Сноб — уничижительный термин для человека, который считает, что существует корреляция между социальным статусом (включая внешний вид) и человеческой ценностью. [1] Сноб также относится к человеку, который чувствует превосходство над представителями более низких социальных классов , уровней образования или других социальных областей. Слово «снобизм» впервые вошло в употребление в Англии в 1820-х годах.
Со временем можно обнаружить, что снобы снискали расположение целого ряда выдающихся групп — солдат ( Спарта , 400 г. до н. э.), епископов (Рим, 1500 г.), поэтов (Веймар, 1815 г.), — поскольку основной интерес снобов — это различие, и как его определение Изменения, естественно и немедленно, изменятся и объекты восхищения сноба. [1]
Снобизм существовал также в средневековой феодальной аристократической Европе, когда одежда, манеры, язык и вкусы каждого класса были строго кодифицированы обычаями и законом. Джеффри Чосер , поэт, вращавшийся в придворных кругах, отмечал провинциальный французский язык, на котором настоятельница говорила среди кентерберийских паломников :
И по-французски она говорила совершенно честно и фетишно.
После школы в Стратфорде в Боу,
Ибо французский язык Парижа был ей неизвестен.
Уильям Ротвелл отмечает «упрощенный контраст между «чистым» французским языком Парижа и ее «испорченным» французским языком Стратфорда atte Bowe, который может вызвать унижение». [2]
Снобизм проявился сильнее по мере изменения структуры общества и появления у буржуазии возможности подражать аристократии . [ нужна цитата ] Снобизм появляется, когда элементы культуры воспринимаются как принадлежащие аристократии или элите, и некоторые люди (снобы) чувствуют, что простого принятия моды и вкусов элиты или аристократии достаточно, чтобы включить кого-то в элиту. , высшие классы или аристократия. [ нужна цитата ]
Термин «сноб» часто неправильно используется при описании «владельца золотого крана», [1] то есть человека, который настаивает на демонстрации (иногда несуществующего) богатства посредством демонстративного потребления предметов роскоши , таких как одежда, украшения, автомобили и т. д. Грубая демонстрация наград или талантов, хвастовство – это форма снобизма. Популярным примером «жертвы-сноба» является телевизионный персонаж Гиацинт Баккет из комедийного сериала BBC «Сохраняя внешний вид» .
Уильям Хэзлитт заметил в культуре, где уважение к классу воспринималось как позитивный и объединяющий принцип: [3] «Мода — это аристократизм, бегущий от вульгарности и страх быть охваченным ею», добавляя подрывно: «Это признак того, что две вещи не очень далеки друг от друга». [4] Английский писатель Бульвер-Литтон мимоходом заметил: «Идеи идут вверх, манеры — вниз». [5] Не глубоко укоренившаяся и фундаментально принятая идея «своего лучшего» характеризует снобизм в традиционной европейской и американской культуре, а «подражание лучшему».
Снобизм — это защитное выражение социальной незащищенности , процветающее больше всего там, где истеблишмент стал менее уверенным в осуществлении своих традиционных прерогатив, и, таким образом, он был скорее организующим принципом для взглядов Теккерея на британское общество в угрожающей атмосфере 1840-х годов, чем сам снобизм. был Хэзлитт, писавший о сравнительной социальной стабильности 1820-х годов. [6]
Гилад Цукерманн предлагает термин «сноббатив» для обозначения претенциозной, напыщенной фразы, которую человек использует, чтобы показаться снобистским. Этот термин происходит от слова snob + -ative , созданного по образцу сравнительной и превосходной степени . Таким образом, в узком смысле сноббатив – это напыщенный (фонетический) вариант слова. Рассмотрим следующие гиперкорректные варианты произношения на израильском иврите : [7] : 184.
Негиперправильный пример на израильском иврите — это filo z ófya , снобистское слово filo s ófya ( פילוסופיה ), что означает «философия». [7] : 184 Снобистское filo z ófya (с z ) было вдохновлено произношением израильского еврейского слова פילוסופיה немецкими еврейскими профессорами философии, чья речь характеризовалась интервокальным произнесением буквы s , как на их родном немецком языке. [7] : 190