Современная арабская математическая нотация — это математическая нотация , основанная на арабском письме , используемая, в частности, на довузовском уровне образования. Ее форма в основном происходит от западной нотации, но имеет некоторые примечательные особенности, которые отличают ее от ее западного аналога. Наиболее примечательной из этих особенностей является тот факт, что она пишется справа налево, следуя нормальному направлению арабского письма. Другие отличия включают замену букв греческого и латинского алфавита для символов арабскими буквами и использование арабских названий для функций и отношений.
Нотация немного отличается от одного региона к другому. В высшем образовании большинство регионов используют западную нотацию . Нотация в основном отличается используемой системой счисления и используемыми математическими символами.
В математической нотации справа налево используются три системы счисления.
Письменные цифры располагаются так, чтобы цифра с наименьшим значением располагалась справа, а позиции с более высоким значением добавлялись слева. Это идентично расположению, используемому в западных текстах, использующих индо-арабские цифры, хотя арабское письмо читается справа налево. Символы "٫" и "٬" могут использоваться в качестве десятичного знака и разделителя тысяч соответственно при записи восточными арабскими цифрами, например, ٣٫١٤١٥٩٢٦٥٣٥٨ 3.14159265358 , ١٬٠٠٠٬٠٠٠٬٠٠٠٠ 1,000,000,000 . Отрицательные знаки пишутся слева от величин, например, ٣− −3 . Дроби в строке записываются с числителем и знаменателем слева и справа от дробной черты соответственно, например, ٢/٧ 2/7 . [ необходима ссылка ]
Иногда символы, используемые в арабской математической нотации, различаются в зависимости от региона:
Иногда в арабской математической нотации используются зеркальные латинские и греческие символы (особенно в западных арабских регионах):
Однако в Иране обычно используются латинские и греческие символы.
Буква ( ز zayn , от первой буквы второго слова دالة زائدية "гиперболическая функция") добавляется в конец тригонометрических функций для выражения гиперболических функций. Это похоже на то, как добавляется в конец тригонометрических функций в латинской нотации.
Для обратных тригонометрических функций верхний индекс −١ в арабской записи аналогичен по использованию верхнему индексу в латинской записи.
Также нет исторических свидетельств, подтверждающих утверждение, найденное в словаре Ноя Вебстера под буквой x, о том, что «x использовалось как сокращение от ар. shei (вещь), что-то, что в Средние века использовалось для обозначения неизвестного и затем преимущественно транскрибировалось как xei».
Нет никаких доказательств в поддержку гипотезы, что x в конечном итоге произошел от средневековой транслитерации xei слова shei «вещь», использовавшейся арабами для обозначения неизвестной величины, или от компендиума для L. res «вещь» или radix «корень» (напоминающего вольно написанный x), использовавшегося средневековыми математиками.