stringtranslate.com

Фламандское сообщество

Фламандское сообщество [a] является одним из трех институциональных сообществ Бельгии , созданных бельгийской конституцией и имеющих правовые обязанности только в пределах точных географических границ голландскоязычной зоны и двуязычной зоны Брюссель-Капитал. В отличие от французского сообщества Бельгии , [ 3] полномочия Фламандского сообщества были объединены с полномочиями Фламандского региона и осуществляются одним напрямую избираемым фламандским парламентом, базирующимся в Брюсселе .

История

Государственные реформы в Бельгии превратили страну из унитарного государства в федеративное. Культурные сообщества были первым типом децентрализации в 1970 году, образовав Голландское, Французское и Немецкое культурное сообщество. Позже, в 1980 году, они стали отвечать за большее количество культурных вопросов и были переименованы просто в «Сообщество», Голландское (культурное) сообщество также было переименовано во Фламандское сообщество. В той же государственной реформе 1980 года были созданы Фламандский и Валлонский регионы (Брюссельско-столичный регион будет образован позже). Во Фландрии было решено, что институты Фламандского сообщества возьмут на себя задачи Фламандского региона, поэтому существует только один Фламандский парламент и одно Фламандское правительство .

Юридическая сила

Согласно конституции Бельгии, Фламандское сообщество несет юридическую ответственность за следующее:

Поскольку институты Фламандского сообщества ( парламент , правительство и министерства ) приняли на себя все полномочия Фламандского региона, они стали также компетентны во всех областях региональной политики, включая:

Члены фламандского парламента, избранные в Брюссельском столичном регионе, не имеют права голоса по фламандским региональным делам, а только по делам сообщества, поскольку дела, касающиеся их региона, регулируются Брюссельским парламентом . С юридической точки зрения, в регионе Брюссель-столица Фламандское сообщество несет ответственность не за отдельных людей, а за фламандские учреждения, такие как школы, театры, библиотеки и музеи. Причина в том, что в Бельгии не существует четкого субнационального статуса. Тем не менее, лица, проживающие в Брюсселе, могут по своему собственному выбору выбирать определенную политику Фламандского сообщества.

Язык

Двуязычный знак в Брюсселе

Голландский язык является официальным языком фламандской общины. Меньшинства говорят на французском , идише , турецком , арабском , берберском , итальянском , испанском , английском и немецком языках . Хотя большинство этих групп являются недавними иммигрантами, со времен Средневековья евреи сформировали старейшее меньшинство, сохранившее свою идентичность.

По сравнению с большинством областей в Нидерландах исторические диалекты фламандцев по-прежнему имеют тенденцию быть сильными и специфичными для местности. Однако после Второй мировой войны влияние радио и телевидения, а также в целом продолжительного образования, а также более высокая мобильность для коротких поездок или переезда в более отдаленные местности привели к ухудшению традиционных «чистых» диалектов, в частности, среди молодежи. Некоторые различия между диалектами стираются, и в основном в местностях или пригородах со значительным притоком из других областей появились новые промежуточные диалекты с различной степенью влияния стандартного голландского языка. На голландском языке их часто называют tussentaal («промежуточный язык», часто используемый для почти стандартного голландского языка с вкраплениями типичных диалектных аспектов) или, скорее уничижительно, verkavelingsvlaams (смесь более или менее «очищенных» диалектов, которые можно услышать в недавно застроенном пригородном районе с людьми, находящимися под влиянием разных диалектов). Совсем недавно [ когда? ] был создан ряд местных инициатив для сохранения традиционных диалектов и их разнообразия.

В Брюсселе местный диалект находится под сильным влиянием французского языка, как в произношении, так и в словарном запасе. В настоящее время большинство фламандцев в Брюсселе не говорят на местном диалекте. Это отчасти объясняется тем, что в Брюссель приезжает относительно большое количество молодых фламандцев после длительного периода, когда многие другие уезжали, а франкоговорящие приезжали .

В некоторых муниципалитетах вдоль границы с Валлонией и Брюссельским столичным регионом франкоговорящие пользуются « языковыми льготами ». Они охватывают такие права, как получение официальной документации на своем родном языке. Аналогичные льготы предоставляются голландскоговорящим в некоторых валлонских муниципалитетах, граничащих с Фламандским регионом, немецкоговорящим в двух муниципалитетах во франкоязычной зоне Валлонского региона и франкоговорящим на территории немецкоязычного сообщества . Географические ограничения сообществ требуют от французского сообщества обеспечения голландского базового образования в своих муниципалитетах с льготами для носителей голландского языка, а от фламандского сообщества — финансирования французских школ в своих муниципалитетах с льготами.

Фламандские учреждения в Брюсселе

Там, где обязанности Фламандского региона могут быть переданы на провинциальный уровень, такого эквивалента не существует в Брюссельском столичном регионе , который сам осуществляет множество полномочий по территориальным задачам в других местах, порученных провинциям. Компетенциями сообщества (образование, культура и социальное обеспечение) там занимаются два затронутых институциональных сообщества. Поэтому Фламандское сообщество создало местный выборный совет и исполнительный орган ( Комиссию Фламандского сообщества или «VGC») для обслуживания принятия решений на промежуточном уровне и предоставления государственных услуг . Затем VGC признал местные, муниципальные учреждения, которые должны заботиться о чисто местных государственных услугах в этих общинных районах (называемых gemeenschapscentra или общественные центры).

СМИ

Во Фландрии есть официальная радио- и телевещательная компания, Vlaamse Radio en Televisieomroep или VRT на голландском языке. С 1989 года было создано несколько частных компаний для общерегионального радио- и телевещания. Существуют также так называемые «региональные» вещательные компании, диапазон которых ограничен лишь небольшими частями Фламандского региона. В печатной прессе доминируют несколько «качественных» ежедневных газет (таких как De Tijd , De Morgen и De Standaard ), несколько «популярных» ежедневных газет (таких как Het Laatste Nieuws и Het Nieuwsblad ) и большое количество общих и специализированных журналов. [ нейтралитет оспаривается ]

Примечания

  1. ^ Голландский : Vlaamse Gemeenschap [ˈvlaːmsə ɣəˈmeːnsxɑp] ;Французский:Communauté flamande [kɔmynote flamɑ̃d];‹См. Tfd›Немецкий:Flämische Gemeinschaft [ˈflɛːmɪʃə ɡəˈmaɪnʃaft].

Ссылки

  1. ^ Поскольку Брюссельский столичный регион является частью как Фламандского, так и Французского сообщества Бельгии , невозможно дать точную цифру численности населения. Брюссельский столичный регион насчитывает 1 208 542 жителей (по состоянию на 1 января 2019 г.), из которых около 10–20 % можно считать частью Фламандского сообщества. Вместе с Фламандским регионом, в котором проживает 6 589 069 жителей (по состоянию на 1 января 2019 г.), это дает оценку в 6,5–7 миллионов жителей.
  2. ^ "VGT: een erkende taal | Департамент культуры, игры и СМИ" . www.vlaanderen.be (на голландском языке) . Проверено 7 июня 2024 г.
  3. ^ Парламент Французского сообщества отличается от парламента Валлонии ; это более очевидно для парламента Немецкоязычного сообщества , поскольку его гораздо меньшая территория находится в пределах последнего региона.

Внешние ссылки