Положение в договоре купли-продажи товаров
Условие о сохранении права собственности (также называемое в некоторых юрисдикциях условием о сохранении права собственности или условием Ромальпы ) — это положение в договоре купли-продажи товаров, согласно которому право собственности на товар остается за продавцом до тех пор, пока покупатель не выполнит определенные обязательства (обычно уплаты покупной цены).
Цель
Основная цель положений о сохранении права собственности («ROT» или «RoT») заключается в том, чтобы гарантировать, что в случае поставки товаров в кредит, если покупатель впоследствии становится банкротом , продавец может вернуть себе товар. Их часто рассматривают как естественное продолжение кредитной экономики; когда от поставщиков ожидают продажи товаров в кредит, есть разумное ожидание, что если им не заплатят, они смогут вернуть себе товар. Тем не менее, в ряде юрисдикций режимы несостоятельности или кредитных соглашений не допускают принудительного исполнения положений о сохранении права собственности, если это нарушит администрирование режима. [1]
Условия сохранения права собственности предусмотрены в Европейском Союзе статьей 9 Директивы о просроченных платежах [2] , а права ROT продавцов признаются статьей 7 Регламента о несостоятельности [3] .
Особенно распространены в Германии , эти положения разрешены в Соединенном Королевстве статьей 19 Закона о продаже товаров 1979 года , который был расширен после решения Апелляционного суда Англии и Уэльса 1976 года по делу Aluminium Industrie Vaassen BV против Romalpa Aluminium Ltd. [ 5]
В отличие от английского права, юрисдикции общего права в Австралии , Канаде , Новой Зеландии и Соединенных Штатах ввели концепцию « обеспечительного интереса », в соответствии с которой положения ROT могут потребовать регистрации для вступления в силу:
Простые положения ROT, как правило, эффективны для защиты интересов продавцов в Гонконге , но в некоторых случаях положение не может быть реализовано. [11]
Правовой анализ
Хотя положения о сохранении права собственности концептуально очень просты, они стали все более широко формулироваться, что привело к тому, что суды в ряде стран отменили положения или переквалифицировали их как предоставление обеспечительного интереса . В результате было отмечено, что «практический результат ряда более поздних дел не оставил сомнений в том, что «расширенные» положения о сохранении права собственности не будут работать». Было выявлено несколько конкретных проблем:
- Если, например, пункт сохраняет за продавцом только часть права собственности (вместо сохранения права собственности на всю вещь), то во многих юрисдикциях это переквалифицируется как справедливое обременение и часто является недействительным, если не соблюдены определенные требования к регистрации. [13]
- Проблемы могут также возникнуть, когда проданные товары смешиваются с другими товарами аналогичного характера, так что их больше невозможно идентифицировать (например, некоторое количество масла или зерна). [14]
- Многие юрисдикции разрешают покупателю перепродавать товары до того, как право собственности перешло к нему (часто это единственный способ, которым он может заплатить продавцу). Во многих юрисдикциях такая последующая продажа передает право собственности последующему покупателю, а первоначальный продавец теряет право собственности, несмотря на пункт [15]
- Если продавец пытается включить в договор пункт, который предусматривает, что если покупатель перепродает товар, то выручка от продажи товара будет храниться в доверительном управлении продавца, это можно переквалифицировать как регистрируемый залог, который также может быть недействительным из-за отсутствия регистрации. [16]
- Другая часто оспариваемая проблема возникает, когда товары, подпадающие под действие пункта, затем либо улучшаются (например, необработанная нить перерабатывается в ткань), либо смешиваются с другим сырьем для получения нового продукта (например, кремний используется для производства стекла). [17]
- В некоторых странах, где пункт подразумевает сохранение права собственности до тех пор, пока не будет полностью выплачена не только покупная цена, но и любые другие долги покупателя перед продавцом, такие пункты были отменены из-за несоответствия требованиям регистрации ценных бумаг в этих юрисдикциях.
Существует четыре категории ROT, а именно простые пункты, пункты о всех деньгах, пункты о выручке и пункты о смешанных товарах. Пункты о всех деньгах сохраняют право собственности на все товары, поставленные покупателю, до тех пор, пока покупатель не оплатит все неоплаченные счета продавца. Одним из преимуществ пункта о всех деньгах является то, что конкретные товары, хранящиеся в помещениях покупателя, не нужно сопоставлять с конкретными неоплаченными счетами. [18]
Образцы положений
Условия сохранения права собственности, очевидно, будут различаться от страны к стране, и даже внутри стран они обычно будут специализированы по форме промышленности, используемой в, и типу товаров, которые продаются. Ниже приведены только два примера типов условий, которые можно увидеть.
Более короткая форма предложения:
- Право собственности на { Товар } остается за { Продавцом } и не переходит к { Покупателю } до тех пор, пока покупная цена { Товара } не будет полностью уплачена и получена { Продавцом }.
Более длинная форма предложения:
- Право собственности на { Товары } остается за { Продавцом } и не переходит к { Покупателю } до тех пор, пока покупная цена за { Товары } не будет полностью оплачена и получена { Продавцом }. До тех пор, пока право собственности на { Товары } не перейдет:
- { Продавец } имеет право вернуть, продать или иным образом распорядиться и/или отчуждать все или любую часть { Товара };
- { Продавец }, его агенты и сотрудники имеют право в любое время и без необходимости предварительного уведомления войти в любую собственность, на которой { Товар } или любая его часть хранятся, или на которой { Продавец } обоснованно полагает, что они хранятся;
- { Покупатель } должен хранить или маркировать { Товары } способом, разумно приемлемым для { Продавца }, указывая, что право собственности на { Товары } остается за { Продавцом }; и
- { Покупатель } должен застраховать { Товар } на полную стоимость его замены и обеспечить, чтобы { Продавец } был указан в страховом полисе в качестве получателя возмещения убытков.
- Независимо от того, остается ли право собственности на { Товар } за { Продавцом }, риск по { Товару } переходит к { Покупателю } с момента поставки.
Список дел
- Алюминиевая промышленность Vaassen BV против Romalpa Aluminium Ltd [1976] 1 WLR 676
- Re Bond Worth Ltd , [1980] Гл. 228
- В деле Peachdart Ltd [1984] Глава 131, если пункт применяется к чему-либо еще не совершенному, то это является обременением и должно быть зарегистрировано для вступления в силу.
- Clough Mill Ltd против Мартина [1984] 3 All ER 982, объясняющее, как действует простая оговорка.
- Indian Oil против Greenstone Shipping [1987] 3 WLR 869
- Факторы дела Э. Пфайффера против Арбутнота [1988] 1 WLR 150
- Compaq Computer v Abercorn [1991] BCC 484, который резко сократил возможность когда-либо успешного применения положения о сохранении права собственности в стиле выручки от продажи. В этом случае существование фидуциарных отношений было отвергнуто на основании «истинного толкования» договора, несмотря на то, что условия договора четко предусматривали , что такие отношения должны быть (договор предусматривал, что хранитель, покупатель, должен был быть агентом продавца, хранителя, тем самым устанавливая фидуциарные отношения)
- Armour против Thyssen Edelstahlwerke AG , [1991] AC 339, [1991] 2 AC 339 — дело Палаты лордов, подтвердившее действительность пункта о сохранении права собственности [19]
- Chaigley Farms Ltd против Crawford, Kaye and Grayshire Ltd , [1996] BCC 957: право собственности было аннулировано, когда произошло существенное изменение характера товаров
Общие и цитируемые ссылки
- Рольф Б. Джонсон (1994). «Единообразное решение проблемы путаницы в общем праве: сохранение права собственности в соответствии с английским и американским законодательством». Berkeley Journal of International Law . 12 (1): 99–129 . Получено 26 ноября 2013 г.
- Michael G. Bridge; Roderick A. Macdonald ; Ralph L. Simmonds; Catherine Walsh (1999). «Формализм, функционализм и понимание права обеспеченных транзакций» (PDF) . McGill Law Journal . 44 (3): 567–664 . Получено 18 ноября 2013 г. .
- Уильям Дэвис (2006). «Ромальпа тридцать лет спустя — все еще загадка?» (PDF) . Hertfordshire Law Journal . 4 (2). Университет Хартфордшира : 2–23 . Получено 12 ноября 2013 г. .
- Энтони Дагган (2011). «Соглашения Ромальпы после PPSA». Sydney Law Review . 33 (4): 645–685 . Получено 18 ноября 2013 г.
- «Руководство BExA по положениям о сохранении права собственности в экспортных контрактах» (PDF) . Британская ассоциация экспортеров. Октябрь 2005 г.
Цитаты
- ^ Например, в Соединенном Королевстве , где в отношении компании вынесено постановление о введении административного контроля , раздел 11 Закона о несостоятельности 1986 года запрещает изъятие имущества без разрешения суда.
- ^ Директива 2011/7/ЕС от 16 февраля 2011 г. Европейского парламента и Совета о борьбе с просрочками платежей в коммерческих сделках (переработанная), заменяющая статью 4 Директивы 2000/35/ЕС от 29 июня 2000 г. Европейского парламента и Совета о борьбе с просрочками платежей в коммерческих сделках
- ^ Регламент (ЕС) № 1346/2000 от 29 мая 2000 г. о процедурах банкротства
- ^ [1976] 1 WLR 676
- ^ Статья 1497 CCQ
- ^ Питер Дж. Каллен (2011). «Канада». В Alexander von Ziegler (ред.). Передача права собственности в международной торговле . Нидерланды: Kluwer Law International BV . стр. 73. ISBN 978-90-411-3134-8.
- ^ Онг, К. и Йенг, С., Исполнение и характеристика положений о сохранении права собственности в соответствии с законодательством Гонконга, Butterworths Journal of International Banking and Financial Law , опубликовано в сентябре 2014 г., дата обращения 19 апреля 2023 г.
- ^ Например, в Англии в деле Re Bond Worth Ltd [1980] Ch 228 такой пункт был признан недействительным, поскольку он не был зарегистрирован в течение 21 дня, как того требует раздел 395 Закона о компаниях 1985 года.
- ^ В большинстве юрисдикций общего права, если положение запрещает смешивание таким образом, правило заключается в том, что покупатель и продавец совместно владеют всей смесью как общие арендаторы , см . Indian Oil против Greenstone Shipping [1987] 3 WLR 869
- ^ Например, в Англии это является следствием раздела 25(1) Закона о продаже товаров 1979 года и раздела 2(1) Закона о факторах 1889 года.
- ↑ В Англии см. E Pfeiffer v. Arbuthnot Factors [1988] 1 WLR 150, хотя в деле Compaq Computer v. Abercorn [1991] BCC 484 была выделена и поддержана другая формулировка пункта.
- ^ В целом, в Англии закон последовательно применяется так, что если положение о сохранении права собственности подразумевает его применение к новому существу, которое было создано, то оно вступает в силу как залог и будет недействительным, если не будет зарегистрировано, см., например, Re Peachdart [1984] Ch 131
- ^ Pinsent Masons, Сохранение положений о праве собственности, опубликовано 23 августа 2011 г., дата обращения 18 марта 2023 г.
- ^ Chung, K., The Perfect Antidote, Skrine , опубликовано 31 марта 2016 г., дата обращения 16 ноября 2022 г.