Амарнские письма ( / ə ˈ m ɑːr n ə / ; иногда их называют амарнской перепиской или амарнскими табличками и цитируют с сокращением EA , от «Эль-Амарна») — это архив, написанный на глиняных табличках , в основном состоящий из дипломатической переписки между египетской администрацией и ее представителями в Ханаане и Амурру , или лидерами соседних царств, во время Нового царства , охватывающий период не более тридцати лет в середине 14 века до н. э. Письма были найдены в Верхнем Египте в Эль-Амарне , современное название древней египетской столицы Ахетатон , основанной фараоном Эхнатоном (ок. 1351–1334 до н. э.) во время Восемнадцатой династии Египта .
Письма Амарны необычны в египтологических исследованиях, потому что они написаны не на языке Древнего Египта, а клинописью , системой письма Древней Месопотамии . Большинство из них написаны на разновидности аккадского языка , иногда характеризуемой как смешанный язык , ханаанейско-аккадский ; [1] одно особенно длинное письмо — сокращенно EA 24 — было написано на позднем диалекте хурритского и является самым длинным непрерывным текстом, который, как известно, сохранился на этом языке.
Известно 382 таблички и фрагменты (350 из них — письма, а остальные — литературные тексты и школьные тексты), из которых 358 были опубликованы норвежским ассириологом Йоргеном Александром Кнудтзоном в его работе Die El-Amarna-Tafeln , которая вышла в двух томах (1907 и 1915) и остается стандартным изданием по сей день. [2] [3] [1] [4] Тексты оставшихся 24 полных или фрагментарных табличек, раскопанных после Кнудтзона, также были доступны. [1] Только 26 из известных табличек и фрагментов были найдены в их археологическом контексте, в здании Q42.21. [5]
Письма Амарны имеют большое значение для библейских исследований , а также для семитской лингвистики , поскольку они проливают свет на культуру и язык ханаанских народов в этот период времени. Хотя большинство из них написано на аккадском языке, аккадский язык писем в значительной степени окрашен родным языком их авторов, которые, вероятно, говорили на ранней форме протоханаанского языка , языка(ов), который(е) позже разовьются в дочерние языки иврита и финикийского языка . Эти «ханаанизмы» дают ценную информацию о протоэтапе этих языков за несколько столетий до их первого фактического проявления. [6] [7]
Эти письма, включающие клинописные таблички, написанные в основном на аккадском языке — региональном языке дипломатии того периода — были впервые обнаружены около 1887 года местными египтянами, которые тайно выкопали большую часть из них из разрушенного города Амарна и продали их на рынке древностей. [8] Первоначально они хранились в древнем здании, которое археологи с тех пор называют Бюро переписки фараона . После того, как место, где они были найдены, было определено, руины были исследованы в поисках большего количества. Первым археологом, который успешно обнаружил больше табличек, был Флиндерс Петри , который в 1891 и 1892 годах обнаружил 21 фрагмент. [9] Эмиль Шасина , тогдашний директор Французского института восточной археологии в Каире , приобрел еще две таблички в 1903 году. После издания Кнудцона было найдено еще около 24 табличек или фрагментов либо в Египте, либо идентифицировано в коллекциях различных музеев. [10]
Первоначальная группа писем, найденных местными египтянами, была разбросана по музеям Германии , Англии , Египта , Франции, России и Соединенных Штатов. 202 или 203 таблички находятся в Переднеазиатском музее в Берлине ; [11] 99 находятся в Британском музее в Лондоне; [12] [13] 49 или 50 находятся в Египетском музее в Каире; [14] 7 в Лувре в Париже; [15] 3 в Пушкинском музее в Москве; и 1 в коллекции Восточного института в Чикаго . [4] Несколько табличек находятся в Эшмоловском музее в Оксфорде и Королевском музее искусств и истории в Брюсселе. [16]
Архив содержит огромное количество информации о культурах, королевствах, событиях и людях в период, от которого сохранилось мало письменных источников. Он включает в себя переписку времен правления Эхнатона ( Эхнатон , который также носил титул Аменхотеп IV ), а также правления его предшественника Аменхотепа III . Таблички состоят из более чем 300 дипломатических писем; остальная часть содержит различные литературные и образовательные материалы. Эти таблички проливают много света на отношения Египта с Вавилонией , Ассирией , Сирией , Ханааном и Алашией ( Кипр ), а также отношения с Митанни и хеттами . Письма сыграли важную роль в установлении как истории, так и хронологии периода. Письма вавилонского царя Кадашмана-Энлиля I привязывают временные рамки правления Эхнатона к середине 14 века до нашей эры. Они также содержат первое упоминание о ближневосточной группе, известной как хабиру , чья возможная связь с евреями — из-за схожести слов и их географического положения — остается спорной. Другие правители, упомянутые в письмах, включают Тушратту из Митанни, Либ'айу из Сихема, Абди-Хебу из Иерусалима и сварливого царя Риб-Хадду из Библа , который в более чем 58 письмах непрерывно просит египетскую военную помощь. В частности, письма включают просьбы о военной помощи на севере против хеттских захватчиков и на юге для борьбы с хабиру. [17]
Во время раскопок в 1993 году был найден небольшой, поврежденный, глиняный цилиндр (сначала считавшийся цилиндрической печатью). На нем была надпись «Amarna Cuneiform» и письмо, которое, по-видимому, является частью амарнской переписки. [18]
«Лабая, мой господин, говори. Послание Таги: Царю (фараону), моему господину: «Я внимательно выслушал твое послание мне... (неразборчивые следы)» [19] [20]
Письма Амарны политически расположены в приблизительном порядке против часовой стрелки:
Письма Амарны из Сирии/Ливана/Ханаана распределяются примерно следующим образом:
В начале своего правления Эхнатон , фараон Египта, имел конфликты с Тушраттой , царем Митанни , который добивался благосклонности его отца, Аменхотепа III , против хеттов. Тушратта жалуется в многочисленных письмах, что Эхнатон послал ему позолоченные статуи, а не статуи, сделанные из цельного золота; статуи были частью выкупа за невесту, который Тушратта получил за то, что позволил своей дочери Тадухепе выйти замуж за Аменхотепа III, а затем и за Эхнатона. [21]
В письме из Амарны сохранилась жалоба Тушратты Эхнатону на сложившуюся ситуацию:
Я... попросил твоего отца Мимурея [т. е. Аменхотепа III] о статуях из цельного литого золота, ... и твой отец сказал: «Не говори о том, чтобы давать статуи только из цельного литого золота. Я дам тебе также статуи, сделанные из лазурита. Я дам тебе также, вместе со статуями, много дополнительного золота и [других] товаров сверх меры». Каждый из моих посланников, которые находились в Египте, видел золото для статуй своими собственными глазами. ... Но мой брат [т. е. Эхнатон] не послал цельных [золотых] статуй, которые собирался отправить твой отец. Ты послал покрытые пластинами деревянные статуи. Ты также не послал мне товары, которые собирался отправить твой отец, но ты значительно уменьшил [их]. Однако я не знаю ничего, в чем я подвел своего брата. ... Пусть мой брат пришлет мне много золота. ... В стране моего брата золота так же много, как пыли. Пусть мой брат не причинит мне беспокойства. Пусть он пошлет мне много золота, чтобы брат мой [золотом и многими] [товарами] мог почтить меня. [4]
Примечание: Многие задания являются предварительными; написание сильно различается. Это всего лишь руководство. [4]
Уильям Л. Моран резюмирует состояние хронологии этих табличек следующим образом:
Несмотря на долгую историю исследований, хронология писем Амарны, как относительная, так и абсолютная, представляет множество проблем, некоторые из которых ошеломляюще сложны, и которые до сих пор не имеют окончательного решения. Консенсус достигается только относительно того, что очевидно, определенных установленных фактов, и они обеспечивают лишь широкую структуру, в рамках которой возможны и были защищены многие и часто совершенно разные реконструкции хода событий, отраженных в письмах Амарны. ...Архив Амарны, как теперь общепризнано, охватывает самое большее около тридцати лет, возможно, только пятнадцать или около того. [4]
Из внутренних свидетельств следует, что самая ранняя возможная дата этой переписки — последнее десятилетие правления Аменхотепа III , правившего с 1388 по 1351 г. до н. э. (или с 1391 по 1353 г. до н. э.), возможно, уже 30-й год правления этого царя ; самая поздняя дата написания любого из этих писем — это оставление города Амарна , что, как принято считать, произошло во второй год правления Тутанхамона позднее в том же столетии в 1332 г. до н. э. Моран отмечает, что некоторые ученые полагают, что одна табличка, EA 16, могла быть адресована преемнику Тутанхамона Эйю или Сменхкаре . [22] Однако это предположение кажется маловероятным, поскольку архивы Амарны были закрыты ко 2-му году правления Тутанхамона , когда этот царь перенес столицу Египта из Амарны в Фивы.
Небольшое количество писем Амарны относится к классу поэзии . Примером может служить EA 153 (EA означает «эль Амарна »). EA 153, озаглавленный: «Корабли на удержании» , из Абимилку из Тира, — это короткое письмо из 20 строк. Строки 6–8 и 9–11 представляют собой параллельные фразы, каждая из которых заканчивается словами «...перед войсками царя, моего господина». -(«перед», затем строка 8, строка 11). Оба предложения идентичны и повторяются, меняется только подлежащее.
Весь корпус писем Амарны содержит множество стандартных фраз. Также есть некоторые фразы и цитаты, использованные только один раз. Некоторые из них являются притчами : ( EA 252 : "...когда муравья ущипнули (ударили), разве он не сопротивляется и не кусает руку человека, который его ударил?" ....)
Амарнское письмо EA 15 , из Ашшур-убаллит I ; см. также Амарнское письмо EA 153 .