stringtranslate.com

Кендырь

Одиночная пчела Hylaeus pictus , питающаяся Apocynum venetum ; многие виды собачьего яда ценятся как нектарные растения
Молочая (или олеандровая) тля, Aphis nerii , питается представителями семейства собачьих. Он накапливает токсичные соединения и, если его потревожить, высвобождает их для защиты.

Собачья отрава , собачья отрава , собачья отрава , [ нужна ссылка ] и другие вариации, некоторые из которых являются региональными, а некоторые временными, — это названия определенных растений, которые, как считается, убивают или отпугивают собак; « Бейн » первоначально означало «убийца», а позже было применено к растениям, чтобы указать, что они ядовиты для определенных существ. [ нужна цитата ]

История термина

Самая ранняя ссылка на такие имена в обычном английском использовании была в 16 веке, [1] когда они применялись к различным растениям семейства Apocynaceae , в частности к Apocynum . Некоторые растения из Asclepiadoideae , теперь подсемейства Apocynaceae, но до недавнего времени считавшегося отдельным семейством Asclepiadaceae , также назывались собачьей отравой еще до того, как эти два семейства были объединены. Неясно, насколько раньше это имя использовалось в английском языке , который возник примерно на 1000 лет раньше, в средневековые времена. Однако за столетия до появления английского языка Педаниус Диоскорид в своей книге « De Materia Medica » уже описал представителей семейства Apocynaceae, таких как Apocynum и Cynanchum , по именам, эквивалентным «собачьей отраве»; Apocynum буквально означает «убийца собак» или «удальщик собак», а «Cynanchum» означает «душитель собак». В наше время некоторые виды Nerium , [2] Periploca и Trachelospermum , также относящиеся к Apocynaceae, называются собачьей отравой или такими вариантами, как «взбирающаяся собачья отрава». [ нужна цитата ]

Современное значение термина «семейство собачьих отрав».

Некоторые современные источники ограничивают «собачью отраву» в строгом смысле родом Apocynum , [ 3] но сомнительно, что любое такое узкое определение могло бы быть оправдано, даже если бы оно было осуществимо. В более широком смысле, когда авторы без оговорок называют «семейство собачьих батонов», они почти всегда имеют в виду Apocynaceae. [4]

«Собачья губа» как термин, не относящийся к семейству Apocynaceae.

Общие имена , как неформальные, так и народные , редко являются окончательными, не говоря уже о стабильных. Некоторые ядовитые или зловонные растения практически неродственных семейств имели в просторечии и письменностях разных времен сходные общие названия; например, в издании De Materia Medica , датированном, очевидно, началом шестнадцатого века, упоминается, что виды Aconitum (семейство Ranunculaceae ) были известны либо как «убийцы собак» (или убийцы), либо как «убийцы волков» (« ...Sunt qui Cynoctonon: qui Lycoctonon... uocent »). [5] Опять же, в наше время Isocoma menziesii семейства Asteraceae известна в некоторых регионах как собачья отрава. [ нужна цитата ]

Недавнее ошибочное применение этого термина

Термин «собачья отрава», либо в искренней путанице, либо в качестве преднамеренной торговой уловки, применялся без очевидного обоснования к различным группам растений, таким как некоторые виды Plectranthus , род подсемейства кошачьей мяты Nepetoideae семейства Lamiaceae. Сообщается, что ни один из них не причиняет особого вреда собакам или кошкам, но, как говорят, некоторые из них выделяют репеллентные эфирные масла при ушибах, отговаривая домашних животных посещать грядки. [6]

Рекомендации

  1. ^ Браун, Лесли (1993). Новый краткий Оксфордский словарь английского языка по историческим принципам. Оксфорд [англ.]: Кларендон. ISBN 978-0-19-861271-1.
  2. ^ Больничный врач. Публикации F&F. 1979.
  3. ^ Справочник по растениям. Типография правительства США. 1937. С. 246–.
  4. ^ Гленн Китор; Маргарет Дж. Стюненберг (2009). Семейства растений Калифорнии: к западу от хребта Сьерры и пустынь. Издательство Калифорнийского университета. стр. 28–. ISBN 978-0-520-23709-4.
  5. ^ Педаний Диоскорид; Марцелл Вергилий (1518 г.). De materia medica: libri sex. Юнта. стр. 513–.
  6. ^ "Ясковые".