В поэзии строфа ( / ˈ s t æ n z ə / ; от итал. stanza , итал. [ ˈstantsa] ; букв. ' комната ' ) — это группа строк в стихотворении, обычно отделенная от других пустой строкой или отступом . [1] Строфы могут иметь регулярную рифму и метрические схемы , но они не обязаны иметь ни то, ни другое. Существует много различных форм строф . Некоторые строфические формы просты, например, четырехстрочные четверостишия . Другие формы более сложны, например, спенсеровская строфа . Стихи с фиксированным стихом , такие как секстины , можно определить по количеству и форме их строф.
Строфа также известна под такими терминами, как «batch» , «fit» и «stave» . [2]
Термин «строфа» имеет схожее значение со словом «строфа» , хотя иногда «строфа» относится к нерегулярному набору строк, в отличие от регулярных, рифмованных строф. [3]
Несмотря на то, что термин «строфа» заимствован из итальянского языка, в итальянском языке чаще используется слово «строфа».
В музыке группы строк обычно называют стихами . Строфа в поэзии аналогична абзацу в прозе : связанные мысли группируются в блоки. [4]
Это короткое стихотворение Эмили Дикинсон состоит из двух строф по четыре строки в каждой:
У меня не было времени ненавидеть, потому что
могила мне помешала бы,
а жизнь была не так обильна, чтобы я
мог закончить вражду.
Не было у меня и времени любить; но поскольку
какое-то трудолюбие должно быть,
я думал, что небольшой труд любви
был достаточно велик для меня. [5]
Это стихотворение Эндрю Джона Янга состоит из трех строф по шесть строк в каждой:
Мороз призвал к воде Остановиться
И покрыл влажный снег сверкающей солью;
Ручьи, их единственные мосты, остановились,
И сосульки в длинных сталактитах падают.
И лини в водоемах
Таятся под клейкими, как стекло, рыбами в чашах.
В жесткой колеи переулке
На каждом шагу ломается хрупкое стекло,
И звенящие деревья, скованные льдом,
Превратившись в плакучие ивы, подметают землю;
Мертвые ветви пускают корни в прудах
, И папоротники на окнах стреляют своими призрачными листьями.
Но тщетно лютый мороз
Интернирует бедную рыбу, выстраивает деревья в вооруженное войско,
Вешает кинжалы на карнизы домов
, И на окнах плетется папоротниковый куст;
В долгой войне, которая стала теплее,
Солнце поразит его насмерть и снимет с него доспехи. [6]