Лингвистическая концепция
В лексической семантике противоположности — это слова, находящиеся в изначально несовместимых бинарных отношениях. Например, если что-то является мужским , то это не является женским . Это называется «бинарным» отношением, потому что в наборе противоположностей есть два члена. Отношение между противоположностями известно как оппозиция . Член пары противоположностей обычно может быть определен с помощью вопроса Что является противоположностью X ?
Термин «антоним» (и связанная с ним антонимия) обычно считается синонимом слова «противоположность», но у слова «антоним» есть и другие, более ограниченные значения. Градуированные (или градуируемые) антонимы — это пары слов, значения которых противоположны и лежат в непрерывном спектре (горячий, холодный). Дополнительные антонимы — это пары слов, значения которых противоположны, но не лежат в непрерывном спектре ( толкать , тянуть ). Относительные антонимы — это пары слов, где противоположность имеет смысл только в контексте отношений между двумя значениями ( учитель , ученик ). Эти более ограниченные значения могут не применяться во всех научных контекстах, при этом Лайонс (1968, 1977) определяет антоним как градуируемые антонимы, а Кристал (2003) предупреждает, что к антонимии и антониму следует относиться с осторожностью.
Общее обсуждение
Оппозиция — это семантическое отношение, в котором одно слово имеет смысл или значение, которое отрицает или, в терминах шкалы , находится далеко от связанного слова. У некоторых слов отсутствует лексическая противоположность из-за случайного пробела в лексиконе языка . Например, в то время как слово «devout» не имеет прямой противоположности, легко концептуализировать шкалу набожности, где «devout» находится на положительном конце с отсутствующим аналогом на отрицательном конце. В некоторых случаях противоположности могут быть образованы с помощью префиксов, таких как «un-» или «non-», с различной степенью естественности. Например, «undevout» встречается в словаре Вебстера 1828 года, в то время как префиксная модель «non-person» теоретически может распространяться на «non-platypus».
Наоборот, некоторые слова, по-видимому, происходят от префикса, предполагающего оппозицию, хотя корневой термин не существует. Примером является "inept", который, по-видимому, является "in-" + *"ept", хотя само слово "ept" не существует [ требуется ссылка ] . Такие слова известны как непарные слова . Противоположности можно рассматривать как особый тип несовместимости. [1] Слова, которые несовместимы, создают следующий тип вывода (где X — данное слово, а Y — другое слово, несовместимое со словом X): [2]
- Предложение A есть X влечет предложение A не есть Y [3]
Примером несовместимой пары слов является cat : dog :
- Это кошка влечет за собой Это не собака [4]
Эта несовместимость также обнаруживается в противоположных парах быстрый : медленный и неподвижный : движущийся , как можно увидеть ниже:
Это быстро подразумевает, что это не медленно [5]
- Это стационарно , это не движется.
Круз (2004) выделяет некоторые основные характеристики противоположностей:
- бинарность , возникновение противоположностей как лексической пары
- неотъемлемость , можно ли предположить связь неявно
- проходимость , качество того, насколько очевидна пара
Некоторые плановые языки в изобилии используют такие приемы для сокращения умножения словарного запаса. В эсперанто есть mal- (сравните bona = «хороший» и malbona = «плохой»), в дамине есть kuri- ( tjitjuu «маленький», kuritjitjuu «большой»), а в новоязе есть un- (как в ungood , «плохой»).
Некоторые классы противоположностей включают в себя:
- Антиподы , пары слов, которые описывают противоположные концы некоторой оси, как буквальные (например, «левый» и «правый», «вверх» и «вниз», «восток» и «запад»), так и образные или абстрактные (например, «первый» и «последний», «начало» и «конец», «вход» и «выход»)
- непересекающиеся противоположности (или «несовместимые»), члены множества, которые являются взаимоисключающими, но оставляют лексический пробел незаполненным, например, «красный» и «синий», «один» и «десять» или «понедельник» и «пятница».
- reversives , пары глаголов, которые обозначают противоположные процессы, в которых один является обратным другому. Они выполняются (или могут выполняться) одним и тем же или похожим субъектом(ами) без необходимости в дополнении глаголов, например, "rise" и "fall", "accelerate" и "decelerate" или "shrink" и "grow".
- Конверсы (или реляционные противоположности или реляционные антонимы ), пары, в которых один описывает отношение между двумя объектами, а другой описывает то же отношение, когда два объекта поменяны местами, например, родитель и ребенок , учитель и ученик или покупка и продажа .
- Перекрывающиеся антонимы — пара сравнительных степеней, в которых одна из них подразумевает положительную степень, а другая — нет:
- Примером могут служить «better» и «worse». Предложение « x is better than y » не подразумевает, что x хороший, но « x is worst than y » подразумевает, что x плохой. Другие примеры — «faster» и «slower» («fast» подразумевается, но не «slow») и «dirtier» и «cleaner» («dirty» подразумевается, но не «clean»). Связь между перекрывающимися антонимами часто не является неотъемлемой, а возникает из того, как они интерпретируются в языке в целом. Нет никакой неотъемлемой причины, по которой элемент следует считать плохим, если его сравнивать с другим как худшим (он может быть «metter good»), но носители английского языка семантически объединили его значение с развитием языка.
Типы антонимов
Антоним — это одно из пары слов с противоположными значениями. Каждое слово в паре является антитезой другого. Слово может иметь более одного антонима. Существует три категории антонимов, определяемых характером отношений между противоположными значениями.
Градуируемые антонимы
Градуируемый антоним — это одно из пар слов с противоположными значениями, где два значения лежат в непрерывном спектре. Температура — это такой непрерывный спектр, поэтому hot и cold , два значения на противоположных концах спектра, являются градуируемыми антонимами. Другие примеры включают: heavy : light , fat : skinny , dark : light , young : old , early : late , empty : full , dull : interesting .
Дополнительные антонимы
Комплементарный антоним, иногда называемый бинарным или противоречивым антонимом (Aarts, Chalker & Weiner 2014), — это одно из пары слов с противоположными значениями, где два значения не лежат в непрерывном спектре. Непрерывного спектра между нечетным и четным нет , но они противоположны по значению и, следовательно, являются комплементарными антонимами. Другие примеры включают: смертный : бессмертный , выход : вход , выдох : вдох , занятый : вакантный .
Относительные антонимы
Относительный антоним — это одно из пар слов, которые относятся к отношениям с противоположных точек зрения. Лексической противоположности для слова teacher нет , но teacher и student противоположны в контексте их отношений. Это делает их относительными антонимами. Другие примеры включают: husband : wife , doctor : patients , predator : prey , teach : learn , slave : master , come : go , parent : child .
Авто-антонимы
Автоантоним — это слово, которое может иметь противоположные значения в разных контекстах или при разных определениях:
- предписывать (запрещать, выдавать предписание ; приказывать , распоряжаться)
- быстрый (быстро движущийся; прочно закрепленный на месте)
- раскалывать (раскалывать; прилипать)
- санкция ( наказание , запрет; разрешение)
- оставаться (оставаться в определенном месте, откладывать; направлять направление, движение)
Смотрите также
Примечания
- ^ Несовместимость можно сравнить с исключающей дизъюнкцией в логике.
- ^ Существует четыре типа вывода, полезных для лексической семантики:
- одностороннее следствие : Это рыба односторонне влечет Это животное . (Оно одностороннее, т.е. однонаправленное, потому что Это животное не влечет Это рыба, поскольку это может быть собака, кошка или какое-либо другое животное.)
- логическая эквивалентность (или многостороннее следствие): Вечеринка началась в полночь влечет Вечеринка началась в полночь И Вечеринка началась в полночь также влечет Вечеринка началась, поскольку оба не могут быть одновременно истинными. На аристотелевском квадрате оппозиции предложения типа A и E («Все As являются B» и «Ни один As не является B» соответственно) являются противоположностями друг другу. Предложения, которые не могут быть одновременно ложными (например, «Что-то красное» и «Что-то не красное»), называются подпротивоположностями .
- противоречие : Оно мертво влечет Оно не живо И Оно не живо влечет Оно мертво И Оно живо влечет Оно не мертво И Оно не мертво влечет Оно живо . Говорят, что Оно мертво и Оно живо находятся в противоречивом отношении.
- ^ Другими словами, если утверждение, выраженное предложением A is X , является ИСТИННЫМ, то утверждение, выраженное предложением A is not Y, также является ИСТИННЫМ.
- ^ Здесь предполагается, что референт тот же .
- ^ Здесь также предполагается, что точка отсчета для сравнения этих прилагательных остается той же в обоих предложениях. Например, кролик может быть быстрым по сравнению с черепахой, но медленным по сравнению со спортивной машиной. При определении отношений между лексическими значениями слов важно сохранять идентичный ситуативный контекст.
Библиография
- Аартс, Бас; Чалкер, Сильвия; Вайнер, Эдмунд (2014), Оксфордский словарь английской грамматики, Oxford University Press, стр. 80, ISBN 978-0-19-965823-7
- Кристал, Дэвид. (2003). Словарь лингвистики и фонетики (5-е изд.). Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing.
- Круз, Д. Алан. (1986). Лексическая семантика . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Cruse, D. Alan. (1992). Возвращение к антонимии: некоторые мысли о связи между словами и понятиями. В AJ Lehrer & EF Kittay (Eds.), Frames, fields, and contrasts: New essays in semantic and lexical organization (стр. 289–306). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
- Круз, Д. Алан. (2002). Парадигматические отношения исключения и оппозиции II: Реверсивность. В Д. А. Крузе, Ф. Хундснуршере, М. Джобе и П.-Р. Лютцайер (ред.), Lexikologie: Ein Internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen: Лексикология: Международный справочник по природе и структуре слов и словарей (том 1, стр. 507–510). Берлин: Де Грюйтер.
- Cruse, D. Alan. (2004). Значение в языке: введение в семантику и прагматику (2-е изд.). Оксфорд: Oxford University Press.
- Cruse, D. Alan; & Togia, Pagona. (1995). К когнитивной модели антонимии. Журнал лексикологии 1 , 113-141.
- Дэвис, М. (2007) «Притяжение противоположностей: идеологическая функция общепринятых и созданных оппозиций в построении внутренних и внешних групп в новостных текстах», в Джеффрисе, Л., Макинтайре, Д. и Боусфилде, Д. (ред.) Стилистика и социальное познание , стр. 79–100.
- Дэвис, М. (2013) Оппозиции и идеология в новостном дискурсе. Лондон: Bloomsbury Academic.
- Гамбино, Стивен. Предмет противоположности. 33 типа противоположностей. ( ISBN 979-8-8715-3854-8 )
- Джеффрис, Л. (2009, готовится к печати) Оппозиция в дискурсе: построение оппозиционного значения Лондон: Continuum.
- Джонс, С. (2002), Антонимия: перспектива, основанная на корпусе. Лондон и Нью-Йорк: Routledge.
- Лерер, Адриенна Дж. (1985). Маркированность и антонимия. Журнал лингвистики , 21 , 397-421.
- Лерер, Адриенн Дж. (2002). Парадигматические отношения исключения и оппозиции I: градуируемая антонимия и дополнительность. В Д. А. Крузе, Ф. Хундснуршере, М. Джобе и П.-Р. Лютцайер (ред.), Lexikologie: Ein Internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen: Лексикология: международный справочник по природе и структуре слов и словарей (том 1, стр. 498–507). Берлин: Де Грюйтер.
- Лерер, Адриенна Дж.; и Лерер, Кейт. (1982). Антонимия. Лингвистика и философия , 5 , 483-501.
- Лайонс, Джон. (1963). Структурная семантика . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Лайонс, Джон. (1968). Введение в теоретическую лингвистику . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Лайонс, Джон. (1977). Семантика (т. 1). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Меттингер, Артур. (1994). Аспекты семантической оппозиции в английском языке . Оксфорд: Clarendon Press.
- Мерфи, М. Линн. (2003). Семантические отношения и лексикон: антонимия, синонимия и другие парадигмы . Кембридж: Cambridge University Press.
- Палмер, Ф. Р. (1976). Семантика: новый очерк . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Саид, Джон И. (2003). Семантика (2-е изд.). Молден, Массачусетс: Blackwell