stringtranslate.com

Сура

Сура ( / ˈ s ʊər ə / ; [1] арабский : سورة , латинизированнаяsūrah , множественное число: [2] سور , sur ) является эквивалентом «главы» в Коране .

В Коране 114 сур , каждая из которых разделена на аяты (стихи). Главы или суры имеют неравную длину; самая короткая сура ( «Аль-Каусар ») состоит только из трех стихов, а самая длинная (« Аль-Бакара ») содержит 286 стихов. [3] Коран состоит из одной короткой главы (Q1) ; восемь очень длинных глав, составляющих одну треть Корана ( Q2–9 ) ; 19 глав средней длины, составляющих еще одну треть (вопросы 10–28); и 86 коротких и очень коротких из последней трети (Q 29–114). [4]

Из 114 глав Корана 86 относятся к мекканским , поскольку они были ниспосланы до хиджры , а 28 — к мединским , поскольку они были ниспосланы после. Эта классификация является лишь приблизительной в отношении места откровения; любая глава, открытая после переселения Мухаммеда в Медину ( хиджра ), называется Мединой, а любая глава, открытая до этого события, называется Мекканской. Однако некоторые мекканские суры содержат мединские стихи (стихи, явленные после хиджры) и наоборот. Является ли сура мединской или мекканской, зависит от того, было ли начало суры открыто до или после хиджры.

Главы в Мекке обычно посвящены вере и сценам будущей жизни, в то время как главы в Медине больше озабочены организацией социальной жизни зарождающейся мусульманской общины и ведением мусульман к цели дарул ислама , демонстрируя силу по отношению к неверующим. За исключением суры «Ат-Тауба» , все главы или суры начинаются со слов «Во имя Аллаха, Ар-Рахман (Милостивый), Ар-Рахим (Милосердный)». Эта формула известна как Басмала и обозначает границы между главами. Главы расположены примерно в порядке убывания размера; поэтому расположение Корана не является ни хронологическим, ни тематическим. Суры (главы) читаются во время стоячих частей ( киям ) мусульманских молитв . Сура «Аль-Фатиха» , первая глава Корана, читается в каждой молитвенной единице, а некоторые молитвенные единицы также включают в себя чтение всей или части любой другой суры .

Этимология

Слово сура использовалось во времена Мухаммеда как термин, означающий часть или набор аятов Корана. Об этом свидетельствует появление слова сура во многих местах Корана, например, в стихе 24:1: «Сура , которую Мы ниспослали и назначили, и Мы ниспослали в ней знамения, ясные знамения, которые, возможно, вы помнить." [ Коран  24:1] (см. также аяты 2:23, 9:64, 86, 124, 127, 10:38 и 47:20). Оно также упоминается во множественном числе в Коране: «Или они говорят: «Он изобрел это?» Скажи: «Тогда приведите десять подобных сур и взывайте к кому можете, кроме Бога, если вы говорите правду» ( Коран  11:13 ). ]

В 1938 году Артур Джеффри предположил, что это название происходит от сирийского слова surṭā , означающего «письмо». [5]

Хронологический порядок глав

Главы Корана не расположены в хронологическом порядке откровения , и точный порядок ускользнул от ученых. Согласно хадису , Мухаммед рассказал своим товарищам о традиционном расположении каждого вахи , которое было ему открыто, [6] и Теодор де Бари , эксперт по восточноазиатским исследованиям, описывает, что «Окончательный процесс сбора и кодификации текста Корана был руководствуясь одним основополагающим принципом: слова Божьи ни в коем случае не должны быть искажены или запятнаны вмешательством человека.По этой причине не было предпринято никаких попыток редактировать многочисленные откровения, организовывать их в тематические единицы или представлять их в хронологическом порядке. ..». [7]

Ранние попытки

Ряд средневековых исламских писателей пытались составить хронологически упорядоченный список глав, но с разными результатами. Поскольку не существует переданных сообщений, относящихся ко времени Мухаммеда или его сподвижников, их работы обязательно отражают мнения ученых, и ни один из них не относится к первой четверти VIII века. Одна версия приведена в работе Абд аль-Кафи XV века и включена в хронологический порядок, заданный стандартным египетским изданием Корана (1924 г.). [8] Другой список упоминается Абу Салихом, тогда как существенно отличающаяся от него версия Абу Салиха сохранилась в книге «Китаб Мабани». Еще одно, датируемое 10 веком, приводит Ибн Надим. [8]

Ряд стихов связан с конкретными событиями, что помогает их датировать. Первым откровением Мухаммеда была глава 96 (609 год). Стихи 16:41 и 47:13 относятся к переселению мусульман , которое произошло в 622 году. Стихи 8:1–7 и 3:120–175 относятся к битвам при Бадре (624 г.) и Ухуде (625 г.) соответственно. Последнее паломничество Мухаммеда упоминается в 5:3 и произошло в 632 году, за несколько месяцев до его смерти. Этот метод имеет ограниченную полезность, поскольку Коран повествует о жизни Мухаммеда или ранней истории мусульманской общины лишь вскользь и не подробно. Фактически, очень немногие главы содержат четкие ссылки на события, произошедшие в жизни Мухаммеда. [8]

Современная работа

Хронология Теодора Нёльдеке основана на предположении, что стиль Корана меняется в одном направлении без изменений. [9] Нёльдеке изучил стиль и содержание глав и предположил, что первые, более поздние (мадинские) главы и стихи обычно короче, чем более ранние (мекканские), и, во-вторых, что более ранние мекканские стихи имеют отчетливый стиль рифмы, в то время как более поздние стихи более прозаичны (прозаичны). По мнению Нёльдеке, предыдущие главы имеют общие черты: многие из них открываются клятвами, в которых Бог клянется космическими явлениями, у них есть общие темы (включая эсхатологию, творение, благочестие, подтверждение миссии Мухаммеда и опровержение обвинений против Мухаммеда) и некоторые мекканские главы имеют четкую «трехстороннюю» структуру (например, главы 45, 37, 26, 15, 21). Трехсторонние главы начинаются с короткого предупреждения, за которым следуют одно или несколько повествований о неверующих, и, наконец, они обращаются к современникам Мухаммеда и приглашают их принять ислам. С другой стороны, мединские стихи длиннее, имеют особый стиль рифмы и призваны обеспечить законодательство и руководство для мусульманской общины. [8]

Ричард Белл взял хронологию Нёльдеке в качестве отправной точки для своего исследования, однако Белл не считал, что критерии стиля Нёльдеке важны. Он увидел постепенное изменение миссии Мухаммеда от человека, проповедовавшего монотеизм, до независимого лидера высшей религии. Для Белла эта трансформация миссии Мухаммеда была более решающей по сравнению с критериями стиля Нёльдеке. Белл утверждал, что отрывки, в которых упоминаются ислам и мусульмане или подразумеваются, что последователи Мухаммеда представляли собой отдельную общину, были обнаружены позже. Он разделил Коран на три основных периода: ранний период, коранический период и книжный период. [8] Белл работал над хронологией стихов, а не глав. В основе метода Белла датировки откровений лежит предположение, что нормальной единицей откровения является короткий отрывок, и эти отрывки подвергались тщательному редактированию и перестановке. [10]

Мехди Базарган разделил Коран на 194 независимых отрывка, сохранив некоторые главы в виде отдельных блоков, а другие разделив на два или более блоков. Затем он переставил эти блоки примерно в порядке увеличения средней длины стиха. Этот порядок, который он предлагает, является хронологическим порядком. Базарган предположил, что длина стиха имеет тенденцию увеличиваться с течением времени, и использовал это предположение, чтобы изменить порядок отрывков. [9]

Нил Робинсон, исламовед, считает, что нет никаких доказательств того, что стиль Корана постоянно менялся, и поэтому стиль не всегда может быть надежным индикатором того, когда и где была ниспослана глава. По мнению Робинсона, проблема хронологии авторства еще далека от решения. [8]

Названия глав Корана

Стихи и главы, открытые Мухаммеду в Коране, не имели названия. Мухаммад, как мы находим в некоторых хадисах , имел обыкновение ссылаться на более короткие главы не по названию, а по их первому стиху. Например: Абу Хурайра процитировал слова Мухаммеда: « Аль-Хамду Лиллахи Рабб иль-Алямин » — это Мать Корана, Мать Книги и семи часто повторяемых стихов Славного Корана». [11] ] [ нужна полная цитата ] Мы также находим сообщения, в которых Мухаммад обращался к ним по имени. Например, Абдулла бин Бурайда передал от своего отца: «Я сидел с Пророком и слышал, как он говорил: «Выучите Суру аль -Бакара, потому что в ее изучении есть благословение, в игнорировании ее есть горе, и волшебницы не могут запомнить ее».

Арабская традиция, как и в других племенных культурах того времени, заключалась в том, чтобы называть вещи в соответствии с их уникальными характеристиками. Они использовали тот же метод для названия глав Корана. Большинство названий глав встречаются в хадисах. Некоторые были названы в соответствии с их центральной темой, например, Аль-Фатиха (Открытие) и Юсуф (Иосиф), а некоторые были названы по первому слову в начале главы, например , Каф , Йа-Син и ар- Рахман . Некоторые суры также были названы в соответствии с уникальным словом, которое встречается в этой главе, например, аль-Бакара (Корова), Ан-Нур (Свет), ан-Нахль (Пчела), Аз-Зухруф (Золотые украшения). ), Аль-Хадид («Железо») и Аль-Маун («Маленькая доброта»).

Названия большинства глав используются и по сей день. Некоторые из них известны под разными названиями: глава Аль-Масадд («Пальмовое волокно») также известна как аль-Лахаб («Пламя»). Сура Фуссилат (Подробное объяснение) также известна как Ха-Мим Саджда («...это глава, которая начинается с Ха Мим и в которой встречается стих, требующий выполнения земного поклона».) [13]

Согласованность в Коране

Идея текстуальной связи между стихами главы обсуждалась под различными названиями, такими как « назм » и « мунасабах » в исламской литературе, а также «связность», «текстовые отношения», «интертекстуальность» и «единство». в английской литературе. Существуют две точки зрения относительно связности аятов Корана. С первой точки зрения каждая глава Корана имеет центральную тему и ее аяты связаны между собой. Вторая точка зрения рассматривает некоторые главы Корана как сборники отрывков, не связанных между собой тематически. Главы посвящены различным темам, например, глава 99, состоящая всего из восьми стихов, посвящена исключительно эсхатологии, а глава 12 повествует историю, тогда как другие главы одновременно говорят о богословских, исторических и этико-правовых вопросах. . Известно, что главы состоят из отрывков, а не только из стихов. Границы между проходами произвольны, но их можно определить.

Например, главу 54 [14] можно разделить на шесть отрывков: [15]

Изучение текстовых отношений в Коране относится к относительно раннему этапу истории коранических исследований. Самым ранним толкователем Корана, который, как известно, обратил внимание на этот аспект Корана, является Фахруддин ар-Рази (ум. 1209). Фахр Рази считал, что текстовая связь — это значение, которое связывает стихи вместе или мысленно связывает их как причина-следствие или причина-следствие. Он связал первый стих главы со стихом 2, стих 2 со стихом 3 и так далее и отверг традиционалистские интерпретации, если они противоречили взаимосвязям между стихами. Заркаши (ум. 1392), другой средневековый толкователь Корана, признавал, что отношения некоторых стихов с другими стихами в главе иногда трудно объяснить, в этих случаях он приписывал им стилистические и риторические функции, такие как скобки, притча или интенциональный субъект. сдвиг. Заркаши стремился показать, насколько важно понимание связей между стихами для понимания Корана, однако он не пытался рассмотреть одну полную главу, чтобы показать ее связи. [16] [17]

Современные учёные более энергично изучали идею согласованности в Коране и придерживаются самых разных мнений. Например, Хамид Фаррахи (ум. 1930) и Ричард Белл (ум. 1952) имеют разные мнения относительно связности глав. Фаррахи считал, что вся структура Корана тематически связна, то есть все аяты главы Корана неразрывно связаны друг с другом, создавая основную тему главы, и снова все главы взаимосвязаны. друг с другом, чтобы составить главную тему Корана. По словам Фаррахи, каждая глава имеет центральную тему ( умуд или столп), вокруг которой вращаются стихи:

Каждая глава Корана представляет собой хорошо структурированную единицу. Это всего лишь недостаток внимания и анализа с нашей стороны, из-за чего они кажутся разрозненными и бессвязными... В качестве центральной темы каждая глава несет определенное послание. Завершение этой темы знаменует собой конец главы. Если бы не было такого конкретного заключения, которое следовало бы рассматривать в каждой главе, не было бы необходимости делить Коран на главы. Скорее всего, весь Коран представлял бы собой одну главу... Мы видим, что набор стихов был собран вместе и назван «сурой», подобно тому, как строится город, вокруг которого возводится стена. Одна стена должна содержать в себе один город. Какая польза от стены, охватывающей разные города?.... [15]

Напротив, Ричард Белл описывает стиль Корана как разрозненный:

Лишь изредка мы находим в нем свидетельства устойчивой единой композиции какой-либо большой длины ... некоторые повествования, особенно рассказы о Моисее и Аврааме, достигают значительной длины, но они имеют тенденцию распадаться на отдельные эпизоды вместо того, чтобы излагаться прямо. ...различие отдельных частей, однако, более очевидно, чем их единство.

Артур Дж. Арберри утверждает, что главы во многих случаях, поскольку мусульмане были признаны с древнейших времен, носят «составной» характер и содержат встроенные в них фрагменты, полученные Мухаммедом в самые разные даты. Однако он игнорирует этот «факт» и рассматривает каждую главу как художественное целое. Он считал, что весь Коран проходит через набор знакомых тем, и каждая глава раскрывает одну из нескольких, а зачастую и многих из них. [18]

Анжелика Нойвирт придерживается мнения, что стихи в хронологическом порядке взаимосвязаны таким образом, что более поздние стихи объясняют более ранние. Она считает, что отделения Мекки представляют собой единое целое. [19]

Салва Эль-Ава стремится в своей работе обсудить проблему текстовых отношений в Коране с лингвистической точки зрения и то, как стихи одной главы соотносятся друг с другом и с более широким контекстом всего послания Корана. . Эль-Ава представляет подробный анализ с точки зрения теории связности глав 33 и 75 и показывает, что эти две главы связаны между собой и имеют основную контекстуальную связь. [20]

Гейтури и Гольфам полагают, что постоянная смена темы внутри отрывка Корана, или то, что они называют нелинейностью, является основной лингвистической особенностью Корана, особенностью, которая ставит Коран за пределы любого конкретного «контекста» и «временности». . По мнению Гейтури и Гольфама, в Коране нет ни предисловия, ни введения, ни начала, ни конца, читатель может начать чтение с любого места текста. [21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Сура». Полный словарь Random House Webster .
  2. Межисламский, Достоинства (Сур) Священного Корана, по состоянию на 1 мая 2022 г.
  3. ^ Мухаммад Мустафа Аль-Азами (2003), История текста Корана: от откровения к компиляции: сравнительное исследование Ветхого и Нового Заветов , стр.70. Исламская академия Великобритании. ISBN  978-1872531656 .
  4. ^ Андреас Каплони , сравнивающий суры Корана с документами до 800 г.
  5. ^ Джеффри, Артур (1938). Иностранный словарь Корана. Барода, Индия: Восточный институт. п. 182 . Проверено 11 июля 2019 г.
  6. ^ Исрар Ахмед - Баян-уль-Коран - Введение
  7. ^ де Бари, Уильям Теодор ; Блум, Ирен, ред. (1990). Восточные каноны: подходы к азиатской классике. Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-07005-8.
  8. ^ abcdef Робинсон, Нил (2003). Открытие Корана: современный подход к завуалированному тексту (2-е изд.). Джорджтаунский университет. Нажимать. стр. 25–97. ISBN 1589010248.
  9. ^ Аб Садеги, Бехнам (2011). «Хронология Корана: программа стилометрических исследований». Арабика . 58 (3–4): 210–299. дои : 10.1163/157005810x529692.
  10. ^ Монтгомери Уотт, Уильям (1957). «Датировка Корана: обзор теорий Ричарда Белла». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 1–2 : 46–56.
  11. ^ Тирмизи
  12. ^ Ахмад ибн Ханбал
  13. ^ "Сура Ха-Мим Саджда на английском языке" .
  14. ^ "Танзил - Навигатор Корана - القرآن الكريم" . Танзил.нет .
  15. ^ аб Хамид ад-Дин Фарахи, перевод Тарика Махмуда Хашми (2008). Exordium к связности в Коране: английский перевод Фатихи Низам аль-Корана (1-е изд.). Лахор: аль-Маврид. ISBN 978-9698799571.
  16. ^ Эль-Ава, Салва (2005). Текстовые отношения в Коране: актуальность, связность и структура . Рутледж. ISBN 1134227477.
  17. ^ Мир, Мустансир (1986). Последовательность в Коране: исследование концепции назма Ислахи в Тадаббур-и Коране . Американские трастовые публикации. ISBN 0892590653.
  18. ^ Арберри, Артур Дж. (1996). Толкование Корана: перевод (1-е изд. Пробного камня). Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 0684825074.
  19. ^ Маколифф, Джейн Даммен (2008). Кембриджский спутник Корана (перепечатано с исправлениями. Ред.). Кембриджский университет. Нажимать. стр. 97–115 (Анжелика Нойвирт). ISBN 978-0-521-53934-0.
  20. ^ Салех, Вахид (2007). «Обзор: Текстовые отношения в Коране: актуальность, связность и структура. Рутледжские исследования Корана, Салва М.С. Эль-Ава». Исламские исследования . 46 (2): 285–87.
  21. ^ Амер Гейтури, Арсалан Гольфам (2008). «Коран как нелинейный текст: переосмысление связности». Международный гуманитарный журнал . 15 (1): 119–133. Архивировано из оригинала 7 августа 2013 г. Проверено 7 августа 2013 г.

Внешние ссылки