stringtranslate.com

Английские существительные

Английские существительные образуют самую большую категорию слов в английском языке , как по количеству различных слов, так и по частоте их использования в типичных текстах. Три основные категории английских существительных — это нарицательные существительные , собственные существительные и местоимения . Определяющей чертой английских существительных является их способность склоняться по числу , например, через морфему множественного числа –s . Английские существительные в основном выполняют функции головок именных фраз , которые прототипически функционируют на уровне предложения как субъекты , объекты и предикативные дополнения . Эти фразы являются единственными английскими фразами, структура которых включает детерминативы и преддетерминативы, которые добавляют абстрактно-конкретизирующее значение, такое как определенность и близость . Как и существительные в целом , английские существительные обычно обозначают физические объекты, но они также обозначают действия (например, встать и потянуться ) , характеристики (например, этот красный цвет прекрасен ), отношения в пространстве (например, близость ) и практически все, что угодно. В совокупности эти особенности отличают английские существительные от других лексических категорий, таких как прилагательные и глаголы .

В этой статье английские существительные включают английские местоимения , но не английские детерминативы . [a]

Подтипы

Английские существительные подразделяются на три основных подтипа: нарицательные имена, собственные имена и местоимения, каждый из которых имеет свое типичное синтаксическое поведение. [1]

Имена собственные

Имена собственные — это класс слов, таких как December , Canada , Leah и Johnson , которые встречаются в составе именных фраз (NP), которые являются именами собственными , [2] хотя не все имена собственные содержат имена собственные (например, General Electric — это имя собственное без имени собственного). Центральные случаи имен собственных, согласно Кембриджской грамматике английского языка , «являются выражениями, которые были традиционно приняты в качестве имени конкретной сущности». [3] Видная категория имен собственных — это те, которые присвоены конкретным людям или животным ( Elizabeth , Fido ). Другие включают в себя определенные места ( New Zealand , the United States of America ) и учреждения ( Cambridge University , the United States Senate ). В то время как имена собственные могут быть реализованы составными частями из нескольких слов, имя собственное является единицей на уровне слова в английском языке. Таким образом, Zealand , например, является именем собственным, но New Zealand , хотя и является именем собственным, не является именем собственным. [4]

В отличие от некоторых нарицательных существительных, собственные существительные обычно не показывают числовой контраст в английском языке. Большинство собственных существительных в английском языке имеют единственное число и не имеют формы множественного числа, хотя некоторые могут иметь множественное число и не иметь формы единственного числа. Например, мы обычно ожидаем Michigan , но не *Michigans и Philippines [b], но не *Philippine . Собственные существительные также отличаются от нарицательных тем, что у них обычно отсутствует либо детерминатив, либо детерминативное противопоставление. Например, мы обычно ожидаем Michigan , но не *a Michigan , и хотя Bahamas включает детерминатив the , детерминатив обычно не может изменяться (сравните *a Bahama и *some Bahamas ). Наконец, собственные существительные отличаются от нарицательных тем, что они обычно не могут быть изменены ограничительными модификаторами. [5]

В английском языке черты, отличающие имена собственные от имен нарицательных, не обязательно применяются в редких ситуациях, когда у имен собственных отсутствует уникальное обозначение. Например, London обычно относится к уникальному месту, но кто-то, пытаясь устранить неоднозначность между двумя местами с названием London, может использовать множественное число ( Which of the Londons are you reference to? ), добавить детерминатив ( Do you mean the London in Ontario? ) или добавить ограничительный модификатор ( Do you mean the London in Ontario ? ). [5]

Местоимения

Английские местоимения — это закрытая категория слов, которые имеют ряд особенностей, отличающих их от нарицательных и собственных имен. В отличие от нарицательных существительных, местоимения в основном являются дейктическими и анафорическими проформами . [6] В предложении I like you , например, I и you являются дейктическими в том смысле, что их значения могут быть поняты только в связи с контекстом высказывания. В предложении Tell Anne I want to talk to her , с другой стороны, her является анафорическим в том смысле, что местоимение получает свое значение от своего антецедента ( в данном случае Anne ).

Также в отличие от нарицательных существительных, английские местоимения различаются по падежам (например, I , me , mine ), лицам (например, I , you ) и родам (например, he , she ). Хотя и нарицательные существительные, и местоимения различаются по числу в английском языке, они делают это по-разному: нарицательные существительные, как правило, принимают окончание флективации (– s ), чтобы обозначить множественное число, а местоимения, как правило, этого не делают. ( Исключением является местоимение one , как в I like those ones .) Английские местоимения также более ограничены, чем нарицательные, в своей способности принимать зависимые существительные. Например, в то время как нарицательным существительным часто может предшествовать детерминатив (например, the car ), местоимениям это не удается. [7]

В разговорной речи на английском языке местоимения встречаются примерно так же часто, как и другие существительные. В художественной литературе местоимения составляют около трети всех существительных, а в новостях и академическом английском местоимения составляют незначительное меньшинство существительных (<10%). [8]

Нарицательные существительные

Нарицательные существительные определяются как те, которые не являются ни собственными именами, ни местоимениями. [9] Они являются самыми многочисленными и наиболее часто используемыми в английском языке.

Нарицательные существительные можно далее разделить на исчисляемые и неисчисляемые. Исчисляемое существительное может иметь число в качестве определителя (например, -20 градусов , ноль калорий , одна кошка , два банана , 276 долларов ). Эти существительные, как правило, обозначают индивидуально идентифицируемые сущности, тогда как неисчисляемое существительное обозначает континуум или недифференцированную массу ( воздух , сыр , много гравия , немного воды , достаточно тепла ). [10] [11] Различие исчисляемых и неисчисляемых существительных также влияет на то, какие другие определители могут встречаться с существительными: исчисляемые существительные в единственном числе могут встречаться с a, но не с some (например, a chair , но обычно не *some chair ), в то время как неисчисляемые существительные могут встречаться с some , но не с a (например, some furniture , но не *a furniture ). [10] Многие нарицательные существительные имеют как исчисляемые, так и неисчисляемые значения. Например, beer имеет неисчисляемое значение she was drinking beer , но исчисляемое значение she drink another beer . [12]

Морфология

Флективный

Определяющим свойством английских существительных является их способность склоняться по числу (т. е. единственное или множественное число [c] ). [13] Помимо числа, английские местоимения могут склоняться по падежам, что характерно для некоторых NP (см. обсуждение падежа ниже), но не для самих нарицательных существительных. [14]

Нарицательные существительные

У нарицательных имен существительных в английском языке мало флективной морфологии, они склоняются только по числу. В современной английской письменности множественное число обычно образуется с помощью морфемы –s , которая фонетически может быть реализована как /s/, /z/ или /əz/. Например, существительные в единственном числе cat , dog и bush образуют множественное число как cats ( s = /s/), dogs ( s = /z/ ) и bushes ( es = /əz/) соответственно. Нерегулярно английские существительные обозначаются как множественное число другими способами, часто наследуя морфологию множественного числа более старых форм английского языка или языков, из которых они заимствованы. Формы множественного числа из древнеанглийского языка возникли в результате мутации гласных (например, foot/feet ), добавления –en (например, ox/oxen ) или без каких-либо изменений (например, this sheep/those sheep ). Английский язык также заимствовал формы множественного числа заимствованных слов из разных языков, таких как латынь (например, стимул/стимулы ) и греческий (например, критерий/критерии ). [15]

Некоторые варианты английского языка используют разные методы обозначения множественного числа, многие из которых попадают в один из трех шаблонов. Во-первых, морфема множественного числа может отсутствовать, когда другое слово уже указывает на то, что существительное имеет множественное число. Например, в предложении два girl just left носители некоторых вариантов не будут использовать морфему множественного числа для существительного girl , потому что определитель two уже обозначает именно множественное число. Dem , который происходит от них , часто используется без морфемы множественного числа, как в dem book (а не dem books ). Этот метод обозначения множественного числа встречается в гуллахском и карибском английском среди других вариантов. Во-вторых, морфема множественного числа может отсутствовать конкретно в именных фразах, обозначающих вес и меры, но не в других ситуациях. Таким образом, некоторые варианты могут производить существительные фразы, такие как ten mile (а не ten miles ), при этом все еще используя морфему множественного числа в других контекстах (например, two girls ). Этот метод обозначения множественного числа для weights and measures встречается в некоторых сельских вариантах южноамериканского английского языка . В-третьих, нерегулярные существительные во множественном числе могут быть упорядочены и использовать морфему – s . Это может произойти, когда множественное число не отмечено иным образом (например, sheeps вместо sheep ), когда множественное число обычно отмечено морфемой, отличной от – s (например, oxes вместо oxen ), или когда множественное число обычно образуется посредством мутации гласных (например, foots вместо feet ). В случае множественного числа, отмеченного мутацией гласных, некоторые разновидности могут дважды маркировать множественное число (например, feets ). Упорядочение маркировки множественного числа происходит в нескольких вариантах английского языка, включая афроамериканский английский . [16]

Традиционные грамматики предполагают, что английские существительные также могут иметь окончания родительного падежа, как в – 's in the cat's paws . Однако грамматики, основанные на современной лингвистике, анализируют это окончание как применяемое к целым именным группам, а не к самим существительным. [13] Например, во фразе the cat with brown fur's paws владелец реализуется всей именной группой the cat with brown fur , а не только существительным fur . Этот анализ можно проиллюстрировать в скобках:

Местоимения

Типы, которые бесспорно являются местоимениями, — это личные местоимения, относительные местоимения, вопросительные местоимения и взаимные местоимения. В следующей таблице представлены местоимения современного стандартного английского языка (местоимения в других диалектах см. в основной статье об английских местоимениях). Именительный падеж обычно используется для подлежащих (например, I went ), а винительный — для объектов ( например, Help me ). Возвратные падежи обычно являются объектами, когда подлежащее и объект — одно и то же лицо или люди. Генетивы используются для обозначения владения, принадлежности, источников, происхождения и т. д. Независимый генетив обычно образует именную группу сам по себе (например, Mine works ), в то время как зависимый генетив обычно встречается вместе с главным существительным, от которого он зависит (например, [ My copy ] works .).

Только вопросительные (например, Чье это? ). Относительное чье местоимение невозможно (например, *Это Ким, чье мы забыли ). [d]

Производные (для нарицательных существительных)

Наиболее распространенные суффиксы, образующие существительные в английском языке, это -tion, -ism , -ity и -ness . [17] Например, глагол activate + -tion становится существительным activation . Английские существительные также могут быть образованы путем конверсии (без изменений, например, run [verb] → run [noun]) и словосложения (объединением двух основ, например, grand + mothergrand ). [18]

Также существует множество префиксов, которые можно прикреплять к английским существительным, чтобы изменить их значение. Небольшой список примеров включает anti- , bi- , dis- , hyper- , mega- , non- , & re- (например, re- + vision → revision ). [17]

Семантика существительных и именных словосочетаний

Английские именные фразы обычно наследуют денотацию главного существительного. Вдобавок к этому, они могут иметь много других семантических характеристик, включая определенность, референцию , специфичность , число , квантификацию , род и лицо .

Обозначение и ссылка

Английские существительные прототипически обозначают сущности. Значение выражения — это его буквальное значение, например, те значения, которые перечислены в одноязычных словарях. [19] Например, одно из значений, которое обозначает apple , — это «обычный круглый плод дерева Malus domestica , выращиваемого в умеренном климате». [20]

Английские именные фразы также могут ссылаться на сущности. Именная фраза является референтной, если она используется для выделения сущности, которая отличается свойствами, отличными от свойств, присущих значению самой именной фразы. [19] Например, существительная фраза his dog в Sam found his dog выделяет конкретную сущность (собаку), которая отличается свойствами, не выраженными в значении dog (такими как порода, цвет и тому подобное).

Не все именные группы ссылаются. Фактически, некоторые виды именных групп изначально нереферентны. К ним относятся отрицательные, вопросительные и простые ролевые именные группы, а также именные группы, в которых один или каждый из них функционирует как детерминатив. [21] Подчеркнутые NP в следующих примерах не ссылаются:

  1. Отрицательно: Никто не пришел .
  2. Вопрос: Кто любит мороженое?
  3. Основная роль: Она была избрана президентом .
  4. Любой из вариантов является определяющим: любая из команд может выиграть игру.
  5. Каждый из них был определяющим: она по очереди опросила каждого ребенка .
  6. Пустое местоимение : Идёт дождь.
  7. Экзистенциальный : Есть проблема .

Счётность и число

Нарицательные существительные можно разделить на исчисляемые и неисчисляемые. Английские существительные обычно имеют как исчисляемые, так и неисчисляемые значения, хотя для данного существительного обычно доминирует одно из значений. Например, apple обычно исчисляемое ( two apples ), но также имеет неисчисляемое значение (например, this pie is full of apple ). При обсуждении различных типов чего-либо исчисляемая форма доступна практически для любого существительного (например, This shop carrier many cheeses . = "many types of cheese"). [22]

Неисчисляемые существительные обозначают вещи, которые, будучи сложены вместе, остаются тем же самым. Например, если у меня есть багаж, а вы даете мне еще багаж, у меня все еще есть только багаж. Исчисляемые существительные не проходят этот тест: если у вас есть яблоко, а я даю вам еще яблоко или еще яблок, у вас больше не просто яблоко. [22]

Современный английский язык отмечает разделение между единственным и множественным числом . (Древнеанглийские местоимения также отмечали двойственное число.) Единственное число ограничивает обозначение существительного множеством единичных чисел. [23] Часто говорят, что множественное число означает больше, чем один, [24] но, на самом деле, оно ограничивает обозначение существительного множеством неединственных чисел. То есть, в английском языке существительные во множественном числе подходят для количеств, обозначаемых всеми действительными числами , включая 0 и другие количества, меньшие 1, за исключением точно ±1.

Некоторые существительные имеют только множественное число (также известные как множественное число tantum ), многие из которых неисчисляемые. [25] К ним относятся те, которые образованы от глаголов с окончанием -ing, такие как makings, означающие примерно «потенциал»; существительные, имеющие отношение к компенсации, такие как dutys , incomes и wages; выражения чувств, такие как condolences , regards и Thanks ; и различные другие, включая alms , credentials , genitals , heads (на монете), looks , reams и т. д. Некоторые, такие как cow и police , не имеют морфологии множественного числа.

Семантическое число и грамматическое число конкретного NP могут не совпадать. Например, с собирательными существительными , такими как комитет , которые обозначают единицу, состоящую из нескольких лиц, согласование может быть либо единственным числом, поскольку существительное морфологически является единственным числом (например, Комитет еще не пришел к решению ), либо множественным числом, поскольку оно семантически является множественным числом (например, Комитет еще не пришел к решению ). [26] И наоборот, морфологическое множественное число не всегда требует согласования множественного числа, как в спорте — это микрокосм общества.

Пол и одушевленность

Современный английский язык утратил систему грамматического рода , которая присутствовала в древнеанглийском языке, и хотя существуют некоторые разногласия по поводу того, что ее заменило, в целом считается, что английский язык имеет систему «естественного рода», которая применяется только к местоимениям. [27] Естественный род — это тот, «в котором существует четкая корреляция между мужскими и женскими существительными и биологическими признаками референта». [27] Но то, точно ли это характеризует английскую систему рода, является предметом спора. [28]

В Кембриджской грамматике английского языка утверждается, что английский язык имеет «слабо грамматикализованный» род, который основан только на согласовании местоимений. Эта система рода включает две подсистемы: одна включает различия между личными местоимениями he , she и it , а другая включает различия между относительными местоимениями who и which . [29] В подсистеме личных местоимений существительные можно классифицировать в зависимости от того, совместимы ли они с одним, двумя или тремя из этих трех личных местоимений. Однородные и двуродные существительные можно классифицировать в зависимости от того, с какими конкретными местоимениями они согласуются. Это приводит к семи классам: [30]

Эти классы не одинаково распространены. Например, существительные среднего рода одного рода составляют большую часть нарицательных существительных, в то время как существительные мужского/среднего рода двух родов охватывают только виды животных мужского пола и некоторые термины родства, которые могут применяться как к людям, так и к животным. [30]

В подсистеме относительных местоимений существительные можно классифицировать в зависимости от того, согласуются ли они с who или which . Существительные, согласующиеся с who, называются личными (или одушевленными ) существительными, а существительные, согласующиеся с which, называются неличными (или неодушевленными) существительными. [31] [32] Хотя между неличными существительными и средними существительными, а также между личными существительными и мужскими и женскими существительными существует существенное совпадение, совпадения не являются идеальными. Например, ship может согласовываться либо с it , либо с she , но может согласовываться только с which (не who ). Аналогично which может служить антецедентом для he или she , как в there is a dog that attack his/her host . [32]

Синтаксис существительных и именных словосочетаний

Некоторые определяющие свойства английских существительных заключаются в том, что они функционируют как заголовки NP и что они могут быть определены детерминативами и модифицированы предголовными прилагательными. Определяющее свойство английских NP заключается в том, что они прототипически функционируют на уровне предложения как субъекты, объекты и предикативные дополнения. [13] [33]

Функции

Английские существительные выполняют функцию головы номинала (см. §Внутренняя структура ниже), который в свою очередь в основном выполняет функцию головы NP. [34] На уровне предложения английские NP обычно выполняют функции субъектов, объектов и предикативных дополнений. [13] В следующей таблице показаны эти типичные функции и другие функции, которые могут выполнять NP: [33]

Номиналы (см . §Внутренняя структура ниже) также выступают в качестве модификатора в качестве заголовка в номинале (например, двухдневная конференция ).

Внутренняя структура

Простая именная группа, например some good ideas , имеет главное имя, фразу, которая исключает любой детерминатив (here, some ), а этот номинал, в свою очередь, имеет главное имя (here ideas ) вместе с любыми модификаторами или дополнениями. Грубо говоря, номинал включает все после детерминатива (подобно тому, как предложение имеет глагольную группу, которая включает в себя в основном все после подлежащего). Следующее дерево показывает внутреннюю структуру NP со всеми основными типами зависимых членов: модификаторы , детерминатив , предопределение (обозначенное здесь как разновидность модификатора) и дополнение . (Треугольники являются условностью для упрощения представления внутренних структур фраз, когда это менее актуально.)

Древовидная диаграмма для НП «даже все нелепые идеи Билла об упражнениях»
Древовидная диаграмма для НП «даже все нелепые идеи Билла об упражнениях»

Определители

Базовый английский NP разделяется на необязательный детерминатив (обычно детерминативную фразу или родительный NP) и главное именное имя (например, [ many ] [ good people ]). На схеме выше детерминатив — это , а главное именное имя — это нелепые идеи об упражнениях, которые есть у Билла . Детерминатив, если он присутствует, всегда предшествует именному имени и лицензируется главным существительным. То есть он должен согласовываться по числу и исчисляемости (например, many people , * many person , some police , *a police ) с главным существительным.

Хотя детерминантная функция обычно реализуется детерминативными фразами, они также могут быть реализованы другими фразами. Существительные фразы, которые реализуют детерминативную функцию, обычно находятся в родительном падеже (например, your interview ), но не обязательно (например, this size home ). Детерминанты также могут быть реализованы предложными фразами, например, up to a million в именной фразе up to a million agencies . [35]

Предопределения

Внутри NP, но вне номинала, также есть предопределения, как показано all в древовидной диаграмме выше. В этом случае all имеет уточняющую, а не модифицирующую роль в именной группе, во многом как детерминатив the , но детерминативная функция уже заполнена. Чтобы учесть такие именные группы, некоторые грамматики (например, Oxford Modern English Grammar и A Comprehensive Grammar of the English Language ) также признают функцию предопределения (или предопределения). [36] [37] Другие грамматики предлагают другие описания этих конструкций. Например, Cambridge Grammar of the English Language классифицирует их как «модификатор предопределения». [38]

Как и детерминантная функция, преддетерминантная функция обычно реализуется детерминантными фразами. Однако они также могут реализовываться именными фразами (например, three times the speed ) и наречными фразами (например, twice the population ).

Модификаторы

Внутри номинала модификаторы можно разделить на предзаголовочные (перед существительным) и послезаголовочные (после существительного). Прилагательные фразы являются прототипическими предзаголовочными модификаторами существительных, как показано на примере preposterous в древовидной схеме выше. [39] Предложные фразы, подобные прилагательным, также могут функционировать как предзаголовочные модификаторы существительных. Например, предложная фраза under threat функционирует как предзаголовочный модификатор в именной фразе the under-threat postal service . Адъективная природа этих предложных фраз указывается тенденцией к их дефисному написанию и тем фактом, что их обычно можно перефразировать с помощью прилагательной фразы (сравните the endangered postal service ). [40] Аналогично, адъективные придаточные предложения могут функционировать как предзаголовочные модификаторы существительных. В словосочетании pay-as-you-go SIM card , например, предложение pay as you go функционирует как модификатор pre-head. Как и предлоги, подобные прилагательным, эти предложения, как правило, пишутся через дефис. [40]

Другие предзаголовочные модификаторы существительных включают номиналы. Например, в именной группе Nirvana's classic early nineties album номинал ранние девяностые модифицирует существительное альбом . Статус номинала модификатор можно сделать более понятным, перефразировав именной фонд, который его содержит: Nirvana's classic album from the early nineties , в котором from the early nineties более четко является модификатором. [40] Глагольные группы также могут функционировать в качестве предзаголовочных модификаторов существительных. Например, глагольная группа regular dripping может функционировать в качестве предзаголовочного модификатора в именной группе a regular dripping faucet . Тот факт, что слово dripping может быть и изменяется наречием образа действия ( regular ), но не может быть изменено наречием степени (например, very ), указывает на то, что эти предзаголовочные модификаторы являются глагольными фразами, а не прилагательными, поскольку глаголы обычно могут изменяться наречиями образа действия, но не наречиями степени, в то время как прилагательные обычно могут изменяться наречиями степени действия, но не наречиями образа действия. [40] Другим предзаголовочным модификатором существительных являются детерминирующие фразы. Например, детерминирующая фраза two в именной фразе these two images функционирует как предзаголовочный модификатор. В то время как детерминативы, которые встречаются перед существительными, как правило, функционируют как детерминативы, именные фразы могут содержать только один детерминатив, поэтому дополнительные детерминативные фразы должны иметь какую-то другую функцию. На этих двух изображениях детерминативная фраза these выполняет детерминативную функцию, поэтому дополнительная детерминативная фраза two должна вместо этого анализироваться как предзаголовочный модификатор. [40] Некоторые грамматики называют эти детерминативные фразы постдетерминативами . [41] Редко, наречная фраза может функционировать как предзаглавный модификатор существительных. В именной фразе an Almost Victory , например, наречная фраза Almost функционирует как предзаглавный модификатор. [40]

Относительные предложения , как показано на примере Билла в древовидной диаграмме выше, распространены как модификаторы после заголовка. Предложные фразы являются еще одной распространенной разновидностью модификатора после заголовка. В именной группе an apple in a tree , например, предложная группа in a tree функционирует как модификатор после заголовка. Адъективные группы также могут функционировать как модификаторы после заголовка. Некоторые из этих прилагательных групп являются сокращенными относительными предложениями, такими как balloons full of helium (сравните balloons that were full of helium ). Другие являются постположительными адъективными группами, такими как attorney general . Сами именные группы могут функционировать как адъюнкты после заголовка в именных группах. В именной группе shoes that size , например, именной группе that size функционирует как модификатор после заголовка. Некоторые определители (а именно, each , enough , less и more ) могут возглавлять фразы-определители, которые функционируют как модификаторы после заголовка именных фраз, как в фразе-определителе each in three dollars each . Редко, наречные фразы могут функционировать как модификаторы после заголовка, например, наречная фраза soon в именной фразе some day soon . [42]

Внешние модификаторы существуют внутри NP, но вне номинала. Эти модификаторы часто являются наречными фразами, как показано even в древовидной схеме выше. [43] Внешние модификаторы также могут быть реализованы предложными фразами (например, by ​​far the great ally ) и именными фразами (например, every bit a philosophy ). Внешние модификаторы могут присоединяться только к началу или концу именных фраз. Когда они расположены в начале, они появляются перед любым предопределенным, детерминативным или внутренним модификатором. [44] В именной фразе even all their best songs , например, внешний модификатор ( even ) должен появляться перед предопределенным ( all ), детерминативным ( their ) и внутренним модификатором ( best ). Некоторые внешние модификаторы могут свободно перемещаться между началом и концом своей именной фразы. Например, by ​​far the great ally также можно записать the great ally by far .

Дополняет

Номинальное может иногда включать дополнение, зависимое, лицензированное главным существительным. Обычно это предложные фразы или подчиненные предложения . Голова таких предложных фраз обычно из , как в нашем обзоре вашего заявления или получении вами конверта . В некоторых из этих случаев дополнение и существительное можно сравнить с парой глагола и прямого объекта ( мы рассмотрели ваше заявление ; вы получили конверт ). В других случаях голова не из , как показано на примере упражнения в древовидной схеме выше. Предложения, которые функционируют как дополнения в именных фразах, могут быть как конечными ( осознание того, что это важно ), так и неконечными ( требование для них сделать это ). Как и в случае с предложными фразами дополнений существительных, некоторые предложения дополнений существительных можно сравнить с парами глагола и дополнения ( они поняли, что это важно ; кто-то потребовал от них сделать это ). [45]

Существительные также могут дополняться именными фразами. Необычно, что эти дополнения именных фраз встречаются перед главным существительным. Например, именная фраза kinesiology функционирует как предглавное дополнение в более крупной именной фразе a kinesiology student . Статус именной фразы как дополнения можно сделать более понятным, перефразировав существительную фразу, которая ее содержит: a student of kinesiology , в которой of kinesiology более четко является дополнением. [46]

Если есть дополнение, то обычно оно только одно, но возможно и до трех (например, пари на 10 долларов с Ди-джеем , что это неправда ).

Порядок элементов в словосочетаниях

Кембриджская грамматика английского языка предлагает следующий жесткий порядок элементов в составе именных фраз: внешние модификаторы перед заголовком (периферийные модификаторы и предопределения), детерминативы, внутренние модификаторы перед заголовком, дополнение перед заголовком, заголовок, внутренние зависимые элементы после заголовка и внешние модификаторы после заголовка (эмфатические возвратные и фокусирующие модификаторы). [47] Эти элементы присутствуют в примере ниже:

Эти ограничения порядка называются жесткими, потому что их нарушение приводит к неграмматической именной фразе. Например, the very happy languages ​​students could not become the languages ​​very happy students . Другие ограничения порядка являются лабильными, то есть они отражают общий порядок вещей, но могут быть нарушены без образования неграмматической фразы. Например, внутренние модификаторы pre-head, которые указывают на возраст, обычно встречаются перед теми, которые указывают на цвет (например, the new blue tie ), но этот порядок может быть нарушен по разным причинам без образования неграмматической фразы (например, The blue new tie is a possible answer to question Which new tie will you wear? ). Внутренние модификаторы pre-head и внутренние зависимые элементы post-head подвержены лабильным ограничениям порядка. [47]

Порядок внутренних модификаторов pre-head

Большое внимание уделялось порядку внутренних модификаторов предсуществительного как в академических, так и в популярных трудах по английской грамматике. Многие предлагаемые порядки апеллируют к семантическим категориям. Например, Кембриджская грамматика английского языка предлагает следующий порядок для остаточных предзаголовочных модификаторов: оценочный (например, хороший , раздражающий ), общее свойство (например, большой , жестокий ), возраст (например, новый , древний ), цвет (например, черный , малиновый ), происхождение (например, французский , китайский ), производство (например, хлопок , резной ), тип (например, пассажирский самолет , мужской отдел ). [47] Марк Форсайт предполагает, что прилагательные должны располагаться в следующем порядке: мнение, размер, возраст, форма, цвет, происхождение, материал, цель. [48] Эти порядки похожи на порядок, проанализированный Чарльзом Дарлингом, который предлагает такой порядок: наблюдение, размер, форма, возраст, цвет, происхождение, материал, квалификатор. [49] В следующей таблице суммированы эти порядки:

Эти ограничения упорядочивания правильно предсказывают существительные фразы, такие как красивый старый итальянский туристический автомобиль , в котором красивый является оценочным (или мнением/наблюдением), старый — возрастом, итальянский — происхождением (или происхождением), а туристический — типом (или целью/квалификатором). Однако Марк Либерман отмечает, что эти ограничения упорядочивания могут привести к неверным предсказаниям: уродливый — это мнение, а большой — размер, но данные корпуса показывают, что большой уродливый встречается гораздо чаще, чем уродливый большой . Либерман также отмечает, что эти порядки не учитывают сильные предпочтения внутри категорий. Например, длинный и высокий — оба размера, но длинный высокий обычно предпочтительнее, чем высокий длинный . [48]

Стефани Вульф суммирует и оценивает множество других факторов, которые предсказывают порядок модификаторов в головном существительном словосочетании. С фонологической точки зрения более короткие модификаторы обычно встречаются перед более длинными, при прочих равных условиях. Например, длинная интеллектуальная книга обычно предпочтительнее, чем интеллектуальная длинная книга . С семантической точки зрения, более присущие качества вещи, как правило, встречаются ближе к существительному. Например, твердая нержавеющая сталь, как правило, предпочтительнее, чем нержавеющая твердая сталь , потому что нержавеющая сталь более присуща, чем твердость твердой стали. Также с семантической точки зрения модификаторы, которые «менее зависят от сравнения, помещаются ближе к головному существительному». Например, красноту файла можно определить, не сравнивая его с другим файлом, но размер файла можно определить только путем сравнения с другим файлом. Таким образом, маленький красный файл , как правило, предпочтительнее, чем красный маленький файл . С прагматической точки зрения модификаторы, которые «легче всего запоминаются при появлении существительного», как правило, встречаются ближе к существительному. Например, blonde имеет тенденцию быть более тесно связанным с hair, чем nice is, поэтому nice blonde hair более вероятно, чем blonde nice hair . Также с прагматической точки зрения, более часто используемые модификаторы, как правило, встречаются перед менее часто используемыми модификаторами. Например, big является более часто используемым словом, чем cold , поэтому мы могли бы ожидать big cold lake, а не cold big lake . [50]

Некоторые грамматики предлагают несколько «зон» для модификаторов pre-head в английских именных группах. Например, в Comprehensive Grammar of the English Language предлагается четыре «зоны pre-modification». Pre-central зона заполнена прилагательными, не поддающимися градации, в частности усилителями, такими как major и multiple . Центральная зона состоит из самых прототипичных прилагательных, то есть прилагательных, которые допускают усилители и сравнение, а также могут появляться в предикатной позиции. В этой центральной зоне оценочные прилагательные обычно появляются первыми, а обычный порядок для остальных — непроизводные прилагательные, затем прилагательные, производные от глаголов, и, наконец, прилагательные, производные от существительных. Постцентральная зона включает причастия и цветовые термины. Pre-head зона включает прилагательные, обозначающие происхождение, прилагательные со значением «относящийся к (существительному)» (например, annual и political ), и существительные. [51] Кембриджская грамматика английского языка предлагает две зоны: ранние предзаголовочные модификаторы и остаточные предзаголовочные модификаторы. Ранние предзаголовочные модификаторы включают количественные и порядковые числительные (например, two , second ), превосходные прилагательные (например, largest , youngest ) и прилагательные первичности (например, key , primary ). Остаточные предзаголовочные модификаторы включают все другие предзаголовочные внутренние модификаторы. [47]

Порядок внутренних иждивенцев поста руководителя

Категория «внутренние зависимые слова после заголовка» включает модификаторы и дополнения после заголовка. Хотя модификаторы, как правило, не встречаются между дополнениями и их заголовками, Кембриджская грамматика английского языка не характеризует эту тенденцию как жесткое ограничение порядка, поскольку на порядок также влияет вес компонента, при этом более легкие зависимые слова обычно встречаются перед тяжелыми зависимыми. [47] В существительном словосочетании слух в городе, что Минакши постановила, что ни одна белая женщина не может долго жить в пределах видимости ее храма , например, модификатор в городе отделяет слух о голове от дополнения , что Минакши постановила, что ни одна белая женщина не может долго жить в пределах видимости ее храма, потому что дополнение относительно тяжелое, а модификатор относительно легкий.

Существительные в сравнении с другими лексическими категориями

Прилагательные

Существительные и прилагательные в английском языке обычно можно различить по их грамматическим признакам: Прототипические существительные могут склоняться по числу, а прилагательные — нет. Прототипические прилагательные могут склоняться по степени сравнения , а существительные — нет. Прототипические существительные возглавляют фразы, которые могут функционировать как подлежащее, прямое дополнение и косвенное дополнение, а прототипические прилагательные возглавляют фразы, которые могут функционировать как предголовные модификаторы существительных и дополнения, связанные с субъектом. Прототипические прилагательные могут изменяться с помощью very , а существительные — нет. Существительные могут возглавлять фразы, содержащие детерминативы и предопределения, а прилагательные — нет. [13] [52] В следующей таблице обобщены некоторые из этих характеристик:

В существительных, таких как the boy actor , такие слова, как boy не попадают в категории существительного или прилагательного. Boy больше похоже на прилагательное, чем на существительное, в том, что оно функционирует как предзаглавный модификатор существительного, что является функцией, прототипически заполняемой прилагательными фразами, и в том, что оно не может быть множественного числа в этой позиции (* the boys actor ). Однако boy больше похоже на существительное, чем на прилагательное, в том, что оно не может быть модифицировано very (* the very boy actor ), как это обычно бывает с прилагательными, и в том, что его нельзя отделить от главного существительного прилагательным (* the boy talent actor ). Кроме того, boy больше похоже на существительное, в том, что оно не может встречаться отдельно как предикативное дополнение, связанное с субъектом (* the actor is boy ). [53] Кембриджская грамматика английского языка классифицирует такие слова, как boy, как существительные. [54] Джон Роберт Росс аналогичным образом классифицирует его как «прилагательное существительное», существительное с некоторыми свойствами прилагательного. [53]

Цветовые термины также демонстрируют черты как существительных, так и прилагательных. Во многих случаях категорию этих терминов можно четко определить. Например, цветовые термины, используемые в качестве подлежащих ( синий представляет надежду ) или дополнений ( мой любимый цвет - синий ), по-видимому, являются типичными существительными, в то время как цветовые термины, встречающиеся как атрибутивные ( синий свет ), по-видимому, являются типичными прилагательными. [53] Аналогично, цветовые термины, отмеченные как множественное число ( синий цвет в его картинах ), по-видимому, являются существительными, в то время как отмеченные как сравнительные ( синий ) или превосходные ( синий ) степени, по-видимому, являются прилагательными. Однако Джеймс Д. МакКоули отмечает случай, в котором цветовые термины, по-видимому, имеют черты существительных и прилагательных одновременно: темно-синий галстук . В этом случае модификатором слова blue является прилагательное ( глубокий ), а не наречие ( глубоко ), что предполагает, что цветовой термин является существительным. Однако его функция, по-видимому, такая же, как у blue in the blue light , который является прилагательным. [55] Бас Аартс отмечает, что этой очевидной двойной категоризации можно избежать, рассматривая такие фразы, как « глубокий синий» , как соединения прилагательное-прилагательное . [53]

Такие фразы, как the lucky в the lucky don't need to diet, также представляют трудности. Такие слова, как lucky в этом случае, обладают чертами, типичными для существительного; в частности, они, по-видимому, возглавляют фразы, которые (1) содержат детерминативы и (2) имеют прототипические функции именных фраз (например, подлежащее в этом примере). Однако эти слова также обладают чертами прилагательных. Например, они могут модифицироваться с помощью very ( the very lucky don't need to diet ) и сочетаться с морфемами, которые обычно могут присоединяться только к прилагательным, например un- ( the unlucky must diet ). Еще больше усложняя ситуацию, они могут принимать в качестве модификаторов pre-head либо прилагательные ( the ostentatious rich ), либо наречия ( t he totally innocent ). [53] Аартс утверждает, что такие фразы лучше всего анализировать как именные фразы с пустым элементом, выполняющим функцию головы, что приводит к такому анализу: [ NP the [ AP totally Adv innocent Adj ] ∅ N ]. [53] Кембриджская грамматика английского языка предлагает похожий анализ, называя такие слова, как lucky и innocent в этих случаях «слитыми головками-модификаторами». [56] Другими словами, они рассматривают эти слова как прилагательные, которые слились с невыраженной головой.

Глаголы

В английском языке существительные и глаголы обычно можно различить по их грамматическим признакам: прототипические существительные могут склоняться по числу, а глаголы — нет. Глаголы принимают различные окончания, которые не могут иметь существительные, например, суффикс -ing формы причастия настоящего времени. Существительные обычно принимают предложные фразы и предложения в качестве дополнений, а глаголы обычно принимают именные фразы и предложения в качестве дополнений. Типичные модификаторы предисловия существительных — это адъективные фразы, но типичные модификаторы предисловия глаголов — это наречные фразы. Существительные могут возглавлять фразы, содержащие детерминативы и предопределения, а глаголы — нет. [13] [57] В следующей таблице суммированы некоторые из этих характеристик:

Некоторые слова, полученные от существительных, особенно те, которые заканчиваются на -ing (например, painting ), могут иметь черты как существительных, так и глаголов. A Comprehensive Grammar of the English Language иллюстрирует градиент от глагольных существительных к глаголам в их настоящих причастных формах, причем более ранние примеры ведут себя скорее как существительные, а более поздние примеры ведут себя скорее как глаголы: [58]

  1. некоторые картины Брауна
  2. Картины Брауна с изображением его дочерей
  3. Живопись Брауна столь же искусна, как и живопись Гейнсборо.
  4. Наблюдать за тем, как искусно Браун рисует портрет своей дочери, — одно удовольствие.
  5. Наблюдать за тем, как Браун искусно рисует свою дочь, — одно удовольствие.
  6. Мне не нравится, как Браун изображает свою дочь.
  7. Мне не нравится, как Браун рисует свою дочь (когда она должна быть в школе).
  8. Я наблюдал, как Браун рисует свою дочь.
  9. Наблюдать за тем, как Браун искусно рисует свою дочь, — одно удовольствие.
  10. Рисуя свою дочь, Браун заметил, что его рука дрожит.
  11. В тот день, когда Браун рисовал свою дочь, я решил пойти прогуляться.
  12. Мужчина, рисующий девочку, — Браун.
  13. Молчаливый рисующий человек — Браун.
  14. Браун рисует свою дочь.

Painting ( s ) в [1]–[4] однозначно являются существительными. Paintings в [1] и [2] имеют морфему множественного числа -s, связанную с существительными, а также с главными фразами, содержащими детерминативы (например, some и Brown's ), особенность, также наблюдаемая в [3]–[5]. Painting в [4] также модифицируется прилагательной фразой ( deft ), что еще больше предполагает, что это существительное. [58] Между тем, painting в [10]–[14] однозначно являются глаголами. Из них все, кроме [13], принимают дополнения существительной фразы после главного, особенность глаголов, но не существительных. В то время как painting в [13] не принимает дополнения существительной фразы, она модифицируется наречием ( silently ), особенностью, типичной для глаголов, которая также присутствует в [5] и [9]. Сложными являются случаи, представленные в картинах s в [5]–[9], которые демонстрируют черты как существительных, так и глаголов. Их часто называют герундиями (хотя терминология может различаться). Картина s в [5]–[9] подобна существительному в том смысле, что они являются головками фраз, функционирующих как подлежащее или прямое дополнение. Картина s в [5] и [6] еще более подобна существительному в том смысле, что они встречаются с детерминативом Brown's . Однако картина s в [5]–[9] также подобна глаголу в том смысле, что они принимают дополнение из именной группы после головы. Картина в [9] еще более подобна глаголу в том смысле, что она модифицирована наречием deftly . [57]

Лингвисты предложили множество объяснений английского герундия. [57] Например, Джеффри К. Пуллум и Джеймс П. Блевинс оба утверждают, что герундий — это именные группы с глагольными головками. [59] [60] Другие лингвисты, такие как Ричард Хадсон, утверждают, что герундий — это и глаголы, и существительные. [61] Другие же, такие как Бас Аартс, утверждают, что тот факт, что герундий, как правило, встречается в тех же местах, что и именные группы (как подлежащее, прямое дополнение и т. д.), недостаточен для того, чтобы подтвердить, что он встречается в именных группах, и вместо этого следует рассматривать его как глаголы, которые оказались в неканонических позициях. [57]

Наречия

Обычно в английском языке нет путаницы между существительными и наречиями, поскольку они не пересекаются в своей флективной морфологии ( -s для существительных, -er и -est для наречий), и они, как правило, встречаются вместе с разными видами слов (например, существительные могут возглавлять фразы, содержащие детерминативы, а наречия — нет). Кроме того, существительные и наречия, как правило, возглавляют фразы с разными прототипическими функциями: именные фразы обычно функционируют как субъекты, прямые объекты и косвенные объекты, в то время как наречные фразы обычно функционируют как дополнения. [13] [62]

Несмотря на отсутствие совпадений в форме и распределении существительных и наречий, некоторые лингвисты предполагают градиент между определенным классом существительных и наречий. Например, Барбара М. Х. Стрэнг отмечает, что такие слова, как yesterday и today, имеют черты как существительных, так и наречий. Они подобны существительным в том, что могут занимать типичные позиции в именных группах и возглавлять притяжательные именные группы (например, yesterday's news ), но в отличие от прототипических существительных, они не могут быть сделаны во множественном числе и не содержат детерминативов в головных группах. Бас Аартс отмечает, что этот аргумент на самом деле не утверждает никаких свойств, подобных наречиям, а скорее просто отсутствие определенных свойств существительных, предполагая, что такие слова, как yesterday и today , являются существительными, хотя и менее прототипическими, чем некоторые существительные. [63]

Определители

Обычно в английском языке мало путаницы между существительными и определителями, но некоторые слова, а именно you и we , разделяют черты как местоимений, так и определителей в определенных конструкциях, как в we students know the truth . Эти слова напоминают местоимения тем, что они демонстрируют контраст падежей (сравните us students ), черту, которая в современном английском языке типична для местоимений, но не для определителей. [64] Поскольку они напоминают местоимения таким образом, Эвелин Делорм и Рэй К. Доэрти рассматривают такие слова, как us, как местоимения в приложении с именными группами, которые следуют за ними, что является анализом, которому также следует Merriam–Webster’s Dictionary of English Usage . [65] [66] Ричард Хадсон и Марианджела Спинилло также относят эти слова к местоимениям, но не предполагают аппозитивных отношений между местоимением и остальной частью именных групп. [67] [68]

Однако две другие особенности делают эти слова похожими на определители, а не на существительные. Во-первых, их начальная позиция фразы ( we students ) типична для определителей ( the students ). Во-вторых, они не могут сочетаться с другими определителями (* the we students ), что предполагает, что они выполняют ту же роль. [64] Эти характеристики побудили лингвистов, таких как Рэй Джекендофф и Стивен Пол Эбни, отнести такие случаи использования we и you к категории определителей. [69] [70] Кембриджская грамматика английского языка аналогичным образом классифицирует такое использование we и you как «расширенное, вторичное использование», в котором слова, которые начинались как местоимения, были повторно проанализированы как определители. [71]

Ссылки и примечания

Примечания

  1. ^ Некоторые теории предполагают, что определители на самом деле являются типами местоимений или наоборот. Подробнее об этом см . в разделе English determiners . Также, для простоты, в этой статье гипотеза DP будет опущена.
  2. ^ В этой статье звездочки используются для обозначения грамматически неверных примеров.
  3. ^ Наряду с единственным и множественным числом в древнеанглийском языке существовали также двойственные местоимения.
  4. ^ Звездочка отмечает предложение как грамматически некорректное.

Ссылки

  1. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Введение в английскую грамматику для студентов . Cambridge UP, 2005. стр. 84.
  2. ^ Аартс, Бас. Оксфордская грамматика современного английского языка . Оксфордский университет, 2011. с. 57.
  3. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 515.
  4. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 515–516.
  5. ^ ab Quirk, Randolph, et al. Комплексная грамматика английского языка . Longman, 1985. стр. 288–290.
  6. ^ Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (2002-04-15). Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge University Press. doi :10.1017/9781316423530. ISBN 978-0-521-43146-0.стр. 425.
  7. ^ Аартс, Бас (2011). Оксфордская грамматика современного английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-953319-0. OCLC  663438373.
  8. ^ Дуглас, Бибер Лонгман Студенческая грамматика устного и письменного английского языка . Лонгман, 2011. стр. 235.
  9. ^ Траск, Р. Л. (1993). Словарь грамматических терминов в лингвистике . Лондон: Routledge. ISBN  978-1-134-88421-6. OCLC  830322489.
  10. ^ ab Quirk, Randolph (1985). Всеобъемлющая грамматика английского языка . Лондон: Longman. ISBN 0-582-51734-6. OCLC  11533395.стр. 246.
  11. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 343.
  12. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 334–340.
  13. ^ abcdefg Aarts, Bas. Oxford Modern English Grammar . Oxford UP, 2011. С. 42–44.
  14. ^ Лобек, Энн и Кристин Денхэм . Навигация по английской грамматике . Wiley-Blackwell, 2014. С. 31–32.
  15. ^ Лобек, Энн и Кристин Денхэм. Навигация по английской грамматике . Wiley-Blackwell, 2014. С. 30–31.
  16. ^ Кац, Сет Р. Американская английская грамматика . Routledge, 2020. С. 30–32.
  17. ^ ab Дуглас, Бибер Лонгман Студенческая грамматика разговорного и письменного английского языка . Лонгман, 2011. С. 320–322.
  18. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Введение в английскую грамматику для студентов . Cambridge UP, 2005. стр. 284.
  19. ^ ab Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 399–400.
  20. ^ "Apple". Английский Викисловарь, en.wiktionary.org/wiki/English_nouns/apple. Доступ 29 марта 2021 г.
  21. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 401.
  22. ^ ab Gillon, Brendan S. «Лексическая семантика английских исчисляемых и массовых существительных». Breadth and Depth of Semantic Lexicons , под редакцией Evelyne Viegas, Springer, 1999, стр. 19–37, doi:10.1007/978-94-017-0952-1_2.
  23. ^ Хикс, Кристофер. Параметризация числа. Studia Linguistica , 1 , 1–28. https://doi.org/10.1111/stul.12074. 2017.
  24. ^ например, Аартс, Б., Сильвия Чалкер и Эдмунд Вайнер. Оксфордский словарь английской грамматики (2-е изд.). Oxford University Press. https://doi.org/10.2307/3723099. 2014. стр. 310.
  25. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. стр. 343–345.
  26. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 501.
  27. ^ ab Curzan, Anne . Гендерные сдвиги в истории английского языка . Cambridge UP, 2003.
  28. ^ Макконнелл-Джине, Салли. «Гендер и его связь с полом: миф о «естественном» гендере». Выражение гендера , под редакцией Гревилла Г. Корбетта, De Gruyter, 2013, стр. 3–38, doi:10.1515/9783110307337.3.
  29. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 486.
  30. ^ ab Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 489–491.
  31. ^ Куирк, Рэндольф и др. Комплексная грамматика английского языка . Longman, 1985. стр. 314.
  32. ^ ab Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 497–499.
  33. ^ ab Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 326–328.
  34. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. Глава 5.
  35. ^ Аартс, Бас. Оксфордская грамматика современного английского языка . Оксфордский университет, 2011. стр. 117–119.
  36. ^ Аартс, Бас. Оксфордская грамматика современного английского языка . Oxford UP, 2011. стр. 119–121.
  37. ^ Куирк, Рэндольф и др. Комплексная грамматика английского языка . Longman, 1985. стр. 257.
  38. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 433.
  39. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 329–331.
  40. ^ abcdef Aarts, Bas. Oxford Modern English Grammar . Oxford UP, 2011. стр. 126–129.
  41. ^ Куирк, Рэндольф и др. Комплексная грамматика английского языка . Longman, 1985. С. 261–262.
  42. ^ Аартс, Бас. Оксфордская грамматика современного английского языка . Оксфордский университет, 2011. стр. 129–132.
  43. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 436.
  44. ^ Аартс, Бас. Оксфордская грамматика современного английского языка . Оксфордский университет, 2011. с. 133.
  45. ^ Аартс, Бас. Оксфордская грамматика современного английского языка . Oxford UP, 2011. стр. 121–123.
  46. ^ Аартс, Бас. Оксфордская грамматика современного английского языка . Оксфордский университет, 2011. стр. 123–124.
  47. ^ abcde Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Введение в английскую грамматику для студентов . Cambridge UP, 2005. С. 452–455.
  48. ^ ab Либерман, Марк. «Большой плохой порядок модификаторов». Языковой журнал , Институт исследований когнитивных наук, Университет Пенсильвании, 4 сентября 2016 г., 8:08 утра, languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=27890.
  49. ^ «Порядок прилагательных». Excelsior Online Writing Lab , Excelsior College, 2022, owl.excelsior.edu/grammar-essentials/parts-of-speech/adjectives/order-of-adjectives/.
  50. ^ Вульф, Стефани. «Многофакторный корпусный анализ порядка прилагательных в английском языке». Международный журнал корпусной лингвистики , т. 8, № 2, 2003, стр. 245–282, doi:10.1075/ijcl.8.2.04wul.
  51. ^ Куирк, Рэндольф и др. Комплексная грамматика английского языка . Longman, 1985. С. 1337–1340.
  52. ^ Аартс, Бас. Оксфордская грамматика современного английского языка . Оксфордский университет, 2011. стр. 63–64.
  53. ^ abcdef Aarts, Bas. Синтаксическая градиентность: природа грамматической неопределенности. Oxford UP, 2007. С. 129–136.
  54. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 536–538.
  55. ^ МакКоули, Джеймс Д. Синтаксические явления английского языка . Второе издание, Чикагский университет, 1998. С. 767–769.
  56. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 410.
  57. ^ abcd Aarts, Bas. Синтаксическая градиентность: природа грамматической неопределенности. Oxford UP, 2007. С. 143–145.
  58. ^ ab Quirk, Randolph, et al. Комплексная грамматика английского языка . Longman, 1985. стр. 1290–1292.
  59. ^ Пуллум, Джеффри К. «Английские именные герундийные группы как существительные с глагольными головками». Лингвистика , т. 29, № 5, 1991, стр. 763-800, doi:10.1515/ling.1991.29.5.763.
  60. ^ Блевинс, Джеймс П. «Замечания о герундии». Морфология и сеть грамматики: эссе памяти Стивена Г. Лапуэнта , под редакцией К. Орхана Оргуна и Питера Селлса, CSLI Publications, 2005, стр. 25–47.
  61. ^ Хадсон, Ричард. «Герундий без фразовой структуры». Natural Language & Linguistic Theory , т. 21, № 3, август 2003 г., стр. 579–615. JSTOR , www.jstor.org/stable/4048043.
  62. ^ Аартс, Бас. Оксфордская грамматика современного английского языка . Oxford UP, 2011. стр. 80–81.
  63. ^ Аартс, Бас. Синтаксическая градиентность: природа грамматической неопределенности. Oxford UP, 2007. С. 155–156.
  64. ^ ab Aarts, Bas. Синтаксическая градиентность: природа грамматической неопределенности . Oxford UP, 2007. стр. 125.
  65. ^ Делорм, Эвелин и Рэй К. Догерти. «Конструкции аппозитивных NP: We, the Men; We Men; I, a Man; Etc ». Основы языка , т. 8, № 1, январь 1972 г., стр. 2–29. JSTOR , www.jstor.org/stable/25000571.
  66. ^ «Местоимения». Словарь английского языка Merriam-Webster , под редакцией Э. Уорда Гилмана, Merriam-Webster, 1994, стр. 777–779.
  67. ^ Хадсон, Ричард. Грамматика английского слова . Блэквелл, 1990.
  68. ^ Спинилло, Марианджела. «О таком». Английский язык и лингвистика , т. 7, № 2, ноябрь 2003 г., стр. 195–210, doi:10.1017/S1360674302001004.
  69. ^ Джекендофф, Рэй. Синтаксис X-Bar: исследование структуры фраз . MIT Press, 1977. стр. 106.
  70. ^ Эбни, Стивен Пол. Английская именная группа в ее сентенциальном аспекте . 1987, www.ai.mit.edu/projects/dm/theses/abney87.pdf. Массачусетский технологический институт, докторская диссертация.
  71. ^ Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge UP, 2002. С. 421–422.