stringtranslate.com

Тематическая связь

В некоторых теориях лингвистики тематические отношения , также известные как семантические роли , представляют собой различные роли, которые существительная фраза может играть по отношению к действию или состоянию, описываемому управляющим глаголом, обычно основным глаголом предложения. Например, в предложении «Сьюзан съела яблоко» Сьюзен является тем, кто ест, поэтому она является агентом ; [1] яблоко — это предмет, который едят, поэтому оно — пациент .

С момента их введения в середине 1960-х годов Джеффри Грубером и Чарльзом Филлмором [ 2] [3] семантические роли были основной лингвистической концепцией и основой споров между лингвистическими подходами из-за их потенциала в объяснении отношений между синтаксисом и семантикой ( также известный как синтаксически-семантический интерфейс ), [3] именно так значение влияет на поверхностную синтаксическую кодификацию языка. Понятие семантических ролей играет центральную роль, особенно в функционалистской и языково-сравнительной ( типологической ) теориях языка и грамматики.

Хотя большинство современных лингвистических теорий в той или иной форме ссылаются на такие отношения, общий термин, а также термины для конкретных отношений различаются: также использовались «роль участника», «семантическая роль» и «глубинный падеж». с аналогичным смыслом.

История

Понятие семантических ролей было введено в теоретическую лингвистику в 1960-х годах Джеффри Грубером и Чарльзом Филлмором , [3] [2] [4] , а также Джекендофф провел некоторые ранние работы по этому вопросу в 1972 году. [3] [5] [6] ]

Сосредоточение этих исследований на семантических аспектах и ​​том, как они влияют на синтаксис, было частью отхода от синтаксически-центрированного подхода Хомского и, в частности, понятия автономии синтаксиса и его недавних «Аспектов теории синтаксиса». (1965).

Основные тематические связи

Были определены следующие основные тематические связи: [7]

Агент
намеренно выполняет действие (например, Билл спокойно съел суп). Действия могут быть как сознательными, так и неосознанными. В синтаксисе агент — это аргумент переходного глагола, который соответствует подлежащему в английском языке.
Опытный
сущность, которая получает сенсорную или эмоциональную информацию (например, Сьюзен услышала песню. Я заплакала).
Стимул
сущность, вызывающая сенсорные или эмоциональные чувства – непреднамеренно (например, Дэвид любит лук! ).
Тема
подвергается действию, но не меняет своего состояния (например, Мы верим в одного Бога . У меня двое детей . Я положил книгу на стол. Он дал пистолет полицейскому.) (Иногда используется взаимозаменяемо с пациентом .) В синтаксисе , тема является прямым дополнением дипереходного глагола .
Пациент
подвергается действию и меняет свое состояние (например, падающие камни раздавили машину ). (Иногда используется взаимозаменяемо с темой .) В синтаксисе пациент является единственным объектом (моно)переходного глагола.
Инструмент
используется для выполнения действия (например, Джейми перерезает ленту ножницами ).
Сила или естественная причина
бездумно выполняет действие (например, лавина разрушила древний храм.).
Расположение
где происходит действие (например, Джонни и Линда небрежно играли в парке . Я буду дома у Джули, готовясь к контрольной.).
Направление или цель
куда направлено действие (например, Караван продолжал путь к далекому оазису . Он шел в школу .).
Получатель
особый вид цели, связанный с глаголами, выражающими смену владения, владения (например, я отправил Джону письмо. Он подарил ей книгу ). В синтаксисе получатель или цель является косвенным дополнением дипереходного глагола .
Источник или происхождение
где возникло действие (например. Ракета была запущена из Центрального командования . Она ушла от него .).
Время
время, в которое происходит действие (например, питчер сегодня вычеркнул девять отбивающих .)
Бенефициар или получатель
сущность, в интересах которой происходит действие (например, я испекла Реджи торт. Он построил для меня машину . Я сражаюсь за короля .).
манера
способ выполнения действия (например , «С большой срочностью» Табита позвонила в службу 911).
Цель
причина, по которой выполняется действие (например, Табита сразу же позвонила в службу 911, чтобы получить помощь ).
Причина
что послужило причиной того, что действие произошло в первую очередь; не за что , а из-за чего (например, потому что Клайд был голоден , он съел торт.).

Между этими отношениями не всегда есть четкие границы. Например, в «молоток разбил окно» молоток можно назвать агентом , инструментом , силой или, возможно, причиной . Тем не менее, некоторые обозначения тематических отношений более логичны, чем другие.

Группировка на две макророли актера и испытуемого.

Во многих функционально-ориентированных лингвистических подходах вышеупомянутые тематические роли были сгруппированы в две макророли (также называемые обобщенными семантическими ролями или проторолями) актера и субъекта . Это понятие семантических макроролей было введено доктором философии Ван Валином . диссертация 1977 года была разработана по ролевой и эталонной грамматике , а затем адаптирована в нескольких лингвистических подходах. [8] [9]

По мнению Ван Валина, в то время как тематические роли определяют семантические отношения, а отношения типа субъекта и прямого объекта являются синтаксическими, семантические макророли действующего лица и субъекта действия представляют собой отношения, лежащие на стыке семантики и синтаксиса . [10]

Лингвистические подходы, которые в различных формах приняли это понятие семантических макроролей, включают: «Обобщенные семантические роли» Фоли и Ван Валина «Роль и эталонная грамматика» (1984), теория тематических проторолей Дэвида Даути 1991 года, [11] Кибрика. Семантические гиперроли (1997), «Функциональная грамматика дискурса » Саймона Дика 1989 года и некоторые версии конца 1990-х годов « Грамматики структуры фраз, управляемых головой» . [3] [8]

В теории тематических проторолей Даути семантические роли рассматриваются как понятия-прототипы , в которых существует прототипическая роль агента, имеющая характерно связанные с ней черты, в то время как другие тематические роли имеют меньше этих черт и, соответственно, пропорционально более далеки от других. прототипический агент. [6] То же самое касается и противоположного полюса континуума, протороли пациента.

Отношение к делу

Во многих языках, таких как финский , венгерский и турецкий , тематические отношения могут быть отражены в падеже существительного. Например, в венгерском языке есть творительное падежное окончание (-val/-vel), которое явно обозначает инструмент предложения. В таких языках, как английский, такие тематические отношения часто отмечаются предлогами.

Противоречивая терминология

Термин «тематическое отношение» часто путают с тэта-ролью . Многие лингвисты (особенно специалисты по генеративной грамматике ) используют эти термины как синонимы. Это связано с тем, что тэта-роли обычно называются по наиболее заметному тематическому отношению, с которым они связаны. Различные теоретические подходы часто тесно связывают с смысловыми отношениями различные грамматические отношения субъекта и объекта и т. д. В типологической традиции , например, агенты/действующие лица (или «агентоподобные» аргументы) часто совпадают с понятием субъекта (S).

Эти идеи, если они используются по отдельности, можно разделить следующим образом:

Тематические связи
представляют собой чисто семантические описания того, как сущности, описываемые именной группой, функционируют относительно значения действия, описываемого глаголом. Существительное может иметь более одного тематического отношения. Почти каждое именное словосочетание имеет хотя бы одно тематическое отношение (исключение составляют ругательства). Тематические отношения существительного одинаковы в предложениях, являющихся перефразированием друг друга.
Тета-роли
— это синтаксические структуры, отражающие позиции в аргументной структуре глагола, с которым они связаны. Существительное может иметь только одну тэта-роль. Только аргументы имеют тэта-роли. Адъюнкты не несут тета-ролей.
Грамматические отношения
выражать поверхностное положение (в таких языках, как английский) или падеж (в таких языках, как латынь), которые существительная фраза имеет в предложении.

Тематические отношения касаются характера взаимоотношений между значением глагола и значением существительного. Тета-роли связаны с количеством аргументов , которые требует глагол (это чисто синтаксическое понятие). Тета-роли — это синтаксические отношения, которые относятся к семантическим тематическим отношениям.

Например, возьмем предложение «Реджи дал корм Фергусу в пятницу».

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Даль, Остен. «Лекции по лингвистической сложности» (PDF) . ТАРТУСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ, Институт эстонского и общего языкознания . Архивировано из оригинала (PDF) 19 мая 2020 г. Проверено 8 февраля 2016 г.
  2. ^ аб Ван Валин-младший, RD (2008). Семантика фрейма A6 для глаголов . Функциональные концепции и рамки – Предложение.
  3. ^ abcde Борнкессель, И., Шлезевски, М., Комри, Б. и Фридеричи, А. (2009). Введение - Семантические роли как основная лингвистическая концепция , стр. 1-2, в книге I. Bornkessel et al. (Ред.), Универсалии семантических ролей и связывание аргументов (стр. 1–14). Берлин, Нью-Йорк: Де Грютер Мутон.
  4. ^ Грубер (1965), Филлмор (1968)
  5. ^ Джекендофф, RS (1972). Семантическая интерпретация в порождающей грамматике.
  6. ^ ab Раппапорт Ховав, М., и Левин, Б. (2015). Интерфейс синтаксиса-семантики , стр. 602–603 в Справочнике современной семантической теории, стр. 593–624.
  7. ^ Томас Э. Пейн. Краткое изложение семантических ролей и грамматических отношений, 19 октября 2007 г.
  8. ^ ab Ван Валин -младший, Р.Д. (2004) Семантические макророли в ролевой и справочной грамматике , стр. 62-4, в Semantischerollen , стр. 62-82.
  9. ^ Ван Валин, РД (1999). «Обобщенные семантические роли и интерфейс синтаксиса-семантики. В: Эмпирические проблемы формального синтаксиса и семантики , 2, 373–389.
  10. ^ Ван Валин-младший, RD (2005). Изучение интерфейса синтаксиса-семантики , стр. 67. Издательство Кембриджского университета.
  11. ^ Даути Д.Р. (1991). Тематические проторолы и выбор аргументов. Язык 67: 547-619

Цитируемые работы

  • Карни, Эндрю. 2007. Синтаксис: генеративное введение . 2-е издание. Издательство Блэквелл.
  • Дэвис, Энтони Р.: Тематические роли . В: Клаудия Майенборн, Клаус фон Хойзингер, Пол Портнер (Hrsg.): Семантика: международный справочник по значению естественного языка . Том. 1. Берлин 2011, С. 399–420.Справочник по значению естественного языка. Том. 1. Берлин 2011, С. 399–420.
  • Даути, Дэвид (1979). Значение слова и грамматика Монтегю. Семантика глаголов и времен в Генеративной семантике и в PTQ Монтегю (Первое изд.). Дордрехт: Д. Рейдель . ISBN 978-90-277-1009-3.
  • Филлмор, Чарльз. 1968. Дело за делом. В книге «Универсалии лингвистической теории» под ред. Эммон Бах и RT Harms. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон.
  • Филлмор, Чарльз. 1971. Виды лексической информации. В Семантике. Междисциплинарный читатель по философии, лингвистике и психологии, ред. Д. Стейнберг и Л. Якобовиц: Издательство Кембриджского университета.
  • Фроули, В. (1992). Лингвистическая семантика . Хиллсдейл, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates. ISBN 0805810749.(Глава V. Тематические роли, стр. 197–249)
  • Анжела Д. Фридеричи , Аня Хане, Аксель Меклингер: Временная структура синтаксического анализа. Потенциальные эффекты, связанные с ранними и поздними событиями. В: Журнал экспериментальной психологии: обучение, память и познание. 22–5, (1996), С. 1219–1248.
  • Грубер, Джеффри. 1965. Исследования лексических отношений, Массачусетский технологический институт: доктор философии.
  • Грубер, Джеффри Тематические отношения в синтаксисе. В: Марк Р. Балтин, Крис Коллинз (Hrsg.): Справочник по современной синтаксической теории. Блэквелл, Оксфорд, 2000, ISBN 0-631-20507-1, S. 257–298.
  • Харли, Хайди. В прессе. Тематические роли. В Патрике Хогане, изд. Кембриджская энциклопедия лингвистики. Издательство Кембриджского университета.
  • Хиггинботэм, Джеймс (1999) Тематические роли , стр. 837–8, в: Энциклопедия когнитивных наук Массачусетского технологического института под редакцией Кейла и Уилсона (1999) Кембридж, Массачусетс: The MIT Press.
  • Джекендофф, Рэй. 1983. Семантика и познание . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Джекендофф, Рэй. 1990. Семантические структуры . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Макрей, Кен и Ферретти, Тодд Р. и Амиот, Лиана: Тематические роли как концепции, специфичные для глаголов. В: Язык и когнитивные процессы. 12-2/3, (1997) 137–176.
  • Примус, Беатрис: Semantische Rollen. Зима, Гейдельберг, 2012 г., ISBN 978-3-8253-5977-5.
  • Примус, Беатрис: Роли участников . В: Ник Ример (Hrsg.): Справочник по семантике Routledge . Лондон, 2016, С. 403–418.
  • Ван Валин, Роберт (2008) Введение в синтаксис. Издательство Кембриджского университета, Кембридж, 2008 г., ISBN 0-521-63566-7
  • Ван Валин-младший, доктор медицинских наук (1977). Аспекты синтаксиса Лахота . Калифорнийский университет, Беркли.