Азиатский стиль или азиатизм ( лат . genus orationis Asiaticum , Цицерон , Брут 325) относится к древнегреческой риторической тенденции (хотя и не организованной школе), которая возникла в третьем веке до нашей эры, которая, хотя и имела минимальное значение в то время, на короткое время стала важной точкой отсчета в более поздних дебатах о римском ораторском искусстве. [1] [2]
Гегесий Магнесийский был первым главным представителем азианизма и считался его основателем. Гегесий «развил и преувеличил стилистические эффекты, отсылающие к софистам и горгианскому стилю ». [3]
В отличие от более строгого, формального и традиционного аттического стиля , азиатское ораторское искусство было более напыщенным, эмоциональным и окрашенным игрой слов. [2]
Азиатский стиль отличался использованием прозаического ритма, особенно в конце предложений ( clausulae ). [4] Это работало во многом так же, как и в латинской поэзии , хотя сами поэтические метры избегались. Эффективный ритм мог заставить аудиторию аплодировать только ритму, [5] однако Цицерон критиковал азиатских ораторов за их чрезмерно повторяющиеся окончания. [4]
Первое известное использование термина было в Риме, Цицероном в середине первого века до н. э. Он вошел в общее и уничижительное использование для витиеватого стиля, контрастирующего с формальной, традиционной риторикой аттикизма , которую, как говорили, он испортил. Термин отражает связь с писателями в греческих городах Малой Азии . «Азианизм оказал значительное влияние на римскую риторику, поскольку многие из греческих учителей риторики, которые приехали в Рим, начиная со II в. до н. э., были азиатскими греками». [6] «Слабо азиатские тенденции» были обнаружены в ораторском искусстве Гая Гракха , а «более выраженные» — у Публия Сульпиция Руфа . [7] Однако у нас почти нет остатков ораторского искусства, которое можно было бы по праву назвать азиатским. [2]
Цицерон ( Orator ad Brutum 325) выделяет два различных стиля азиатского стиля: более изученный и симметричный стиль (обычно понимаемый как «полный горгианских фигур» [8] ), используемый историком Тимеем и ораторами Менеклом и Гиероклом из Алабанды, и быстрый поток и витиеватая дикция Эсхина Милетского и Эсхила Книдского. «Отрывистые, короткие предложения» Гегесия можно отнести к первому классу, а надпись Антиоха I Коммагенского на горе Немрут — ко второму. [9] Объединение двух стилей под одним названием было воспринято как отражение по сути полемического значения термина: «Главное сходство в том, что они оба крайние и поэтому плохие; в противном случае они не могли бы быть более разными». [8] По словам Цицерона, Квинт Гортензий объединил эти традиции и сделал их домом в латинском ораторском искусстве.
Сам Цицерон, отвергая крайнюю простоту и пуризм аттикистов, подвергся нападкам со стороны критиков, таких как Лициний Мацер Кальв, за то, что он был на стороне азиатов ; в ответ он объявил свою позицию «римским Демосфеном » (отметив, что выдающийся аттический оратор не мог считаться аттическим по строгим стандартам oratores Attici Рима первого века). [10] В этом смысле, хотя Цицерон и отождествлял себя с аттическим оратором, он никогда не заходил так далеко, чтобы полностью критиковать азиатское ораторское искусство, [11] и исповедовал смешанный или средний стиль ( genus medium ; Квинтилиан 12.10.18: genus Rhodium...velut medium...atque ex utroque mixtum ) между низким или простым аттическим стилем и высоким азиатским стилем, называемым родосским стилем по ассоциации с Моло Родосским и Аполлонием Женоподобным ( Rhodii , Цицерон, Брут xiii 51).
В нероновский период сохранившаяся часть « Сатирикона » Петрония начинается с середины тирады, в которой ненадежный рассказчик Энколпий осуждает порчу римского литературного вкуса и азиатский стиль в частности: «это напыщенное, раздутое велеречивое словоохотание, позднее импортированное из Азии в Афины, заразило каждого начинающего писателя, как чумной бриз» (перевод Бранхама и Кинни). Квинтилиан принял отношение Цицерона к азиатизму и аттицизму [12] и адаптировал полемический язык более ранних дебатов, в котором предосудительный стиль называется женоподобным, в своем собственном De causis corruptae eloquentiae [13] .
В своем Institutio Oratoria (XII.10) Квинтилиан диагностирует корни двух стилей с точки зрения этнических предрасположенностей: «Аттики, утонченные и разборчивые, не терпели ничего пустого или сентиментального; но азиатская раса каким-то образом более раздутая и хвастливая была раздута большим тщеславием речи» (перевод Эми Ричлин ). [14] Плиний Младший продолжал исповедовать смешанный стиль. Дискуссия оставалась актуальной для Тацита (как видно из переписки Плиния с ним об ораторских стилях в Письме 1.20 Архивировано 15.06.2011 в Wayback Machine ) и вносит свой вклад в атмосферу его Dialogus de oratoribus .
В конечном итоге, по-видимому, в имперский период имело место общее преобладание или победа азиатского стиля над аттическим. [2] [15]