Сурх Котал ( персидский : چشمه شیر Чашма-и Шир ; также называемый Сар-и Чашма ) — древний археологический памятник, расположенный в южной части региона Бактрия , примерно в 18 километрах (11 миль) к северу от города Пули-Хумри , столица провинции Баглан в Афганистане . [1] Это место расположения монументальных сооружений, построенных во времена правления кушанов.Огромные храмы, статуи кушанских правителей и надпись Сурх Котал, раскрывающая часть хронологии ранних кушанских императоров ( Надпись Рабатак , которая дает замечательные ключи к разгадке генеалогии династии Кушан, была также найдена в деревне Робатак недалеко от этого места.
Место Сурх Котал, раскопанное между 1952 и 1966 годами профессором Шлюмберже из Французской археологической делегации в Афганистане , является основным местом раскопок Кушанской империи . Некоторые из скульптур были переданы Национальному музею Афганистана (также известному как «Кабульский музей»), остальная часть была полностью разграблена во время гражданской войны в Афганистане . Самыми известными артефактами этого места являются надписи Сурх Котал, статуя царя Канишки и огненный алтарь. Статуя короля была разрушена во время волны иконоборчества Талибана в феврале-марте 2001 года, но была восстановлена французскими защитниками природы. Три артефакта в настоящее время выставлены в Афганском национальном музее .
Нынешнее, устоявшееся название этому месту дала французская группа археологов под руководством М. Шлюмберже, которая первоначально обследовала останки. Это не его древнее название, а современное название холмов, на которых он расположен.
Древнее название этого места было предложено У. Б. Хеннингом и Дж. Д. М. Дерреттом на основе слова из фрагментов текста, найденного на месте, которое читается как ΒΑΓΟΛΑΓΓΟ «баголагго», что напоминает нынешнее название близлежащего города и региона Баглан . сценарий текста основан на греческом, язык, о котором идет речь, неизвестен, поэтому неясно, является ли это слово названием места или словом, обозначающим что-то еще. Хеннинг и Дерретт предполагают, что этот язык, вероятно, является местным иранским диалектом. и сравните это слово с древнеиранским бага-данака , что означает «храм/святилище». [3]
Другая возможность относительно древнего названия этого места - Варну - из Варены или связанного с ней, королевства, откуда родом иранский мифический царь Ферейдун из династии Пишдадцев. Этот мифический город был описан как имеющий четыре угла (точно так же, как и каменное основание здесь), и его предполагаемое местоположение соответствует тому, где находится Сурх Котал, особенно тому, как он расположен над плато. Более того, это положение/местоположение также похоже на положение высокой скалы, куда бежали жители города Базира (ныне близлежащий Барикот в Пакистане) после нападения Александра Македонского на их город. во время его крестовых походов в восточный Иран. Действительно, древнегреческий историк Арриан упоминает, что жители Базиры покинули свой укрепленный город и отступили на горную скалу в этом регионе. Александр осадил город с юга, поэтому их северо-западное отступление в горы и удобное расположение Варну через Бактрийскую равнину имеют смысл. Это место также потенциально может быть связано с древним городом Аорнос , который представляет собой высокогорную скалу, где Бесс укрылся во время своего бегства от Александра Великого в позднем Согде и Бактрии ( Бактрия — это территория со столицей Балхом , недалеко от которой Сурх Котал) и региональные восстания. Однако существует несколько гипотез относительно того, где именно в регионе на самом деле находится этот древний город. [4]
Вот переводы надписей из Сурх Котала Дж. Харматты. Первоначально они были написаны на бактрийском языке и написаны греческой графикой. Возможные интерпретации их значений см. в статье Харматты: [5]
«Неоконченная надпись» (СК2) была переведена как:
К сожалению, фрагменты надписи периода правления Канишки содержат лишь около одной пятой (всего 124 буквы) исходной надписи. Они были переведены как:
Текст SK 4 (A, B, M) гласит:
Перевод
Этой крепостью является святилище Оаниндо «Канешко», которое господин король сделал носителем имени Канеско.
В то время, когда крепость была впервые завершена, в ней отсутствовала питьевая вода, поэтому в крепости не было воды. А когда поток воды исчез из канала, тогда боги пожелали покинуть обитель. Затем их привели в Лрафо, [а именно] в Андезо. После этого крепость опустела.
Затем, когда Ноконзоко, каралранго , любимец короля, очень преданный царю, Сын Божий, покровитель, благодетель, а также милосердный, желающий славы, всепобеждающей силы от чистого сердца, пришел сюда в святилище в 31-м году эры, в месяце Нисане , затем он позаботился о крепости. Затем он выкопал колодец и таким образом обеспечил водой. После этого он подкрепил [колодец] камнями, чтобы в крепости не пропадала прекрасная чистая вода. И когда для них поток воды исчезнет из канала, даже тогда боги не должны желать покинуть свое жилище, поэтому крепость не должна стать для них заброшенной.
Причём над колодцем он назначил смотрителя, поставил туда помощника, чтобы отдельный [надзиратель] хорошо присматривал за колодцем и отдельный инспектор за всей крепостью.
Более того, этот колодец и фасад были изготовлены Ксиргомано, каральранго , по приказу короля. [Б: Более того, этот колодец был построен Борзомиоро, сыном Козгашко, гражданином Хастилогана, слугой Ноконзико, каралранго, по приказу короля.]
Более того, Эйомано начертал [это] вместе с Михрамано, сыном Бозомихро [Устройство 5] совместно [Устройство 2]. (А: Устройство 1 совместно, Устройство 2, Б: Лияго, Устройство 3, Адего, Устройство 4).
36°02′9.9″N 68°35′20.58″E / 36.036083°N 68.5890500°E / 36.036083; 68.5890500