stringtranslate.com

Ликсия

Лися (буквально «начало лета» или «вступление в лето») — седьмой солнечный период согласно традиционному китайскому лунно-солнечному календарю , который делит год на 24 солнечных периода (節氣). [1]

Он начинается, когда Солнце достигает небесной долготы 45°, и заканчивается, когда оно достигает долготы 60°. Слово Лися чаще всего относится конкретно к первому дню этого периода, дню, когда Солнце находится точно на небесной долготе 45°. В григорианском календаре это происходит около 5 мая, а период Лися заканчивается с началом следующего солнечного периода, Сяомань , около 21 мая . [2] [3]

Лися означает начало лета в китайской культуре [4], и из-за важности лета в аграрном обществе Древнего Китая этот день связан со многими культурными традициями, которые различаются в зависимости от региона [5] .

Пентады

Каждый солнечный терм можно разделить на три пентады (候). Это первая пентада (初候), вторая пентада (次候) и последняя пентада (末候). Пятерки Ликсии: [6] [7]

Традиционные обычаи

Согласно древней Книге обрядов , в Ликсию император возглавлял трех герцогских министров , девять министров и старших должностных лиц, приветствуя лето, и этот день отмечался подарками и музыкой. Из перевода Джеймса Легга : [8]

В этом месяце происходит инаугурация лета. За три дня до этой церемонии Великий регистратор сообщает сыну Неба, говоря: «В такой-то день инаугурация лета. Энергии сезона наиболее полно видны в огне». В этот день сын Неба посвящает себя самоочищению; и в этот день во главе трех герцогских министров, девяти высших министров и своих Великих офицеров он отправляется встречать лето в южные предместья. По их возвращении раздаются награды. Он дарует феодальным князьям (увеличение) территории. Продолжаются поздравления и дары, и все радуются и довольны. Также дается приказ главному мастеру музыки обучать практике церемоний и музыки вместе. Великому хранителю мира дается приказ рекомендовать выдающихся людей, позволять достойным и добрым иметь свободный ход и выдвигать высоких и больших. Присвоение им званий и регулирование вознаграждения должны осуществляться в соответствии с положением (лица).

Ряд традиций Лися связаны с едой. Некоторые традиции символизируют добрососедство, включая традиционную еду Лися, «кашу семи семей» ( китайский :七家粥; пиньинь : qī jiā zhōu ). [5] Традиционно люди просили рис у своих соседей, варили из него рисовую кашу с разноцветными бобами и коричневым сахаром и делились ею с семьей, друзьями и соседями. [5] Похожая традиция, имеющая то же значение, — «чай семи семей» ( китайский :七家茶; пиньинь : qī jiā chá ): люди просили у каждого из своих соседей несколько чайных листьев и смешивали их, чтобы заварить чай. [5]

Для фермеров в некоторых частях Китая Лися традиционно является временем «трех новых» культур: вишни , зеленой сливы и проса . [5] Эти три рано созревающих культуры, как правило, готовы к употреблению в пищу около Лися, и традиционно некоторые люди использовали бы их в качестве религиозных подношений. [5] В других частях Китая другие культуры становятся доступными около Лися. [5] Возле реки Гуси в Чжэцзяне люди едят лепешки Лися (из риса или пшеницы), семена китайского софорного дерева , тофу и побеги бамбука . [4] В стихотворении из Ханчжоу упоминаются сливы, лепешки, вишня, вяленое мясо, рыба, черные рисовые лепешки, трехцветный амарант , морские улитки , соленые утиные яйца , жареный гусь, бобы и ферментация рисового вина, все из которых были связаны с Лися. [5] Напротив, на Тайване прибытие урожая является менее значимой частью Лися, поскольку теплый климат означает, что разнообразные культуры доступны круглый год. [5]

Собаки породы Ликсия

В Танси, Ханчжоу , помимо выпечки и соленых утиных яиц, блюда Лися включают красочных «собачек Лися», приготовленных из клейкого риса . [9] [10]

Другая традиция — взвешивание людей, сложный процесс, который восходит к Древнему Китаю, до появления современных весов. [4] [5] Каждого человека взвешивают, сидя на доске, подвешенной к балкам крыши с помощью пеньковой веревки, [5] или, в качестве альтернативы, железный груз подвешивают к одной стороне доски, в то время как человек сидит в бамбуковой корзине, подвешенной к другой стороне. [11] Эта традиция особенно популярна среди детей. [5] [11] С появлением современных технологий она в значительной степени исчезла, [5] но она сохраняется в некоторых общинах как символ хорошего здоровья на предстоящее лето. [11]

Другое значение

Согласно народным поговоркам, Лися — это напряженное время для фермеров. [12] К югу от реки Янцзы это знаменует начало сезона дождей. [13] В некоторых районах это означает конец весеннего сезона сбора чая. [14]

Исторически люди использовали звуки животных на Ликсии, чтобы предсказать погоду в году. [5] Согласно поверью, упомянутому в Книге Чжоу , если сверчки (а согласно некоторым интерпретациям, лягушки ) не шумят на Ликсии, год будет очень дождливым с риском наводнения. [5]

Дата и время

Ссылки

  1. ^ Чжан, Пэйюй; Хунаг, Хунфэн (1994). «Двадцать четыре солнечных термина китайского календаря и их расчет». Purple Mountain Observatory . Получено 9 марта 2021 г.
  2. ^ Степанчук, Кэрол (1991). Лунные пряники и голодные призраки: фестивали Китая . Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания. ISBN 0-8351-2481-9.
  3. ^ Ян, д-р Херонг (10 января 2021 г.). Алгоритм китайского календаря — годы с 1901 по 2100. HerongYang.com. стр. 34. Получено 31 марта 2023 г.
  4. ^ abc 菇溪風情 (на китайском языке). 寧波出版社. 1 января 2019 г. стр. 9, 21. ISBN. 978-7-5526-3347-4. Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 г. . Получено 31 марта 2023 г. .
  5. ^ abcdefghijklmno 中國節日的故事(на китайском языке) (1-е изд.). Тайбэй: 將門文物出版社. 2001. стр. 155–159. ISBN 957-755-300-1.
  6. ^ "【我们的节气】立夏:夏已至 单衫杏子红".中央纪委网站. Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Проверено 1 апреля 2023 г.
  7. ^ "立夏:虫儿鸣,万物生".新华网. Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Проверено 1 апреля 2023 г.
  8. ^ "Liji: Yue Ling". Chinese Text Project . Архивировано из оригинала 31 марта 2023 г. Получено 31 марта 2023 г.
  9. ^ "传统民俗迎立夏".新华网. Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Проверено 1 апреля 2023 г.
  10. ^ "杭州"立夏狗"闪亮立夏日".今日中国. Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Проверено 1 апреля 2023 г.
  11. ^ abc "浙江古村"称重""吃蛋"迎立夏".新京报. Архивировано из оригинала 20 августа 2021 года . Проверено 31 марта 2023 г.
  12. ^ Press, Beijing Foreign Language (1 сентября 2012 г.). Благоприятная китайская культура. Asiapac Books Pte Ltd. стр. 189. ISBN 978-981-229-642-9. Получено 31 марта 2023 г. .
  13. ^ Лю, Фан (15 ноября 2021 г.). Бумажные цветы в китайском стиле: создание подарков и украшений своими руками. Shanghai Press. ISBN 978-1-938368-77-6. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 г. . Получено 31 марта 2023 г. .
  14. ^ У, Цзюэнонг; Блишен, Тони (15 ноября 2021 г.). Иллюстрированная современная хрестоматия «Классики чая». Shanghai Press. ISBN 978-1-938368-75-2. Получено 31 марта 2023 г. . В большинстве чайных регионов существует три сезона сбора чая: весна, лето и осень. От цинмина ( ясный и яркий, пятый из 24 солнечных периодов) до лися (начало лета, седьмой из 24 солнечных периодов) — весенний сезон