Warner Bros. Entertainment, Inc. и Дж. К. Роулинг против RDR Books , 575 F.Supp.2d 513 (SDNY 2008) — иск об авторских правах, поданный 31 октября 2007 года медиакомпанией Warner Bros. иавтором Гарри Поттера Дж. К. Роулинг против RDR Books, независимой издательской компании, базирующейся в Маскегоне, штат Мичиган . [1] Адвокаты Роулинг и Time Warner утверждали, что попытка RDR опубликовать с целью получения прибыли печатное факсимиле «Лексикона Гарри Поттера» , бесплатного онлайн-путеводителя по вымышленной вселенной Гарри Поттера , представляла собой нарушение их авторских прав и не была защищена утвердительной защитой добросовестного использования . Судебный процесс проходил с 14 по 17 апреля 2008 года в Окружном суде Соединенных Штатов по Южному округу Нью-Йорка . В сентябре 2008 года суд вынес решение в пользу Роулинг, и публикация книги была заблокирована. В 2009 году издательство RDR Books выпустило отредактированный том, исключив из него проблемные длинные цитаты, признанные нарушающими авторские права.
В 2000 году Стив Вандер Арк , библиотекарь из Гранд-Рапидс, штат Мичиган , создал Harry Potter Lexicon — онлайн-энциклопедию серии книг о Гарри Поттере, которая собрала и реорганизовала различные факты из романов в поисковую форму. The Lexicon, который является некоммерческим и финансируется только за счет рекламы, быстро стал фаворитом среди поклонников книг, включая саму Роулинг, которая заявила на своем веб-сайте, что «было известно, что я пробиралась в интернет-кафе, пока писала, и проверяла факты, вместо того чтобы пойти в книжный магазин и купить копию Гарри Поттера , что было неловко». [2]
В августе 2007 года с Vander Ark связался Роджер Рапопорт, президент RDR Books, и спросил о возможности публикации коммерческой печатной версии сайта. Хотя Vander Ark ранее заявлял, что не заинтересован в этом, Рапопорт заверил Vander Ark, что такая публикация будет законной. Чтобы еще больше успокоить опасения Vander Ark, он добавил к контракту приложение, в котором говорилось, что RDR Books будет защищать его в любых будущих судебных исках. [2]
31 октября 2007 года Warner Bros. и Роулинг подали в суд на RDR Books, чтобы заблокировать публикацию книги. [3] Роулинг, у которой ранее были хорошие отношения с Вандер Арком, повторила на своем веб-сайте, что она планирует написать энциклопедию о Гарри Поттере , и что публикация похожей книги до ее собственной нанесет ущерб доходам от официальной энциклопедии, которые она планирует передать на благотворительность. [4] Позже судья запретил публикацию книги в любой форме до разрешения дела. [5] В своем иске адвокаты Роулинг также утверждали, что, поскольку книга описывает себя как печатное факсимиле веб-сайта Harry Potter Lexicon, она будет публиковать отрывки из романов и кадры из фильмов, не предлагая достаточного «трансформирующего» материала, чтобы считаться отдельной работой. [6]
На своем сайте Роулинг написала: «Несмотря на неоднократные просьбы, издатели отказались даже разрешить внесение каких-либо изменений в книгу, чтобы гарантировать, что она не нарушает мои права». [7] На своем сайте Вандер Арк ответил:
Я усердно работал со всеми, кто связан с книгами, чтобы убедиться, что мы не нарушаем авторские права. Было несколько раз, когда я разговаривал с людьми Джо и скрывал информацию, которую они не хотели публиковать или изменять материал в Lexicon, чтобы убедиться, что они одобряют. Я получил особое разрешение от Warner Bros. на использование изображений из фильмов и иллюстраций из книг. Я был столь же усерден с правами фанатов, которые разрешили мне использовать их тексты и иллюстрации. В каждом случае я указывал владельца авторских прав и убеждался, что они были указаны и что они сохранили свои авторские права. [8]
«Было опубликовано огромное количество сопутствующих книг», — сказал Нил Блэр из литературного агентства Роулинг Christopher Little . «Девяносто девять процентов пришли поговорить с нами. В каждом случае они внесли изменения, чтобы обеспечить соответствие. Они следуют линии. Но эти ребята отказались связаться с нами. Они отказались отвечать на какие-либо вопросы. Они отказались показать нам какие-либо подробности». [9]
RDR Books наняла Лизбет Хассе из Creative Industry Law Group в Сан-Франциско, которая рекомендовала RDR Books также нанять адвоката по судебным делам в Нью-Йорке Дэвида Хаммера. Затем г-жа Хассе обратилась к группе юристов по интеллектуальной собственности в Стэнфордской юридической школе с просьбой помочь защитить право RDR Books на публикацию. Исполнительный директор проекта Fair Use Энтони Фальцоне сказал, что Lexicon защищен законодательством США, которое давно дает людям «право создавать справочники, в которых обсуждаются литературные произведения, комментируются и делаются более доступными». [10]
16 января 2008 года Роулинг и Warner Bros. подали полную 1100-страничную жалобу против RDR Books, утверждая, что книга
компилирует и переупаковывает вымышленные факты мисс Роулинг, взятые целиком из произведений о Гарри Поттере, не добавляя никакого нового творчества, комментариев, понимания или критики. Попытка ответчика скрыть нарушающую авторские права книгу под видом научной работы — всего лишь уловка, призванная обойти права истцов с целью быстрой наживы. [11]
25 января 2008 года RDR подал запрос судье Роберту Паттерсону, окружному суду США, чтобы Роулинг и ее издатели передали им все потенциальные исходные материалы для запланированной энциклопедии, включая «заметки, которые Дж. К. Р. сделала по семи романам... полный индекс Шерил Кляйн [редактора непрерывности романов]... «всеобъемлющую библию» издательства Bloomsbury» и «дополнительные материалы творческого ума мисс Роулинг». [12] Паттерсон отказался, но предоставил «заявления, содержащиеся в публикациях, перечисленных в ответе истцов» на иски Warner Bros. [12]
В феврале 2008 года Вандер Арк в интервью британскому журналу поклонников Ansible сказал [13]
Книга — это не просто вырезка и вставка с сайта Lexicon. Записи на сайте предоставляют гораздо более подробную и полную информацию, чем записи в книге. Мы взяли информацию с сайта и проделали большую работу по ее редактированию, сокращению и в некоторых случаях полностью переписали. Мы избегали прямых цитат, когда могли, и четко цитировали все цитаты, которые мы сохранили. В случае записей из собственных книг Роулинг в стиле «энциклопедии» мы намеренно многое опустили и призвали читателей во введении к книге пойти и купить ее книги, чтобы получить полную информацию... Пока я работал над книгой Lexicon, я получил заверения от нескольких экспертов по авторским правам и интеллектуальной собственности, что книга, которую мы создаем, является законной.
Вандер Арк отклонил иск Роулинг о нарушении авторских прав:
Частью проблемы всегда было автоматическое предположение со стороны многих, что Роулинг имеет право полностью контролировать все, что написано о мире Гарри Поттера. Это довольно большой захват власти с ее стороны, и, насколько я могу судить, это не законно. Мы с вами являемся частью субкультуры, которая живет за счет творческой работы других. Мы всегда стараемся делать это законным и уважительным образом. Однако, если Роулинг удастся расширить свое влияние так далеко в нашей субкультуре, она очень быстро нас задушит. А если она этого не сделает, что остановит следующего человека от того, чтобы использовать этот юридический прецедент в еще более опасных местах?
8 февраля 2008 года издательство RDR Books опубликовало свой официальный меморандум в ответ на запрет Warner Bros. В нем, в частности, говорилось: «[Роулинг] по-видимому, претендует на монополию на право публиковать литературные справочники и другие неакадемические исследования, касающиеся ее собственной художественной литературы. Это право никогда не признавалось ни одним судом. Оно не имеет под собой никаких оснований. Если его принять, оно значительно расширит сферу действия защиты авторских прав и уничтожит целый жанр литературных приложений». [14]
Роулинг и Warner Bros. ответили 27 февраля, заявив: «Книга состоит из 400 страниц материала, взятого из серии. Ее 2437 записей используют вымышленные факты серии, длинные краткие изложения сюжета и перефразированные описания персонажей, все из которых являются применимыми к делу» [15] и что «аргумент RDR о том, что книга является «преобразовательной», неверен, потому что ... книга не создает «новой информации, новой эстетики, новых идей и понимания» [15] В заявлении также утверждалось, что Warner Bros. «показали, что книга лишена анализа, комментариев или чего-либо еще, возвышающегося до уровня науки» [15] и что «из 2437 записей книги 2034 просто берут информацию прямо из серии» [15]
Роулинг поддержала судебный запрет, заявив: «Я особенно обеспокоена продолжающимся утверждением RDR о том, что мое согласие с бесплатными фан-сайтами каким-то образом оправдывает его усилия по публикации несанкционированного «лексикона» Гарри Поттера , прямо противоречащего моему заявленному намерению опубликовать мою собственную окончательную энциклопедию Гарри Поттера» [16] и что «позиция RDR [что фанаты могут просто купить обе книги] является самонадеянной, поскольку она предполагает, что каждый захочет иметь две энциклопедии Гарри Поттера , и бестактна, полагая, что каждый, кто захочет иметь обе, может позволить себе купить обе». [16] В заключение она сказала:
Я очень расстроен тем, что бывший фанат попытался присвоить мою работу ради финансовой выгоды. Книги о Гарри Поттере полны морального выбора и этических дилемм, и, по иронии судьбы, действия мистера Вандера Арка демонстрируют, что он совершенно не подходит для того, чтобы представлять себя ни как «фаната», ни как «эксперта» по книгам, дух которых он, похоже, полностью упустил. [16]
Судебный процесс начался 14 апреля 2008 года в Окружном суде США по Южному округу Нью-Йорка, в первый день которого показания дала Роулинг, а во второй — Вандер Арк. [17] [18] Во время своих показаний Роулинг повторила свое утверждение о том, что «Лексикон» содержал минимум комментариев и просто переработал ее текст, не добавив ничего, кроме «шутливых отступлений и этимологий самого легкого рода». [19] Роулинг назвала « Лексикон » «полной кражей 17 лет моей тяжелой работы» и раскритиковала его как «небрежный» и характеризующийся «очень малым количеством исследований». В своих порой эмоциональных показаниях Роулинг вспомнила, как начала читать книги о Поттере , когда она была бедной 25-летней матерью-одиночкой, и чуть не расплакалась, когда сказала: «Эти персонажи продолжают так много значить для меня на протяжении долгого периода времени. Самое близкое, что можно было сказать, это спросить: «Что вы чувствуете по отношению к своим детям?» Роулинг также рассказала, что судебный процесс «уничтожил ее творческую работу» за предыдущий месяц, заставив ее прекратить работу над новым романом. [17] В своих показаниях Вандер Арк сказал, что у него тоже были сомнения по поводу публикации энциклопедии, и что издательская компания уговорила его на это. «Это было сложно, потому что было много критики, очевидно, и это никогда не было намерением. ... Это было важной частью моей жизни в течение последних девяти лет или около того», - сказал он. [18]
Опасаясь последствий судебного решения, председательствующий судья Роберт П. Паттерсон-младший призвал стороны к урегулированию, заявив:
Я обеспокоен тем, что это дело больше ориентировано на юристов, чем на клиентов. Сторонники добросовестного использования находятся на одной стороне, а крупная компания — на другой... Стороны должны посмотреть, нет ли способа решить это, потому что в этом деле есть серьезные вопросы, и оно может разрешиться как в одну, так и в другую сторону. Доктрина добросовестного использования не ясна. [20]
Истцы выступили с заключительным словом на третий день суда. Роулинг заявила, что «это дело о праве автора защищать свое творение. Если эту книгу разрешат опубликовать, шлюзы откроются. Являемся ли мы владельцами собственной работы или нет? Под угрозой находится не только моя работа». [21] Кроме того, она заявила, что Lexicon был «небрежным, ленивым» и «полон ошибок» [21], хотя юрист RDR Books Энтони Фальцоне отметил, что «закон об авторском праве не позволяет автору заблокировать книгу, потому что она ему не нравится». [21]
На третий день обе стороны достигли ограниченного соглашения, включающего использование любых одобрений Роулинг в книге. Было решено, что если она будет опубликована, ни ее имя, ни ее предыдущее одобрение веб-сайта не будут использоваться для ее продвижения. [22]
Каждая сторона наняла литературного эксперта для дачи показаний о том, скопировал ли Лексикон текст без указания авторства. [21] RDR нанял профессора литературы из Калифорнийского университета в Беркли , который сослался на справочники по «Властелину колец» и « Хроникам Нарнии» К. С. Льюиса в качестве прецедентов для книги Лексикона. [23] Дэвид Хаммер, юрист RDR, утверждал, что потребность в справочнике была наибольшей, когда обсуждаемое произведение было наиболее творческим, а фэнтези , по-видимому, является наиболее творческой формой литературы. [22]
Г-жа Джери Джонсон, старший преподаватель английского языка в колледже Эксетер, Оксфорд , выступила в качестве эксперта-свидетеля по литературе от истцов, осудив работу Вандер Арка как ненаучную и заявив, что в мире Роулинг достаточно материала для серьезного академического анализа. [23] Адвокаты Роулинг заявили, что, в отличие от этих руководств, Лексикон в основном состоит из информации, взятой из книг, и содержит мало толкований или анализов. Юристы RDR согласились, но заявили, что такие руководства могут дать читателю и другие преимущества, помимо анализа. [22]
Во время суда Роулинг заявила на трибуне: «Я никогда, ни разу не хотела помешать мистеру Вандер Арку написать собственное руководство, никогда. Пишите свою книгу, но, пожалуйста, измените ее так, чтобы она не отнимала у меня так много работы». [24] Однако в интервью Chicago Tribune издатель RDR Books Роджер Раппапорт сказал: «Нам никогда не предоставлялась такая возможность. Единственное, что они сказали, было: «Вы остановите книгу?» [24]
8 сентября 2008 года судья Паттерсон вынес решение по делу в пользу Роулинг, заявив, что «поскольку Лексикон присваивает слишком много творческой работы Роулинг для своих целей в качестве справочного руководства, необходимо вынести постоянный судебный запрет, чтобы предотвратить возможное распространение работ, которые делают то же самое и, таким образом, лишают оригинальных авторов стимула создавать новые работы». [25] Паттерсон присудил истцам 750 долларов за нарушение каждого из семи романов о Гарри Поттере и 750 долларов за нарушение каждой из двух официальных сопутствующих книг (то есть « Квиддич сквозь века» и «Фантастические твари и где они обитают »); минимально возможную сумму, «поскольку Лексикон не был опубликован, и, таким образом, истцы не понесли никакого ущерба, помимо факта нарушения » . [25] Паттерсон был осторожен, проводя различие между книгой «Лексикон» и другими потенциальными путеводителями, говоря: «Хотя «Лексикон» в его нынешнем состоянии не является добросовестным использованием произведений о Гарри Поттере, справочные работы, которые разделяют цель «Лексикона» — помогать читателям литературы в целом, следует поощрять, а не подавлять». [26]
Паттерсон пришел к выводу, что «Поскольку он служит... справочным целям, а не развлекательным или эстетическим целям оригинальных произведений, использование Лексикона является преобразующим и не вытесняет объекты произведений о Гарри Поттере». [27] Однако он также отметил, что «Использование Лексиконом сопутствующих книг Роулинг является преобразующим в гораздо меньшей степени. Содержание сопутствующих книг берет на себя информационную цель школьных учебников, которые они представляют в романах. Как свидетельствовал Вандер Арк, сопутствующие книги являются «по сути уже энциклопедиями». [27]
«Однако преобразующий характер Лексикона ослабевает, поскольку использование Лексиконом оригинальных произведений о Гарри Поттере не является последовательно преобразующим», — постановил Паттерсон. «Дословное копирование Лексиконом ... высокоэстетичных выражений поднимает существенный вопрос о том, было ли это разумно необходимым для создания полезного и полного справочного руководства». [27]
Паттерсон отверг аргумент Роулинг о том, что книга помешала ее планам написать энциклопедию о Гарри Поттере , заявив, что «рынок справочных руководств по произведениям о Гарри Поттере не принадлежит исключительно ей, чтобы она могла его эксплуатировать или лицензировать, независимо от коммерческого успеха, приписываемого популярности оригинальных произведений». [27]
В заявлении, распространенном в СМИ, Роулинг положительно отреагировала на вердикт:
Я не получил никакого удовольствия от подачи иска и рад, что этот вопрос был решен благоприятно. Я обратился в суд, чтобы защитить право авторов по всему миру защищать свои собственные оригинальные работы. Суд подтвердил это право. Предложенная книга взяла огромное количество моей работы и практически не добавила собственных оригинальных комментариев. Было опубликовано много книг, которые предлагают оригинальные взгляды на мир Гарри Поттера. «Лексикон» просто не входит в их число. [28]
Проект добросовестного использования Стэнфордской школы права, который представлял RDR, заявил:
Мы воодушевлены тем фактом, что Суд признал, что в общем случае авторы не имеют права прекращать публикацию справочников и сопутствующих книг о литературных произведениях. Что касается Lexicon, то мы, очевидно, разочарованы результатом, и RDR Books рассматривает все свои возможности, включая апелляцию. [29]
На своем сайте группа разъяснила свою позицию:
В продуманном и скрупулезном решении, охватывающем 68 страниц, Суд признал, что в общем случае авторы не имеют права прекращать публикацию справочников и сопутствующих книг о литературных произведениях, и дал важное объяснение того, почему справочники не являются производными произведениями. Излишне говорить, что мы очень рады, что Суд подтвердил эти важные принципы... Суд постановил, что Лексикон нарушает авторские права г-жи Роулинг, не защищен добросовестным использованием, и навсегда запретил его публикацию. ... Несмотря на осторожность и продуманность решения, мы считаем его неправильным. Так что оставайтесь с нами, чтобы увидеть, куда мы идем отсюда. [30]
Дэвид Хаммер, адвокат, представлявший RDR Books, сказал: «Я сожалею о результате, что лексикон не был признан достаточно преобразующим, но я рад, что судья одобрил жанр справочных работ и сопутствующих книг как ценный и важный, и что авторы не имеют автоматического права контролировать то, что пишут об их работах». [31]
В интервью Grand Rapids Press Вандер Арк прокомментировал: «Я всегда был поклонником Гарри Поттера и Роулинг, и я все время надеялся, что мы найдем мирный способ уладить это», — сказал Вандер Арк из Англии во вторник утром. «Я разочарован, но так оно и было, и я не держу никакой злобы вообще. Это был вопрос закона из-за разницы во мнениях, и, в некотором смысле, я рад, что это наконец-то закончилось». [32] В настоящее время он создает новую версию Лексикона и пишет мемуары о путешествиях на тему Гарри Поттера , рассказывая о своем опыте посещения различных мест, упомянутых в книгах о Гарри Поттере . [32]
Писательница Джоанна Троллоп прокомментировала в The Times , что:
Это не вопрос той извечной - и невозможной - трудности плагиата идей. Это нечто гораздо более легкое для определения, и это опасность для всех писателей. Это - давайте не будем смягчать наши слова - кража чьего-то произведения, чьи-то собственные слова, украденные именно в той форме, в которой их создал их мозг. И это кража, которой подвержены все писатели. Джо Роулинг не пришлось этого делать. Я должен думать, что ее время в Нью-Йорке было ужасным, усугубленным отсутствием поддержки, вызванным, без сомнения, глубоко непривлекательной кислой реакцией на ее богатство. Что ж, я аплодирую ей, и я готов поспорить, что я не одинок. Я взволнован за нее и очень благодарен ей за то, что она заняла ту позицию, которую она заняла - и победила. [33]
Вандер Арк и Рапопорт рассматривали возможность обжалования решения и заявили, что книгу можно редактировать до тех пор, пока она не будет соответствовать решению суда. [34] Паттерсон сказал, что он ожидает, что это дело может дойти до Верховного суда . [22] В декабре 2008 года RDR Books отозвали апелляцию и вместо этого решили выпустить еще одно несанкционированное руководство по Гарри Поттеру ( The Lexicon: An Unauthorized Guide to Harry Potter Fiction and Related Materials ), которое включало бы гораздо больше комментариев, чем оригинал. Книга была выпущена 16 января 2009 года. [35]
Анализ, проведенный Джонатаном Бэндом для Ассоциации исследовательских библиотек (ARL) и Американской библиотечной ассоциации (ALA), утверждает, что «главным победителем на самом деле стало добросовестное использование». [36] Бэнд обнаружил ряд «холдингов, выступающих за добросовестное использование», и пришел к выводу, что это решение «дает четкую дорожную карту того, как избежать исков о нарушении прав при создании» справочных руководств по литературным произведениям, даже если руководства не содержат научной критики или анализа. [37]
Мэтью Риммер, австралийский эксперт по праву, прокомментировал это решение:
является важным прецедентом в отношении защиты добросовестного использования и представляет собой победу авторских прав над свободами вторичных пользователей произведений, защищенных авторским правом... Дело оставляет открытым путь для будущих конфликтов по поводу производных работ , мерчандайзинга персонажей и фанфиков, основанных на серии фильмов о Гарри Поттере . [38]
Дэвид Ардиа из Citizen Media Law Project высказал мнение, что:
в решении есть и хорошие новости для защитников добросовестного использования. Во-первых, суд пришел к выводу, что справочники, такие как Лексикон, являются преобразовательными по своей природе, и для того, чтобы выполнить свое предназначение, они должны иметь возможность «значительно использовать оригинальные работы... Во-вторых, справочники не теряют своей преобразовательной природы только потому, что в них отсутствует анализ или комментарии. Суд отклонил аргумент Роулинг о том, что Лексикон не является преобразовательным, поскольку он не добавляет эти элементы... В-третьих, владельцы авторских прав не могут осуществлять исключительный контроль над рынком справочных работ. По словам судьи Паттерсона, даже такой владелец авторских прав, как Роулинг, стремится контролировать все связанные рынки посредством лицензирования, должен столкнуться с ограничениями. [39]