Ниже приводится библиография работ Жака Деррида .
Точную хронологию творчества Деррида установить сложно, поскольку многие из его книг являются не монографиями, а сборниками эссе, которые были напечатаны ранее. Практически все его работы были представлены в несколько иной форме в виде лекций и переработаны для публикации. Некоторые из его работ были впервые собраны на английском языке, а дополнительный контент был добавлен в некоторые коллекции с появлением английских переводов или более поздних французских изданий.
Монографии и сборники
* упоминается в статье Деррида .
** английское издание собирает альтернативный перевод эссе "Signature, Event, Context", которое уже появилось в Margins of Philosophy, с "Limited Inc., abc" и "Afterword: Toward an Ethics of Discussion", которые ранее не были собраны ни на одном языке. Последние эссе были собраны сначала на английском языке, частично потому, что последнее из двух было написано в ответ на вопросы, заданные в письме Джеральда Граффа .
*** в английском издании собраны предыдущие и оригинальные переводы, некоторые из которых являются отрывками из более крупных произведений; последующее французское издание расширено и содержит дополнительные эссе, появившиеся в промежуточном периоде.
Избранные переводы произведений Деррида
- «Речь и явления» и другие эссе о теории знаков Гуссерля , перевод Дэвида Б. Эллисона (Эванстон: Northwestern University Press, 1973).
- Of Grammatology , перевод Гаятри Чакраворти Спивак (Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1976) (твердый переплет: ISBN 0-8018-1841-9 , мягкий переплет: ISBN 0-8018-1879-6 , исправленное издание: ISBN 0-8018-5830-5 ). [2]
- Письмо и различие , перевод Алана Басса (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1978) ISBN 978-0-226-14329-3 .
- Шпоры: стили Ницше , перевод Барбары Харлоу (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1979, ISBN 978-0-226-14333-0 ).
- Археология легкомысленного: чтение Кондильяка , перевод Джона П. Ливи-младшего (Линкольн и Лондон: Издательство Университета Небраски, 1980).
- Распространение , перевод Барбары Джонсон (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1981, ISBN 978-0-226-14334-7 ).
- Positions , перевод Алана Басса (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1981, ISBN 978-0-226-14331-6 ) [Париж, Minuit, 1972].
- Margins of Philosophy , перевод Алана Басса (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1982, ISBN 978-0-226-14326-2 ).
- Signsponge , перевод Ричарда Рэнда (Нью-Йорк: Columbia University Press, 1984).
- Ухо другого , перевод Пегги Камуф (Линкольн и Лондон: Издательство Университета Небраски, 1985).
- Глас , перевод Джона П. Ливи-младшего и Ричарда Рэнда (Линкольн и Лондон: Издательство Университета Небраски, 1986).
- Воспоминания о Поле де Мане (Нью-Йорк: Columbia University Press, 1986; переработанное издание, 1989).
- Почтовая открытка: от Сократа до Фрейда и далее , перевод Алана Басса (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1987, ISBN 978-0-226-14322-4 ).
- «Истина в живописи» , перевод Джеффри Беннингтона и Яна Маклеода (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1987, ISBN 978-0-226-14324-8 ).
- Limited Inc (Эванстон: Издательство Северо-Западного университета, 1988).
- «Происхождение геометрии» Эдмунда Гуссерля: Введение , перевод Джона П. Ливи-младшего (Линкольн и Лондон: Издательство Университета Небраски, 1989).
- О духе: Хайдеггер и вопрос , перевод Джеффри Беннингтона и Рейчел Боулби (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1989, ISBN 978-0-226-14319-4 ).
- Cinders (книга)|Cinders , перевод Неда Лукачера (Линкольн и Лондон: Издательство Университета Небраски, 1991).
- Акты литературы (Нью-Йорк и Лондон: Routledge, 1992).
- Given Time|Given Time: I. Поддельные деньги , перевод Пегги Камуф (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1992, ISBN 978-0-226-14314-9 ).
- Другой заголовок|Другой заголовок: Размышления о сегодняшней Европе , перевод Паскаль-Энн Бролт и Майкла Б. Нааса (Блумингтон и Индианаполис: Издательство Индианского университета, 1992).
- Апориас , перевод Томаса Дютуа (Стэнфорд: Stanford University Press, 1993).
- Жак Деррида (книга) | Жак Деррида , соавтор и переводчик Джеффри Беннингтон (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1993, ISBN 978-0-226-04262-6 ).
- Мемуары слепых | Мемуары слепых: Автопортрет и другие руины , перевод Паскаль-Энн Браулт и Майкла Нааса (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1993, ISBN 978-0-226-14308-8 ).
- Призраки Маркса: состояние долга, работа траура и новый Интернационал , перевод Пегги Камуф (Нью-Йорк и Лондон: Routledge, 1994).
- Архивная лихорадка: фрейдистское впечатление , перевод Эрика Преновиц (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1995, ISBN 978-0-226-14367-5 ).
- Дар смерти , перевод Дэвида Уиллса (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1995, ISBN 978-0-226-14306-4 ).
- Об имени , перевод Дэвида Вуда, Джона П. Ливи-младшего и Яна Маклеода (Стэнфорд: Stanford University Press, 1995).
- Points...: Interviews 1974-1994 , пер. Пегги Камуф и др., (Стэнфорд: Stanford University Press, 1995) (см. также сноску об ISBN 0-226-14314-7 ) (см. также французскую версию [1992] Points de suspension: entretiens ( ISBN 0-8047-2488-1 )).
- Chora L Works , совместно с Питером Эйзенманом (Нью-Йорк: Monacelli, 1997).
- Политика дружбы , перевод Джорджа Коллинза (Лондон и Нью-Йорк: Verso, 1997).
- Монолингвизм Другого; или Протез Происхождения , перевод Патрика Менса (Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 1998).
- Сопротивления психоанализа , перевод Пегги Камуф, Паскаль-Энн Бролт и Майкла Нааса (Стэнфорд: Stanford University Press, 1998).
- Тайное искусство Антонена Арто , с Полем Тевенен, перевод Мэри Энн Коус (Кембридж, Массачусетс и Лондон: MIT Press, 1998).
- Прощание: Эммануэлю Левинасу , пер. Паскаль-Энн Бро и Майкл Наас (Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета, 1999).
- Права на осмотр , перевод Дэвида Уиллса (Нью-Йорк: Monacelli, 1999).
- Demeure: Fiction and Testimony , совместно с Морисом Бланшо , «Мгновение моей смерти» , перевод Элизабет Роттенберг (Стэнфорд: Stanford University Press, 2000).
- Of Hospitality , перевод Рейчел Боулби (Стэнфорд: Stanford University Press, 2000).
- Деконструкция в действии: Сиднейские семинары (Сидней: Power Publications, 2001).
- О космополитизме и прощении , перевод Марка Дули и Майкла Хьюза (Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 2001).
- Вкус к тайне , с Маурицио Феррарисом, перевод Джакомо Дониса (Кембридж: Polity, 2001).
- «Работа траура» , перевод Паскаль-Энн Браулт и Майкла Нааса (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 2001, ISBN 978-0-226-14281-4 ).
- Акты религии (Нью-Йорк и Лондон: Routledge, 2002).
- Эхографии телевидения: снятые интервью с Бернардом Стиглером , перевод Дженнифер Баджорек (Кембридж: Polity, 2002).
- Этика, институты и право на философию , перевод Питера Перикла Трифонаса (Lanham: Rowman & Littlefield, 2002).
- Переговоры: вмешательства и интервью, 1971–2001 , перевод Элизабет Роттенберг (Стэнфорд: Stanford University Press, 2002).
- Кто боится философии?: Право на философию 1 , перевод Яна Плага (Стэнфорд: Stanford University Press, 2002).
- Без Алиби , перевод Пегги Камуф (Стэнфорд: Stanford University Press, 2002).
- Философия во времена террора | Философия во времена террора: диалоги с Юргеном Хабермасом и Жаком Деррида , с Юргеном Хабермасом (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 2003, ISBN 978-0-226-06666-0 ).
- Проблема Бытия в философии Гуссерля , перевод Мариан Хобсон (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 2003, ISBN 978-0-226-14315-6 ).
- Counterpath , с Кэтрин Малабу , перевод Дэвида Уиллса (Стэнфорд: Stanford University Press, 2004).
- Глаза университета: право на философию 2 , перевод Яна Плага (Стэнфорд: Stanford University Press, 2004).
- «За что завтра...: диалог» , с Элизабет Рудинеско , перевод Джеффа Форта (Стэнфорд: Stanford University Press, 2004).
- Разбойники: два эссе о разуме , перевод Паскаль-Энн Браулт и Майкла Нааса (Стэнфорд: Stanford University Press, 2004).
- О прикосновении — Жан-Люк Нэнси , перевод Кристин Ирисарри (Стэнфорд: Stanford University Press, 2005).
- Бумажная машина , перевод Рейчел Боулби (Стэнфорд: Stanford University Press, 2005).
- Суверенитет под вопросом|Суверенитет под вопросом: Поэтика Пауля Целана , перевод Томаса Дютуа (Нью-Йорк: Fordham University Press, 2005).
- HC for Life: That Is To Say... , перевод Лорана Милези и Стефана Гербрехтера (Стэнфорд: Stanford University Press, 2006).
- Генезис, генеалогии, жанры и гений | Генезис, генеалогии, жанры и гений: секреты архива , перевод Беверли Би Брахик (Нью-Йорк: Columbia University Press, 2006).
- «Научиться жить, наконец: последнее интервью » с Джин Бирнбаум , перевод Паскаль-Энн Бро и Майкла Нааса (Melville House, 2007).
- Психея: Изобретения Другого, Том I (Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 2007).
- Психея: Изобретения Другого, Том II (Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 2008).
- Животное, которое, следовательно , я есть, перевод Дэвида Уиллса (Нью-Йорк: Fordham University Press, 2008).
- Зверь и Властелин, Том I , перевод Джеффри Беннингтона (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 2009, ISBN 978-0-226-14428-3 ).
- Копия, архив, подпись: разговор о фотографии , под ред. Герхарда Рихтера, перевод Джеффа Форта (Стэнфорд: Stanford University Press, 2010).
- Афины, все еще остаются: фотографии Жана-Франсуа Бонома , перевод Майкла Нааса (Нью-Йорк: Fordham University Press, 2010).
- Parages , ред. Джон П. Ливи, перевод Тома Конли, Джеймса Халберта, Джона П. Ливи и Авиталь Ронелл (Стэнфорд: Stanford University Press, 2011).
- Зверь и Властелин, Том II , перевод Джеффри Беннингтона (Чикаго: Издательство Чикагского университета ISBN 978-0-226-14430-6 ).
- Подпись Деррида , редактор Джей Уильямс (Чикаго: Издательство Чикагского университета ISBN 978-0-226-92452-6 ).
- Смертная казнь, том I (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 2014, ISBN 978-0-226-14432-0 ).
- Хайдеггер: Вопрос бытия и истории (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 2016, ISBN 978-0-226-35511-5 ).
- «Тело молитвы» , в соавторстве с Дэвидом Шапиро и Михалом Говрином (Нью-Йорк: Архитектурная школа Ирвина С. Чанина, 2001).
Ссылки
- ^ "Риторика наркотиков. Интервью" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 21.02.2021.
- ^ Жак Деррида. «О грамматологии Жака Деррида». Marxists.org . Получено 21 октября 2012 г.