Азиатский стиль или азиатизм ( лат . genus orationis Asiaticum , Цицерон , Брут 325) относится к древнегреческой риторической тенденции (хотя и не организованной школе), возникшей в третьем веке до нашей эры, которая, хотя и имела минимальное значение в то время, вкратце стал важным ориентиром в более поздних дебатах о римском ораторском искусстве. [1] [2]
Гегесий Магнесийский был первым главным представителем азиатизма и считался его основателем. Гегесиас «развил и преувеличил стилистические эффекты, восходящие к софистам и горгианскому стилю». [3]
В отличие от более строгого, формального и традиционного аттического стиля , азиатское ораторское искусство было более напыщенным, эмоциональным и окрашенным игрой слов. [2]
Азиатский стиль отличался использованием прозаического ритма, особенно окончания предложений ( clausulae ). [4] Это работало во многом так же, как и в латинской поэзии , хотя самих поэтических размеров избегали. Эффективный ритм мог заставить аудиторию аплодировать самому ритму, [5] однако Цицерон критиковал азиатских ораторов за их чрезмерно повторяющиеся окончания. [4]
Первое известное использование этого термина произошло в Риме Цицероном в середине первого века до нашей эры. Оно вошло в общее и уничижительное употребление из-за витиеватого стиля, контрастирующего с формальной традиционной риторикой аттизма , которую, как говорили, он исказил. Термин отражает связь с писателями греческих городов Малой Азии . «Азиатство оказало значительное влияние на римскую риторику, поскольку многие из греческих учителей риторики, приехавших в Рим начиная со 2-го века до нашей эры, были азиатскими греками». [6] «Слегка азиатские тенденции» были обнаружены в ораторском искусстве Гая Гракха , а «более выраженные» — у Публия Сульпиция Руфа . [7] Однако у нас почти нет остатков ораторского искусства, которое можно было бы назвать азиатским. [2]
Цицерон ( Orator ad Brutum 325) выделяет два различных типа азиатского стиля: более изученный и симметричный стиль (обычно подразумевающий «полный горгианских фигур» [8] ), используемый историком Тимеем и ораторами Менеклом и Гиероклом из Алабанды. и быстрый поток и витиеватая дикция Эсхина Милетского и Эсхила Книдского. «Короткие, отрывистые предложения» Гегесия можно отнести к первому классу, а надпись Антиоха I Коммагенского на горе Немрут — ко второму. [9] Объединение двух стилей под одним названием было принято, чтобы отразить по существу полемическое значение этого термина: «Ключевое сходство состоит в том, что они оба крайние и, следовательно, плохие; иначе они не могли бы быть более разными». [8] По словам Цицерона, Квинт Гортензий объединил эти традиции и усвоил их в латинском ораторском искусстве.
Сам Цицерон, отвергая крайнюю простоту и пуризм аттикистов, подвергался нападкам со стороны таких критиков, как Лициний Мацер Кальвус, за то, что он был на стороне азиатов ; в ответ он заявил о своей позиции как «римский Демосфен » (отметив, что выдающийся аттический оратор не мог квалифицироваться как аттический по строгим стандартам ораторов Аттиков в Риме первого века). [10] В этом смысле, хотя Цицерон и отождествлял себя с аттическим оратором, он никогда не доходил до полной критики азиатского ораторского искусства, [11] и исповедовал смешанный или средний стиль ( род средний ; Квинтилиан 12.10.18: род Родий.. .velut medium...atque ex utroque mixtum ) между низким или простым аттическим стилем и высоким азиатским стилем, названным родосским стилем по ассоциации с Молоном Родосским и Аполлонием Женоподобным ( Родии , Цицерон, Брут xiii 51).
В нероновский период сохранившаяся часть « Сатирикона » Петрония начинается с середины напыщенной речи, в которой ненадежный рассказчик Энколпий осуждает испорченность римского литературного вкуса и, в частности, азиатского стиля: «это напыщенное, раздутое великолепие, позже импортированное из Азии в Афины заразили каждого начинающего писателя, как чумной бриз» (пер. Бранхама и Кинни). Квинтилиан принял отношение Цицерона к азиатизму и аттизму [12] и адаптировал полемический язык более ранних дебатов, в котором нежелательный стиль называется «женоподобным», в своем собственном « De causis cordae eloquentiae» . [13]
В своем Institutio Oratoria (XII.10) Квинтилиан диагностирует корни двух стилей с точки зрения этнических предрасположенностей: «Аттики, утонченные и разборчивые, не терпели ничего пустого или хлесткого; но азиатская раса, как-то более раздутая и хвастливая, была раздута с больше тщеславия в речах» (перевод Эми Ричлин). [14] Плиний Младший продолжал исповедовать смешанный стиль. Дебаты оставались актуальными для Тацита (как видно из переписки Плиния с ним об ораторских стилях в Письме 1.20, заархивировано 15 июня 2011 г. в Wayback Machine ) и вносят свой вклад в атмосферу его Dialogus de oratoribus .
В конечном итоге, похоже, в имперский период имело место общее преобладание или победа азиатского стиля над аттическим. [2] [15]