировал процесс копирования. Однако у армария были и другие обязанности. В начале Великого поста армарий отвечал за то, чтобы все монахи получали книги для чтения, [31] но он также имел возможность запретить доступ к определенной книге. К X веку у армария также были определенные литургические обязанности, включая пение восьмого респонсория , поддержание фонаря высоко во время чтения настоятелем и одобрение всех материалов для чтения вслух в церкви, капитуле и трапезной . [38]

Находясь в Вивариуме около 540–548 гг., Кассиодор написал комментарий к Псалмам под названием Expositio Psalmorum в качестве введения в Псалмы для людей, стремящихся войти в монашескую общину. Работа имела широкую популярность за пределами монастыря Кассиодора как предмет монашеского изучения и размышления.

Аббат Иоганнес Тритемий из Спонхейма написал письмо De Laude Scriptorum (В похвалу писцам) Герлаху, аббату Дойца, в 1492 году, чтобы описать монахам достоинства копирования текстов. Тритемий утверждает, что копирование текстов занимает центральное место в модели монастырского образования, утверждая, что транскрипция позволяет монаху глубже размышлять и прийти к более полному пониманию текста. Затем он продолжает восхвалять писцов, говоря: «Преданный писец, объект нашего трактата, никогда не перестанет восхвалять Бога, доставлять удовольствие ангелам, укреплять праведных, обращать грешников, хвалить смиренных, утверждать добрых, посрамлять гордых и упрекать упрямых». [39] Среди причин, которые он приводит для продолжения копирования рукописей вручную, — исторический прецедент древних писцов и превосходство транскрипции над всем другим ручным трудом. Это описание монашеского письма особенно важно, поскольку оно было написано после того, как первые печатные станки вошли в массовое использование. Тритемий обращается к конкурирующей технологии, когда пишет: «Печатная книга сделана из бумаги и, как и бумага, быстро исчезнет. Но писец, работающий с пергаментом, обеспечивает себе и своему тексту вечную память». [39] Тритемий также считает, что есть работы, которые не печатаются, но заслуживают копирования. [40]

Джон Уайт Александр , фреска «Рукописная книга» (1896 г.), здание Библиотеки Конгресса имени Томаса Джефферсона , Вашингтон, округ Колумбия

Сравнивая современную и средневековую науку, Джеймс Дж. О'Доннелл описывает монашеское обучение следующим образом:

« [Каждый] псалом должен был бы читаться по крайней мере один раз в неделю в течение всего периода обучения. В свою очередь, каждый псалом, изучаемый отдельно, должен был бы читаться медленно и молитвенно, затем проходить его с текстом в одной руке (или, что предпочтительнее, заученным наизусть) и комментарием в другой; процесс изучения должен был бы продолжаться до тех пор, пока практически все в комментарии не было бы усвоено студентом и мнемонически связано с отдельными стихами Священного Писания, так что, когда стихи читаются снова, вся фаланга кассиодорианской эрудиции восставала бы в поддержку содержания священного текста ». [41]

Таким образом, монахи Средневековья пришли к близкому знакомству и переживанию текстов, которые они копировали. Акт транскрипции стал актом медитации и молитвы, а не простым копированием букв.

Смотрите также

Феномены
Имена
Категория

Ссылки

  1. ^ "scriptorium" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . doi :10.1093/OED/3383765628. (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  2. ^ ab Kauffmann, Martin (2003). "Scriptorium". Grove Art Online . Оксфорд: Oxford University Press. doi :10.1093/gao/9781884446054.article.t077202. ISBN 978-1-884446-05-4.
  3. ^ Стоунз, Элисон (01.06.2014). «Скрипторий: термин и его история». Perspective (1): 113–120. doi : 10.4000/perspective.4401 . ISSN  1777-7852.
  4. ^ Де Хамель, 1992, стр. 36
  5. ^ Барбара А. Шейлор, Средневековая книга , (Торонто: U Toronto Press, 1991), стр. 68.
  6. ^ см . Ализа Муслин-Коэн, Средневековый скрипторий: серия Святой Марии Магдалены де Франкенталь Wolfenbüttler Mittelalter Studien (Висбаден) 1990.
  7. ^ Маккиттерик, Розамонд (1990-03-01). «Производство книг эпохи Каролингов: некоторые проблемы». Библиотека . s6-12 (1): 1–33. doi :10.1093/library/s6-12.1.1. ISSN  1744-8581.
  8. ^ Де Хамель, 1992, стр. 5
  9. ^ например, см. De Hamel, 1992, стр. 5
  10. ^ Radini, A.; Tromp, M.; Beach, A.; Tong, E.; Speller, C.; McCormick, M.; Dudgeon, JV; Collins, MJ; Rühli, F.; Kröger, R.; Warinner, C. (2019-01-04). «Раннее участие средневековых женщин в создании рукописей, предполагаемое идентификацией лазурита в зубном камне». Science Advances . 5 (1): eaau7126. Bibcode : 2019SciA....5.7126R. doi : 10.1126/sciadv.aau7126. ISSN  2375-2548. PMC 6326749. PMID 30662947  . 
  11. ^ «Научные исследования в женских сообществах, из книги Сюзанны Уэмпл «Женщины во франкском обществе». | Монастырская матрица». arts.st-andrews.ac.uk . Получено 18 октября 2022 г.
  12. ^ аб Риглер, Майкл; Баскин, Джудит (2008). "«Пусть писатель будет силен»: средневековые еврейские рукописи, переписанные женщинами и для женщин. Нашим: Журнал еврейских женских исследований и гендерных проблем . 16 (16): 9–28. doi :10.2979/nas.2008.-.16.9. JSTOR  10.2979/nas.2008.-.16.9. S2CID  161946788.
  13. ^ "Feminae: Страница сведений". inpress.lib.uiowa.edu . Получено 2022-10-18 .
  14. ^ "Старый собор Святого Павла" Уильям Бенхэм, 1902. (gutenberg.org). Лист 24. Также обратите внимание на Sloane MS 2468
  15. ^ «Библиотека или лабиринт» Ирен О'Дейли. 11 января 2013 г. (medievalfragments.wordpress.com)
  16. ^ "Размышления о физическом скрипториуме" Дженнека Янзен. 25 января 2013 г., medievalfragments (medievalfragments.wordpress.com)
  17. ^ Дю Канж и др., Glossarium mediae et infimae Latinitatis , Niort: L. Favre, 1883–1887 (10 томов). Скрипторий
  18. ^ Celenza, Christopher S. (весна 2004 г.). «Создание канонов в Ферраре пятнадцатого века: «De politia litteraria» Анджело Декембрио, 1.10». Renaissance Quarterly . 57 (1). Издательство Чикагского университета: 43–98. JSTOR  1262374. Начиная с раннего средневековья, когда существовали монашеские ордена подкидышей, библиотека и скрипторий были связаны. По большей части библиотека была хранилищем. Чтение происходило в другом месте.
  19. Джанет Шарлотта Смит, «Боковые палаты Сан-Джованни-Эванджелиста в Равенне: церковные библиотеки пятого века» Gesta, 29.1 (1990): 86–97)
  20. ^ Э. Мацковецкая, Происхождение и эволюция архитектурных форм Римской библиотеки (Варшава) 1978, отмечено Смитом в 1990.
  21. Optic, Oliver (15 февраля 1868 г.). «Вечные лампы». Our Boys and Girls . 3 (59): 112. Получено 22 января 2019 г.
  22. ^ ab Martyn, Lyons (2011). Книги: живая история . Лос-Анджелес: Музей Дж. Пола Гетти. ISBN 9781606060834. OCLC  707023033.
  23. Правило Святого Бенедикта , Глава 57, Kansasmonks.org, дата обращения 2 мая 2007 г.
  24. Отец Ланделин Роблинг OSB, Monastic Scriptoria , OSB.org, дата обращения 2 мая 2007 г.
  25. ^ AC Murray, После падения Рима, (Торонто: University Toronto Press, 1998), стр. 262, 283.
  26. Джордж Хейвен Патнэм, Книги и их создатели в Средние века , (Нью-Йорк: Hillary House, 1962), 405.
  27. ^ CHLawrence, Средневековое монашество , ред.2 (Лондон и Нью-Йорк: Longman, 1989) 162.
  28. ^ Кассиодор, Институты, I, xxx
  29. Джеймс О. О'Доннелл, Cassiodorus, University of Californian Press, 1979. Постпринт онлайн (1995), Upenn.edu, доступ 2 мая 2007 г.
  30. Ньютон 1999:3; скрипторий полностью рассмотрен в книге Фрэнсиса Ньютона «Скрипторий и библиотека в Монтекассино, 1058–1105» , 1999.
  31. ^ ab Правило Святого Бенедикта , Глава 48, Kansasmonks.org, дата обращения 2 мая 2007 г.
  32. Гео. Хейвен Патнэм, Книги и их создатели в средние века , (Нью-Йорк: Hillary House, 1962), стр. 29.
  33. Правило Святого Бенедикта , Глава 52, Kansasmonks.org, дата обращения 2 мая 2007 г.
  34. Отец Ланделин Роблинг OSB, Monastic Scriptoria , OSB.org, дата обращения 2 мая 2007 г.
  35. Монталамбер, Монахи Запада от Св. Бенедикта до Св. Бернара , т. 6, (Эдинбург, 1861–1879) стр. 191.
  36. Монталамбер, Монахи Запада от Св. Бенедикта до Св. Бернара , т. 6, (Эдинбург, 1861–1879) стр. 194.
  37. Цитируется в: Грир, Жермен. Бег с препятствиями: судьба женщин-художниц и их творчество . Tauris Parke, 2001. С. 155.
  38. ^ Фасслер, Марго Э., «Должность кантора в ранних западных монастырских правилах и обычаях», в Early Music History , 5 (1985), стр. 35, 40, 42.
  39. ^ Иоганнес Тритемий, В похвалу писцам (de Laude Scriptorum) , под ред. Клауса Арнольда (Лоуренс, Канзас: Colorado Press, 1974), стр. 35.
  40. ^ Иоганнес Тритемиус, Похвала писцов (de Laude Scriptorum) , Клаус Арнольд, изд. (Лоуренс, Канзас: Colorado Press, 1974), с. 65.
  41. ^ О'Доннелл, Джеймс О. (1979). "Cassiodorus". University of California Press . Получено 13 ноября 2014 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки