Общество спектакля ( французский : La société du spectacle ) — это работа Ги Дебора по философии и марксистской критической теории , написанная, где он развивает и представляет концепцию спектакля . Книга считается плодотворным текстом ситуационистского движения . Дебор опубликовал следующую книгу «Комментарии к Обществу спектакля» в 1988 году. [1]
Работа представляет собой серию из 221 коротких тезисов в форме афоризмов . Каждая тезисная работа содержит один абзац.
Дебор прослеживает развитие современного общества, в котором подлинная социальная жизнь была заменена ее репрезентацией: «Все, что когда-то непосредственно переживалось, стало просто репрезентацией». [2] Дебор утверждает, что историю социальной жизни можно понимать как «превращение бытия в обладание и превращение обладания в просто видимость ». [3] Это состояние, согласно Дебору, является «историческим моментом, когда товар завершает свою колонизацию социальной жизни». [4]
Спектакль — это перевернутый образ общества, в котором отношения между товарами вытеснили отношения между людьми, в котором «пассивная идентификация со спектаклем вытесняет подлинную активность». «Зрелище — это не совокупность образов, — пишет Дебор, — скорее, это социальное отношение между людьми, опосредованное образами». [5]
В своем анализе впечатляющего общества Дебор отмечает, что качество жизни ухудшается [6] с таким отсутствием аутентичности, что это влияет на человеческое восприятие ; и сопутствующая деградация знаний, что, в свою очередь, препятствует критическому мышлению . [7] Дебор анализирует использование знаний для смягчения реальности: спектакль затуманивает прошлое, превращая его вместе с будущим в недифференцированную массу, своего рода бесконечное настоящее. Таким образом, спектакль мешает людям осознать, что общество спектакля — это всего лишь момент в истории, который можно опрокинуть посредством революции. [8] [9]
С точки зрения ситуационистов, ситуации активно конструируются и характеризуются «чувством самосознания существования в определенной среде или атмосфере». [10]
Дебор поощрял использование détournement , «который предполагает использование эффектных изображений и языка, чтобы нарушить ход спектакля».
«Общество спектакля» представляет собой критику современной потребительской культуры и товарного фетишизма , затрагивающую такие проблемы, как классовое отчуждение , культурная гомогенизация и средства массовой информации . Когда Дебор говорит, что «все, что когда-то переживалось непосредственно, стало простым представлением», он имеет в виду центральную важность образа в современном обществе. Изображения, говорит Дебор, вытеснили подлинное человеческое взаимодействие. [2] Таким образом, четвертый тезис Дебора звучит так: «Зрелище — это не совокупность образов; скорее, это социальные отношения между людьми, опосредованные образами». [11] В обществе потребления социальная жизнь заключается не в том, чтобы жить, а в том, чтобы иметь; спектакль использует образ, чтобы передать то, что людям нужно и что они должны иметь. Следовательно, социальная жизнь движется дальше, выходя из состояния «иметь» и переходя в состояние «явления»; а именно внешний вид изображения. [12] «В мире, который действительно перевернулся, истина — это момент лжи». [13]
Дебор также проводит аналогию между ролью маркетинга в средствах массовой информации в настоящем и ролью религий в прошлом. [14] [15] Распространение товарных образов средствами массовой информации вызывает «волны энтузиазма по поводу данного продукта», приводящие к «моментам пылкого восторга, подобным экстазу конвульсий и чудесам старого религиозного фетишизма». [16] [17]
Дебор далее утверждает, что «остатки религии и семьи ( главный реликт наследия классовой власти) и моральные репрессии, которые они обеспечивают, сливаются всякий раз, когда утверждается наслаждение этим миром – этот мир представляет собой не что иное, как репрессивное псевдо- наслаждение». [18] « Монотеистические религии были компромиссом между мифом и историей... Эти религии возникли на почве истории и утвердились там. Но там они до сих пор сохраняются в радикальной оппозиции истории». Дебор определяет их как полуисторические религии . [19] «Рост знаний об обществе, включающий понимание истории как сердца культуры, выводит из себя необратимое знание, которое выражается в уничтожении Бога». [20]
В главу 8 «Отрицание и потребление внутри культуры» Дебор включает критический анализ работ трех американских социологов. Дебор подробно обсуждает книгу Дэниела Дж. Бурстина « Образ» (1961), утверждая, что Бурстин упустил концепцию спектакля. В диссертации 192 Дебор упоминает некоторых американских социологов, которые описали общий проект развитого капитализма , который «нацелен на возвращение фрагментированного рабочего как личности, хорошо интегрированной в группу»; примерами, упомянутыми Дебором, являются Дэвид Рисман , автор книги «Одинокая толпа» (1950), и Уильям Х. Уайт , автор бестселлера 1956 года «Человек организации» . [21] Среди социологов 1950-х годов, которых обычно сравнивают с Рисманом и Уайтом, есть К. Райт Миллс , автор книги «Белые воротнички: американские средние классы» . [22] Термин Рисмана «Одинокая толпа» также используется в тезисе 28.
Поскольку понятие спектакля предполагает замену реальной жизни изображениями жизни, Общество спектакля также озабочено понятием аутентичности и недостоверности - темой, которая вновь рассматривается в главе 8 «Отрицание и потребление внутри культуры». В трактовке Дебора современное общество заставляет культуру постоянно заново присваивать или заново изобретать себя, копируя и переупаковывая старые идеи. Тезис 207 риторически подчеркивает это:
«Идеи совершенствуются. В совершенствовании участвует смысл слов. Плагиат необходим. Прогресс предполагает его. Он охватывает фразу автора, использует его выражения, стирает ложную идею и заменяет ее правильной идеей». [23]
Этот отрывок о плагиате сам по себе напрямую заимствован из «Стихов» франко-уругвайского писателя Исидора Люсьена Дюкасса, более известного как граф де Лотреамон . В частности, оригинальный французский текст версий отрывка как Дебора, так и Лотреамона идентичен: «Les idées s'améliorent. Le sens des mots y participe. Le plagiat est nécessaire. Le progrès l'implique. Il serre de près la фраза». d'un auteur, sert de ses выражения, efface une idee fausse, la replace par l'idee juste». [24] [25]
Обложка книги издания 1983 года основана на фотографии фотографа журнала Life Дж. Р. Эйермана . 26 ноября 1952 года в театре «Парамаунт» состоялся премьерный показ фильма «Бванский дьявол» Арча Оболера как первого полнометражного цветного 3D-фильма (он же «Естественное видение»). Айерман сделал серию фотографий зрителей в 3-D очках .
Журнал Life использовал одну из фотографий в качестве обложки брошюры о десятилетии 1946–1955 годов. [26] Фотография, использованная в издании «Черное и красное», показывает зрителей в «фактически трансовом состоянии поглощенности, их лица мрачны, губы поджаты»; однако в том, который выбрал Life , «зрители смеются, выражение их веселья передает удовольствие от шумного и активного наблюдения». [27] Черно-красная версия также перевернута слева направо и обрезана. [28] Несмотря на широкое распространение среди англоязычных читателей, Дебор не имел никакого отношения к этой иллюстрации на обложке, которую выбрали Black and Red.