stringtranslate.com

Связность (лингвистика)

Связность в лингвистике — это то, что делает текст семантически значимым. Она особенно рассматривается в текстовой лингвистике . Связность достигается посредством синтаксических особенностей, таких как использование дейктических , анафорических и катафорических элементов или логической временной структуры, а также семантических особенностей, таких как пресуппозиции и импликации, связанные с общими мировыми знаниями.

Чисто лингвистические элементы, которые делают текст связным, охватываются термином связность . Однако текстовые особенности, которые обеспечивают связность в тексте, не обязательно помогают достичь связности; то есть они не всегда способствуют осмысленности текста. Было заявлено, что текст связен только в том случае, если окружающий мир также связен [ необходима цитата ] .

Роберт Де Богранд и Вольфганг У. Дресслер определяют связность как «непрерывность смыслов» и «взаимный доступ и релевантность в конфигурации концепций и отношений». [1] Таким образом, создается текстовый мир, который не обязан соответствовать реальному миру. Но внутри этого текстового мира аргументы также должны быть логически связаны, чтобы читатель/слушатель мог создать связность.

«Непрерывность смыслов» подразумевает связь между связностью и теорией схем, первоначально предложенной Ф. К. Бартлеттом в 1932 году [2] [3] , что создает дальнейшие последствия для понятия «текст». Схемы, впоследствии разделенные на формальные и содержательные схемы (в области TESOL [4] ), являются способами, которыми мир организован в нашем сознании. Другими словами, они являются ментальными рамками для организации информации о мире. Таким образом, можно предположить, что текст не всегда является таковым, поскольку существование связности не всегда является данностью. Напротив, связность имеет значение из-за ее зависимости от содержания и формальных схем каждого отдельного человека.

Смотрите также

Источники

  1. Де Богардан, Роберт и Дресслер, Вольфганг: Введение в лингвистику текста . Нью-Йорк, 1996. С. 84–112.
  2. ^ Бартлетт, ФК (1932). Воспоминание: исследование экспериментальной и социальной психологии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  3. ^ Вагонер, Брэди . «Культура и разум в реконструкции: аналогия Бартлетта между индивидуальными и групповыми процессами». Университет Ольборга, Дания.
  4. ^ Каррелл, ПЛ и Эйстерхольд, ДЖ. К. (1983) «Теория схем и педагогика чтения на английском как иностранном языке», в книге Каррелл, ПЛ, Дивайн, Дж. и Эски, Д. Э. (редакторы) (1988) Интерактивные подходы к чтению на втором языке . Кембридж: CUP.

Дальнейшее чтение