stringtranslate.com

Песни слуг

Песни слуги ( также называемые стихами слуги или Песнями страдающего слуги ) — это четыре песни в Книге Исайи в еврейской Библии , которые включают Исаию 42 : 1–4 ; Исаия 49 :1–6; Исаия 50:4–11; и Исаия 52:13–53:12. Песни представляют собой четыре стихотворения , написанные о неком «слуге ЯХВЕ » ( иврит : עבד יהוה , 'eḇeḏ Яхве ). Яхве призывает слугу вести народы, но они ужасно оскорбляют слугу. В конце концов его вознаграждают.

Некоторые ученые считают Исаию 61 : 1–3 пятой песней слуги, хотя слово «слуга» ( иврит : עבד , 'eḇeḏ ) в этом отрывке не упоминается. [1] Эта пятая песня в значительной степени игнорируется современными учеными; без него все четыре попадают во Второзаконие Исайи, среднюю часть книги, которую некоторые считают работой анонимного автора VI века до нашей эры, писавшего во время вавилонского изгнания . Эти пять песен были впервые названы Бернхардом Думом в его комментарии к Исайе в 1892 году. [2]

Еврейская интерпретация

Гимн самовосхваления из свитков Мертвого моря утверждает, исходя из повествования от первого лица, мессианского человека, который был вознесен на небеса и получил статус выше ангелов. Эта фигура риторически спрашивает: «Кто переносит все горести, как я? И кто терпит зло, как я? Кого презирали из-за меня?» подразумевать, что его презирали, в отличие от кого-либо прежде, по образцу страдающего слуги из песен Исайи. [3]

Раввинистический иудаизм рассматривает этот отрывок, особенно «Страдающий раб Божий», как ссылку на еврейский народ, а не на царя Машиаха . Еврейское учение также учитывает исторический контекст, в котором появляется Страдающий Божий Раб, особенно потому, что он говорит в прошедшем времени. Еврейский народ претерпел невыразимую несправедливость под властью Ассирии , Вавилонии , Древней Греции , Древнего Рима , которых уже нет, и терпит гонения по сей день. [4]

Еврейская Библия

Еврейское писание у Исайи говорит в свете, [ необходимо разъяснение ], когда говорится:

«А ты, Израиль, раб Мой…» (Исайя 41:8) [5]
«Вы свидетели Мои, говорит Господь, и раб Мой, которого Я избрал…» (Исаия 43:10) [5]
«От угнетения и суда он был взят, и с родом его, кто рассуждал? ибо он был истреблен из земли живых за преступление народа Моего, которому был нанесен удар…» (Исайя 53) :8)
«Труд души своей увидит во всей полноте, раб Мой...» (Исаия 53:11)

См. также Рамбан в его диспуте .

Талмуд

Современный иудаизм

Современная еврейская интерпретация от Исайи 52:13 до Исаии 53:12 описывает раба Господня [ 6] как сам народ Израиля : «Раб Мой...» (Исайя 53:11), «... муж болезней и привыкший к болезням...» (Исаия 53:3). «Тема Исайи — ликование, песня празднования скорого окончания вавилонского плена ». [7]

Христианская интерпретация

Резьба по Крестному пути в соборе Святого Мела , Ирландия

Христиане традиционно видят в слуге Иисуса Христа . [8] Песни неоднократно цитируются и применяются к Иисусу в Новом Завете, как описано в следующих разделах. Другая христианская интерпретация сочетает в себе аспекты традиционной христианской и еврейской интерпретации. Эта позиция рассматривает слугу как пример « корпоративной личности », когда человек может представлять группу, и наоборот. Таким образом, в данном случае слуга соответствует Израилю, но в то же время соответствует личности (то есть Мессии ) , представляющей Израиль. [9]

Первая песня

В первом стихотворении Бог говорит о выборе слуги, который принесет справедливость на землю. Здесь слуга описывается как Божий агент правосудия, царь, который осуществляет справедливость как в царской, так и в пророческой роли, однако справедливость не устанавливается ни провозглашением, ни силой. Он не провозглашает в экстазе спасения на рыночной площади, как это должны были делать пророки, а вместо этого тихо и уверенно движется к установлению правильной религии (Исаия 42:1-4).

Первые четыре стиха цитируются в Евангелии от Матфея [10] , где говорится, что пророчество исполняется в результате ухода Иисуса из городов Галилеи и его просьбы, чтобы толпа не разглашала Его.

Вторая песня

Второе стихотворение, написанное с точки зрения слуги, представляет собой рассказ о его внутриутробном призвании Богом руководить как Израилем, так и народами. Слуга теперь изображается как пророк Господень, оснащенный и призванный вернуть нацию Богу. Однако, предвкушая четвертую песню, он безуспешно. Если принять во внимание изображение слуги в первой песне, то его успех придет не благодаря политическим или военным действиям, а благодаря тому, что он станет светом для язычников . В конечном итоге его победа в руках Бога. Исайя 49:1-6. Исайя 49:6 цитируется Симеоном в Луки 2:32 относительно младенца Иисуса Христа во время очищения Его матери Марии.

Третья песня

Третье стихотворение имеет более мрачный, но более уверенный тон, чем остальные. Хотя в песне от первого лица описывается, как слугу избивали и оскорбляли, здесь слуга описывается одновременно как учитель и ученик, который следует путем, на который Бог ставит его, не отступая. Повторяя фразу первой песни «трости надломленной, которую он не сломает», он поддерживает утомленных словом. Его оправдание остается в руках Бога. Исаия 50:4–9 Комментаторы Нового Завета считают Исайю 50:4–7 мессианским пророчеством об Иисусе Христе. 50:6 цитируется в «Мессии» Иисуса Генделя. В Евангелии от Луки 9:51 есть намек на Исаию 50:7 («Поэтому я сделал лицо мое, как кремень»), когда Иисус «настроил лицо Свое», чтобы идти в Иерусалим.

Четвертая песня

Голландская гравюра XVI века с изображением Рождества , Распятия и Воскресения Иисуса ; под изображением Распятия помещена цитата из песни слуги в латинском переводе: Vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit et nos putavimus eum quasi leprosum et percussum a Deo et humiliatum ( NIV : «Несомненно, Он взял на Себя нашу боль и понес нашу страдающим, а мы считали его наказанным Богом, пораженным Им и страдающим».)

Четвертая песня слуги начинается с Исаии 52:13 и продолжается до 53:12, где продолжается обсуждение страдающего слуги. [11]

В этой песне нет четкого обозначения слуги, но если читатель обратит пристальное внимание на выбор слов автором, можно сделать вывод, что песня может относиться как к отдельному человеку, так и к группе. По словам теолога Майкла Кугана , те, кто утверждает, что слуга — это личность, «предложили множество кандидатов из прошлого Израиля». [12] В песне говорится, что «слуга» ходатайствует за других, перенося их наказания и невзгоды. В конце концов, он/они получают вознаграждение.

Можно утверждать, что слуга представляет группу людей, а точнее народ Израиля, и они чувствуют, что заплатили свои долги и продолжают страдать из-за грехов других (Исаия 53:7,11-12). Кроме того, посредством выбора автором слов «мы», «наши» и «они» можно также утверждать, что «слугой» была группа.

В начале отрывка оценка слуги «мы» отрицательна: «мы» его не уважали, многих он пугал, ничто в нем не привлекало «нас». Но после смерти слуги отношение «мы» меняется после Исайи 53:4, где слуга страдает из-за «наших» беззаконий, «нашей» болезни, но ранами слуги «мы», следовательно, исцеляемся. Таким образом, посмертно Слуга оправдан Богом.

Многие христиане считают, что эта песня входит в число мессианских пророчеств Иисуса . Основатель методистов Джон Уэсли предположил, что «настолько очевидно», что «здесь говорится о Христе». [13] Иисус процитировал одно предложение в Исаии 53:12 из этой песни четвертого слуги, относящееся к самому себе в Луки 22:37, а Новый Завет цитирует его как относящееся к Иисусу Христу в Матфея 8:17, Марка 15:28, Иоанна. 12:38, Деяния 8:32–33, Римлянам 10:16, 15:21 и 1 Петра 2:22. [14]

Рекомендации

  1. ^ Барри Г. Уэбб , Послание Захарии: придет ваше Царство , Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press, 2004, серия «Библия говорит сегодня», стр. 42.
  2. ^ Бернхард Дум, Das Buch Jesaia (Геттинген: Ванденхук и Рупрехт, 1892).
  3. ^ Шефер, Питер. Два Бога на Небесах: еврейские представления о Боге в древности. Издательство Принстонского университета, 2020, 33–37.
  4. ^ Певец, раввин Товиа. «Давайте обратимся к Библии! Почему иудаизм не принимает христианского Мессию?». outreachjudaism.org и Товия Сингер . Проверено 2 июля 2012 года .
  5. ^ ab «Исайя-53 и страдающий слуга». Еврейский Исайя 53 . jewsforjudaism.org . Проверено 20 июня 2012 г.
  6. ^ Блюменталь, Исроэль К. «Исаия 53, Михей 7 и Исаия 62». 1000 стихов . yourphariseefriend.wordpress.com . Проверено 20 июня 2012 г.
  7. ^ «Страдающий слуга (Исаия 53) — это сам народ Израиля, а не Мессия = еврейская точка зрения №1». Евреи за иудаизм . Архивировано из оригинала 12 декабря 2007 г. Проверено 5 июля 2006 г.
  8. ^ "Песни слуг". Кросс, Флорида, изд. Оксфордский словарь христианской церкви. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 2005 г.
  9. ^ «Слуга Господень» в Вуде, DRW и I. Говард Маршалл. Новый библейский словарь. 3-е изд. Лестер, Англия; Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press, 1996.
  10. ^ Матфея 12: 16–21.
  11. ^ Текст НРСВ
  12. ^ Куган, Майкл Д., Возвращение из изгнания: краткое введение в Ветхий Завет и еврейскую Библию в ее контексте (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2009, 334.
  13. Заметки Уэсли о Библии к Исаии 52, по состоянию на 11 марта 2017 г.
  14. ^ «Использование цитат из Исайи 52:13-53:12 в Новом Завете» Кеннета Литвака, Журнал Евангелического теологического общества, 26/4 (декабрь 1983 г.), стр.388

Внешние ссылки