stringtranslate.com

сценарий Паллавы

Сценарий Паллава или Паллава Грантха — это брахмический сценарий , названный в честь династии Паллавов в Южной Индии и засвидетельствованный с 4 века нашей эры. В Индии письмо Паллава развилось в тамильское [2] и письмо Грантха . [3] Паллава также распространилась в Юго-Восточную Азию и превратилась в местные письменности, такие как балийский , [4] байбайин , [5] яванский , [6] кави , [7] кхмерский , [8] ланна , [9] лаосский , [10] ] Мон-бирманский , [11] Новый алфавит Тай Лю , [12] Суданский , [13] и тайский . [14]

Эпиграф Арло Гриффитс утверждает, что название сценария вводит в заблуждение, поскольку не все упомянутые сценарии имеют связь с династией Паллавов. Вместо этого он выступает за то, чтобы эти сценарии назывались сценариями позднего южного брахми . [1]

История

Во время правления Паллава письмо сопровождало священников, монахов, ученых и торговцев в Юго-Восточную Азию . Паллавас разработал письменность Паллава на основе тамильско-брахми . Основными характеристиками нового письма являются эстетически подобранные и более полные символы согласных. Подобно письму Паллавы, которое также встречается в системах письма Чалукья, [15] Кадамба и Венги во времена Икшвакуса. Дизайн Брахми немного отличался от сценариев Чоласа, Пандьяса и Чераса. Сценарий Паллава был первым значительным развитием брахми в Индии, сочетающим в себе закругленные и прямоугольные штрихи и добавляющим типографские эффекты, и подходил для гражданских и религиозных надписей. Сценарий Кадамба-Паллава [16] развился в ранние формы сценариев каннада и телугу . Глифы становятся более округлыми и содержат петли из-за письма на листьях и бумаге. [16]

Этот сценарий еще не является частью Unicode , но были внесены предложения о его включении. В 2018 году Аншуман Пандей сделал предложение. [17]

Характеристики

Показанная здесь форма основана на примерах VII века нашей эры. Буквы, помеченные *, имеют неопределенную звуковую ценность, поскольку они редко встречаются в Юго-Восточной Азии.

Согласные

Каждому согласному соответствует звук /а/, который будет звучать, если к нему не прилагается знак гласной. Если две согласные следуют друг за другом без промежуточной гласной, вторая согласная преобразуется в форму нижнего индекса и присоединяется под первой.

Независимые гласные

Примеры

Юникод

Предложение закодировать сценарий в Unicode было подано в 2018 году. [18]

Рекомендации

  1. ^ аб Гриффитс, Арло (2014). «Ранние индийские надписи Юго-Восточной Азии». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  2. ^ Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика . п. 40.
  3. ^ "Алфавит Грантхи" . Проверено 13 сентября 2018 г.
  4. ^ "Балийский алфавит" . Проверено 13 июля 2019 г.
  5. ^ "Тагальский" . Проверено 13 сентября 2018 г.
  6. ^ "Яванский алфавит" . Проверено 13 сентября 2018 г.
  7. ^ "Алфавит Кави" . Проверено 13 сентября 2018 г.
  8. ^ "Кхмер" . Проверено 13 сентября 2018 г.
  9. ^ "Алфавит Ланна" . Проверено 13 сентября 2018 г.
  10. ^ "Лаос" . Проверено 13 сентября 2018 г.
  11. ^ "Пн" . Проверено 13 сентября 2018 г.
  12. ^ «Новый сценарий Тай Лю» . Проверено 13 сентября 2018 г.
  13. ^ "Сунданский" . Проверено 13 сентября 2018 г.
  14. ^ "Тайский" . Проверено 13 сентября 2018 г.
  15. ^ http://www.skyknowledge.com/burnell-plate4.gif [ файл изображения с пустым URL-адресом ]
  16. ^ ab "Сценарий Паллавы". Skyknowledge.com. 2014-02-02 . Проверено 13 марта 2014 г.
  17. ^ Панди, Аншуман. (2018). Предварительное предложение закодировать Паллаву в Юникод .
  18. ^ Панди, Аншуман. (2018). Предварительное предложение закодировать Паллаву в Юникод .

Библиография

Внешние ссылки