Сэр Джон Коллетон, 1-й баронет (1608–1666) служил королю Карлу I во время гражданской войны в Англии . Он поднялся по служебной лестнице роялистов во время конфликта, но позже его земельные владения были конфискованы, когда кавалеры были окончательно разбиты парламентскими войсками. После Реставрации монархии в 1660 году он был одним из восьми лиц, награжденных земельными наделами в Каролине королем Карлом II за поддержку его усилий по возвращению трона .
Происхождение
Он был вторым сыном Питера Коллетона (ум. 1622) из Эксетера в Девоне, шерифа Эксетера в 1618 году, который родился в приходе Монкензиле, который после своей смерти в 1622 году был похоронен в церкви Святого Олава в Эксетере. [2] Его матерью была Урсула Халл, дочь Генри Халла (или Холла) из Эксетера, которая вышла замуж за Джона Коллетона в 1578 году в церкви Святого Керриана в Эксетере. [3] Сестра Джона Элизабет Коллетон была женой сэра Хью Крокера, мэра Эксетера , младшего сына семьи Крокер из Линхэма, Йилмптон , в Девоне. [4]
Карьера
Гражданская война
Он был роялистом и очень активен в начале Гражданской войны, служа капитаном пехоты. [5] Он получил назначение на должность полковника от сэра Джона Беркли (позже барона Беркли из Страттона ), генерала роялистских сил в Девоне, подписанное принцем Уэльским, и успешно собрал полк в течение десяти дней. [6] Он потратил 40 000 фунтов стерлингов из своих собственных денег на службе у короля и потерял еще 7 000 фунтов стерлингов из-за грабежей и секвестра. В конце концов он бежал на остров Барбадос . [7] После Реставрации монархии в 1660 году Беркли подал прошение королю Карлу II от его имени следующего содержания: [8]
Этим смиренно удостоверяется Ваше священное величество, что Джон Коллетон, некоторое время житель Эксетера, эсквайр; нанятый для королевского отца Вашего величества, в начале его бедствий, сформировал и командовал полком под моим началом, состоявшим примерно из 1100 хорошо вооруженных людей, без каких-либо расходов со стороны Его тогдашнего величества или принуждения со стороны Его народа, что было очень дорого для него, поскольку он не получал ни жалованья, ни бесплатной пощады, насколько мне известно, а солдаты получали очень мало того и другого; что он предоставил деньги и оружие по хорошей цене, когда его выгнали из его жилища и поместья в Корнуолле перед битвой при Страттоне, за которую, я уверен, он не получил удовлетворения; что он, будучи избран комиссаром графства Эксон для несения службы королевскому отцу Вашего величества в присоединенных графствах на западе, служил там хорошо. Что он в ряде других случаев добывал и одалживал деньги, и добывал и поставлял хороший запас оружия и боеприпасов, когда дела его величества были в большом затруднении, и давал кредиты и долго оставался за значительными суммами, которые, однако, не были выплачены, из-за чего ему следует причитать хорошую сумму. Что он много страдал от врагов вашего величества, будучи на вашей стороне, я полагаю, на сумму более шестидесяти тысяч фунтов, и он был вполне доволен тем, что остался для своих расходов, и переносил свои страдания весело, не предполагая для себя никакого другого удовлетворения, которое я мог бы воспринять, кроме восстановления вашего величества. Что после изгнания вашего величества он всегда был активен и помогал агентам вашего величества в Англии своей личностью и своим кошельком, что я сам знаю, что это правда, и мне сообщили об этом различные другие. Что он оставил Англию на много лет, чтобы избежать клятв, подписок и т. д., навязанных вашим подданным вашими врагами, губительных для интересов вашего величества, как я обнаружил у него в Голландии в 1650 году, и не возвращался до реставрации вашего величества. Что он сохранил свою преданность незапятнанной до последнего, насколько я могу быть информирован или понимать. Я уверен, что он оказал вашему величеству верную и хорошую службу многими способами, и все это ради его долга и преданности, без какого-либо уважения к награде или выгоде, которые я мог бы усмотреть в нем. 12 декабря 1660 г. - Джо. Беркли . [9]
Создал титул баронета
В награду за его службу во время Гражданской войны король Карл II в 1661 году пожаловал ему титул баронета с территориальным наименованием «Лондон». И в качестве дальнейшей награды за его великие заслуги, совместно с герцогом Альбемарлем, графом Кларендоном, графом Крейвеном и четырьмя другими знатными особами, им, их наследникам и преемникам были дарованы патентные грамоты , большие владения в Каролине и на Багамских островах. [10]
Гранты в Каролине
В 1663 году король Карл II даровал Коллетону и еще семи лицам, называемым лордами-собственниками , землю под названием Каролина, названную в честь его отца, короля Карла I. Коллетон привез группу поселенцев с Карибского острова Барбадос , которые привезли с собой рабов из Африки, таким образом внедрив рабство в Каролину. Эти поселенцы познакомили этот район с выращиванием риса . Округ Коллетон , Южная Каролина , назван в его честь [11], как и Колингтон, Северная Каролина.
Брак и дети
В 1634 году в церкви Св. Марии Арчес в Эксетере он женился на Кэтрин Эми, дочери Томаса [12] Эми из Эксетера, от которой у него были следующие дети: [13]
Сэр Питер Коллетон, 2-й баронет (1635–1694), старший сын и наследник. [14] Он был удостоен титула ландграфа , дореволюционного английского колониального дворянского титула в низменности Каролины, в конце 17-го и начале 18-го веков.
Томас Коллетон (родился в 1636 году) из Барбадоса, [16] создал ландграфа. Он женился на представительнице семьи Мид, [17] от которой у него были дети, включая Элизабет Коллетон, жену полковника Томаса Гарта [18] и мать Джона Гарта (1701–1764), члена парламента от Девизеса в Уилтшире, чьими сыновьями были генерал Джордж Гарт (ок. 1733–1819), который служил в американской войне за независимость , полковник 17-го пехотного полка и Чарльз Гарт (1734–1784), колониальный агент провинций Южная Каролина , Джорджия и Мэриленд , между 1763 и 1765 годами, который сменил своего отца на посту члена парламента от Девизеса и служил регистратором Девизеса.