stringtranslate.com

Йерма

Yerma [ˈɟʝeɾma] пьеса испанского драматурга Федерико Гарсиа Лорки . Она была написана в 1934 году и впервые поставлена ​​в том же году. Гарсиа Лорка описывает пьесу как « трагическую поэму». В пьесе рассказывается история бездетной женщины, живущей в сельской Испании . Ее отчаянное желание материнства становится навязчивой идеей, которая в конечном итоге заставляет ее совершить ужасное преступление.

Сюжет

Йерма замужем уже два года. Она хочет укрепить своего мужа Хуана, чтобы он мог дать ей детей. Сказав Йерме оставаться дома, Хуан возвращается к своей работе в оливковых рощах, а Йерма разговаривает и поет ребенку, которого она хотела бы вынашивать. Йерма боится, что если она не забеременеет в ближайшее время, ее кровь превратится в яд. Мария, которая замужем уже на пятом месяце и уже беременна, просит Йерму сшить для ребенка. Друг пары, Виктор, видит, как Йерма шьет, и предполагает, что она беременна. Его совет, когда он узнает правду: старайся больше.

Йерма только что отвезла Хуана на ужин в поле. По дороге домой она встречает старуху, которая настаивает, что страсть — это ключ к зачатию. Йерма признается в тайной тоске по Виктору, но не по Хуану. Затем она встречает двух девушек, чье отношение удивляет ее. Одна оставила своего ребенка без присмотра. Другая бездетна и рада этому, хотя ее мать, Долорес, дает ей травы для беременности. Затем появляется Виктор, и разговор между Виктором и Йермой становится напряженным из-за невысказанных мыслей и желаний. Входит Хуан, беспокоясь о том, что скажут люди, если Йерма останется болтать. Он говорит ей, что собирается работать всю ночь. Йерма будет спать одна.

Прошло три года. Пять прачек сплетничают о женщине, у которой до сих пор нет детей, которая засматривается на другого мужчину, и чей муж привел своих сестер, чтобы они за ней присматривали. Мы знаем, что они имеют в виду Йерму. Прачки поют о мужьях, занятиях любовью и детях.

Две сестры Хуана присматривают за Йермой. Она отказывается оставаться дома, и люди говорят. Без детей в доме она чувствует себя как в тюрьме. Ее брак стал горьким. Мария приходит, но неохотно, так как вид ее ребенка всегда заставляет Йерму плакать. Бездетная девушка говорит, что ее мать, Долорес, ждет Йерму. Виктор приходит попрощаться. Йерма удивлена ​​и немного опечален заявлением Виктора об уходе. Когда она спрашивает его, почему он должен уйти, он отвечает что-то вроде «все меняется». Входит Хуан, и позже выясняется, что Хуан купил овец Виктора. Похоже, что Хуан — одна из причин, по которой Виктор уходит. Йерма злится, и когда Хуан уходит с Виктором, Йерма сбегает, чтобы увидеть Долорес.

Лорка, Пура-Маортуа и Валле-Инклан , Мадрид, 1934 год.

Йерму находят в доме Долорес. Долорес и старуха всю ночь молились за Йерму на кладбище. Хуан обвиняет Йерму в обмане, и она проклинает ее кровь, ее тело и ее отца, «который дал мне свою кровь, достаточную для сотни детей». [1]

Сцена начинается около скита высоко в горах, куда многие бесплодные женщины, включая Йерму, совершили паломничество. Там находятся молодые люди, надеющиеся стать отцами или отвоевать женщину у ее мужа. Старуха говорит Йерме оставить Хуана и сойтись с ее сыном, который «сделан из крови», но Йерма придерживается своего чувства чести и отвергает эту мысль. Хуан подслушивает и говорит Йерме отказаться от желания иметь ребенка, довольствоваться тем, что у нее есть. Понимая, что Хуан никогда не хотел и не будет хотеть ребенка, Йерма душит его, тем самым убивая ее единственную надежду когда-либо родить ребенка. Пьеса заканчивается словами Йермы: «Не подходи ко мне, потому что я убил своего ребенка. Я убил своего ребенка собственными руками!» [2]

Персонажи

Темы

Yerma затрагивает темы изоляции, страсти и разочарования, а также глубинные темы природы, брака, ревности и дружбы. Социальные условности того периода также играют большую роль в сюжете пьесы. Персонаж Yerma, имя которой означает «бесплодная», — молодая женщина без детей. Она выходит замуж за Хуана из чести и долга перед отцом. Она окружена обществом, которое считает, что женщины обязаны своим мужьям обеспечивать их наследниками. Большинство жителей города винят Yerma в ее неспособности забеременеть. В этом браке также, кажется, нет любви, и порой она считает, что это причина, по которой она не может иметь детей. В пьесе намекают, что у нее могут быть чувства к другому мужчине, но она отказывается выражать эти чувства из-за сильного чувства долга перед мужем. Даже когда старуха говорит ей, что у нее есть очень плодовитый сын, с которым она может уйти, Йерма отказывается, отвечая: «А как же моя честь? . . . Ты действительно думала, что я смогу пойти с другим мужчиной? Что я пойду и буду умолять его о том, что уже мое?» [3] Также есть переполненные темы власти и борьбы . На протяжении всей пьесы кажется, что у Йермы было мало или совсем не было власти в ее ситуации. У нее не было ребенка, но без согласия мужа у нее не было других вариантов. Ее борьба происходит между ее долгом перед мужем и ее внутренним желанием ребенка. Она хочет ребенка не только потому, что она жаждет его, но и потому, что в то время, что она живет, это все, на что может надеяться женщина. В отличие от мужчины, у которого есть земля и его работа, у женщины нет ничего, кроме заботы о ребенке, чтобы прожить день, и она живет день за днем ​​без этого. Ее внутренняя борьба слишком велика к концу, и она управляет силой, когда душит Хуана до смерти. Она наконец-то отстояла то, чего хотела, и в то же время упустила свой единственный шанс.

Языческое влияние

«Йерма» имеет много христианской морали, такой как брак с главной целью — рождение детей и не выход за рамки брака для решения каких-либо проблем. Гарсиа Лорка использует строгие правила христианской религии, чтобы изобразить Йерму как человека, не способного действовать в соответствии с естественными человеческими побуждениями. Как подробно описывает Роберт Лима в своей статье «К Дионисийскому: языческие элементы и обряды в Йерме », Гарсиа Лорка пишет о естественности языческих путей на протяжении всей пьесы, используя в качестве транспортных средств таких персонажей, как старуха, такие события, как паломничество, и четыре эмпедокловских или «классических» элемента , все из которых контрастируют с христианской моралью, ее действием и последствиями. Четыре элемента (земля, вода, огонь и ветер) упоминаются в пьесе как напрямую, так и косвенно. Известно, что элементы представляют четыре времени года, четыре «гумора», которые представляют человеческий темперамент, и четыре стороны света. Обычно, когда появляются элементы, они составляют основу всего сущего. Гарсиа Лорка использует элементы для создания символического узора, ирония которого заключается в том, что именно Йерма часто обращается к языческим элементам, но не может их ассимилировать.

Земля впервые упоминается в закулисной колыбельной Йермы в начале пьесы, когда она поет, что построит хижину в поле, чтобы укрыть ребенка, причем поле представляет элемент Земля . Земля — это элемент, который представляет материнство и воспитание. Этот элемент является самым инстинктивным в Йерме. В пьесе она рассказывает о временах, когда она выходит на улицу, чтобы просто почувствовать свои босые ноги на земле. Она чувствует, что ей нужен физический контакт с почвой, которая отождествляет ее с Землей. Хуан также ассоциируется с Землей из-за его работы в полях. Его жизнь — в полях, и он способен удобрять всю почву, кроме почвы Йермы. Чего Йерма не понимает, так это того, что для того, чтобы заставить Хуана хотеть ее, она должна уступить ему, как это сделала бы Земля, и отпустить свою фантазию, если у нее есть хоть какая-то надежда иметь ребенка.

Следующий элемент, вода , — это тот, которого Хуану не хватает больше всего. У него ограниченный запас воды для орошения полей; вся эта вода должна идти на землю, а это значит, что у Йермы нет воды, чтобы утолить жажду. Она невнятно замечает, что Хуану не хватает воды, и говорит ему, что хотела бы, чтобы он пошел к реке и поплавал или поднялся на крышу, когда дождь заливает крышу. Ее упоминание воды в двух разных ситуациях намекает на то, что она хочет, чтобы у Хуана было больше воды. Символ погружения в воду иногда может подразумевать «возрождение». Напротив, другой мужской персонаж, Виктор, имеет более позитивное отношение к воде. Есть один случай, когда Йерма слышит, как Виктор поет за сценой, и говорит ему, как хорошо он поет и как это звучит, как поток воды, наполняющий его рот. Ее связь с ним и водой подкрепляет то, что старушка сказала о детях, спешащих к воде. Однако Йерма опаздывает к обильной воде Виктора. Следующий пример воды — «холодный ручей», где собираются прачки. Это символизирует неспособность Йермы забеременеть и холодность Хуана к этой идее. Оба элемента — Земля и Вода — женские, но они не могут быть полными без мужских элементов — Воздуха и Огня .

Воздух рассматривается как мужское начало из-за ассоциации с «дыханием жизни» и динамикой штормов и ветров. В связи с этим воздух является средой, в которой происходит движение, а также элементом, который окружает все в природе. Это наводит на мысль о сексуальном объятии мужчины к женщине. Воздух много раз появляется на протяжении всей пьесы. Он упоминается, когда Йерма говорит о ветре, поющем в деревьях, и когда она поднимает руки и зевает, что является признаком глубокого ритуального вдыхания воздуха, который сделал Землю плодородной. Поскольку Йерма не может быть как Земля и уступать или быть пассивной, она должна быть активной в проявлении своей сексуальности. Это то, что старая женщина пыталась сказать Йерме, и поскольку старая женщина свободна, как воздух, у нее было два мужа и родилось четырнадцать детей. Воздух также является предметом интереса, когда Хуан ругает Йерму за ее одержимость «вещами, которые дрейфуют в воздухе». Хуан, опять же, не проявляет мужественности, на которую Йерма отчаянно надеется. Виктор, однако, воплощает мужественность. В одном случае Йерма идет к тому месту, где он стоял в последний раз, и делает глубокий вдох, чтобы вдохнуть природную мужественность. Она понимает, что у него всегда был потенциал, чтобы полностью заполнить ее, но, увы, она слишком поздно и из чести решает остаться с Хуаном.

Наконец, есть огонь, другой мужской элемент, который несет с собой различные значения. В некоторых традициях он функционировал как очищение, трансмутация и регенерация. Огонь также имеет традиционную связь с благополучием или нездоровьем. В кельтской Европе огонь использовался в основных ритуалах, в которых костры и факелы использовались для содействия плодородию полей, животных и людей. Одно из значений элемента огня в Йерме — это страсть или ее отсутствие. Йерма упоминает, что лицо Хуана лишено цвета жизни и что его бледная кожа не была тронута огнем солнечных лучей. Напротив, страстная натура Виктора очевидна в его жизни и внутреннем огне. Именно ближе к концу мы видим, как огонь начинает косвенно представляться Йермой. Она говорит Хуану, как несправедливо, что ее поглощают, ссылаясь на огонь и на то, что она жертва. Желая перестать быть жертвой, она уходит, чтобы изменить что-то для себя. В конце концов, отсутствие страсти у Хуана еще больше разжигает ее пламенное желание иметь ребенка. Тот факт, что она отправляется в скит, где женщины ходят босиком по земле, отсылает к ее изначальной связи с землей. Наконец, когда Хуан заявляет, что никогда не захочет детей, Йерма оказывается охваченной ее страстью. Хуан поглощен ее пламенным разочарованием и в конце концов погибает.

Наследие

Ян Гибсон предполагает, что «Йерма» — это работа Гарсиа Лорки, наиболее непосредственно связанная с его убийством в первые дни гражданской войны в Испании . Она наиболее открыто бросает вызов институту католицизма и строгой сексуальной морали современного испанского общества.

возрождение 2016 года

В 2016 году австралийский драматург Саймон Стоун представил адаптацию в Young Vic с Билли Пайпер в главной роли . [4] Пьеса имела огромный успех, получив восторженные отзывы, в частности, за «потрясающую» игру Пайпер. Пьеса стала одной из самых признанных и награжденных за десятилетие, а Пайпер выиграла все шесть доступных театральных наград за лучшую женскую роль, включая желанную премию Лоуренса Оливье, обойдя конкурента Гленду Джексон. [5] Пьеса получила беспрецедентное количество пятизвездочных отзывов, а Пайпер описали как «опасно истощающую», «обжигающую, ошеломляющую и незабываемую». Она также выиграла премию Лоуренса Оливье за ​​лучшее возобновление . Она шла второй раз с июля по август 2017 года с двумя прямыми трансляциями в кинотеатрах Великобритании 31 августа и в международных кинотеатрах 21 сентября. Позже, после резкого роста спроса, были добавлены повторные показы.

В октябре 2017 года было объявлено, что Пайпер переедет с шоу в Нью-Йорк в 2018 году. [6] Спектакль имел аншлаговый хит, шел в течение шести недель в Park Avenue Armory в Нью-Йорке и был восторженно встречен американскими критиками. The New York Times написала, что выступление Пайпер было «безоговорочной победой» и «невероятно мощным» [7] , присудив ему пять звезд, в то время как Hollywood Reporter нашел ее «просто ошеломляющей», добавив: «Когда актриса появляется на поклоне, выглядя эмоционально и физически истощенной, вы чувствуете облегчение от того, что с ней все в порядке, и обеспокоены тем, что ей придется делать все это снова на следующий вечер». [8] Time Out сравнил Пайпер с «разъяренным зверем», предупредив, что ее «поразительное» выступление вызвало у зрителей психологические эмоции. Кэти Энглхарт из NBC сказала: «Пайпер настолько разрушительна, что меня чуть не стошнило на моем месте — это не похоже на одобрение, но это так». [9] Vogue назвал Пайпер «одним из величайших талантов своего поколения» и описал ее выступление как «изумительное, грубое, дикое и ужасающее». Критик AM New York утверждал, что «задыхаясь», в то время как New York Stage Review нашел падение Пайпер в пропасть «совершенно душераздирающим и ослепительно замечательным». [9]

Библиография

Ссылки

  1. ^ «Йерма Федерико Гарсиа Лорки, The Clapton Press, 2020, стр.77».
  2. ^ "Йерма, op.cit., стр.93".
  3. ^ "Йерма, op.cit., стр.88".
  4. ^ "Yerma Review Young Vic". TheatreSmart. 2016. Получено 26 июля 2017 .
  5. ^ Клэпп, Сюзанна (7 августа 2016 г.). «Пятизвездочный обзор Yerma – Билли Пайпер потрясает в роли героини Лорки». The Observer . Лондон . Получено 26 июля 2017 г.
  6. ^ "Yerma: Программа и события". Park Avenue Armory .
  7. ^ Брэнтли, Бен (21 апреля 2018 г.). «Обзор: блестящая Билли Пайпер блестяще раскрывается в «Йерме»» – через NYTimes.com.
  8. ^ «'Йерма': Театральный обзор | Hollywood Reporter». www.hollywoodreporter.com .
  9. ^ ab "Tweet". twitter.com . Получено 29.09.2020 .

Внешние ссылки