Центральный Атлас Тамазайт или Атласик (родное название: ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ Тамазайт [tæmæˈzɪxt, θæmæˈzɪxθ] ; арабский : أمازيغية أطلس الأوسط ) Берберский язык [nb 1] афроазиатской языковой семьи, на котором говорят 3,1 миллиона человек. [1]
Центральный атласский тамазигхт является одним из самых распространенных берберских языков, наряду с ташельхитским , кабильским , рифским , шавийским и туарегским . В Марокко он занимает второе место по распространенности после ташельхитского . Все пять языков можно назвать «тамазигхт», но носители центрального атласского языка — единственные, кто использует этот термин исключительно. Как и типично для афразийских языков, тамазигхт имеет ряд « эмфатических согласных » (реализуемых как фарингализованные ), увулярных , фарингальных и не имеет фонемы / p /. Тамазигхт имеет фонематическую систему из трех гласных, но также имеет множество слов без гласных.
Центральный Атлас Тамазигхт (в отличие от соседнего Ташелхита ) не имел известной значительной письменной традиции до 20-го века. В настоящее время он официально написан письмом Тифинаг для обучения в марокканских школах, [2] [3] в то время как описательная лингвистическая литература обычно использует латинский алфавит , а также использовался арабский алфавит .
Стандартный порядок слов — глагол-подлежащее-объект , но иногда и подлежащее-глагол-объект . [4] Слова склоняются по роду, числу и состоянию с помощью префиксов, суффиксов и циркумфиксов . Глаголы сильно склоняются, обозначаясь по времени , виду , наклонению , залогу , лицу подлежащего и полярности , иногда подвергаясь аблауту . Всепроникающее заимствование из арабского языка распространяется на все основные классы слов, включая глаголы; однако заимствованные глаголы спрягаются в соответствии с родными моделями, включая аблаут . [ 5] [6]
Центральный атласский тамазигхт является одним из четырех наиболее распространенных берберских языков, в дополнение к кабильскому , ташельхитскому и рифскому , [7] и является вторым по распространенности берберским языком после ташельхита в Марокко. [8] [9] [10] Дифференциация этих диалектов осложняется тем фактом, что носители других языков также могут называть свой язык «тамазигхт». [11] Различия между всеми тремя группами в основном фонологические и лексические , а не синтаксические . [12] Сам тамазигхт имеет относительно большую степень внутреннего разнообразия, включая наличие спирантизации . [11] [13]
Носители языка тамазигхт в Центральном Атласе называют себя амазигами (мн. ч. Imazighen ), эндонимическим этнонимом , этимология которого неясна, но может переводиться как «свободные люди». [14] [15] Термин тамазигхт , женская форма слова амазигхт , относится к языку. Оба слова также используются другими берберскими группами в самоотнесении, хотя носители языка тамазигхт в Центральном Атласе используют их регулярно и исключительно. [11] [nb 2]
В более старых исследованиях тамазигхт Центрального Атласа иногда упоминается как «Брабер» / «Берабер», диалектный арабский термин, или его тамазигхтский эквивалент «Табербрит». [11] [16] Это связано со стандартным арабским и английским термином «бербер», который используется для обозначения всех берберских диалектов/языков, хотя многие берберы избегают его, поскольку его этимология уничижительна. [17]
Tamazight принадлежит к берберской ветви афразийской языковой семьи; афразийская включает в себя ряд языков Северной Африки и Юго-Западной Азии, включая семитские языки , египетский язык , а также чадские и кушитские языки . Наряду с большинством других берберских языков, Tamazight сохранил ряд широко распространенных афразийских черт, включая двухродовую систему , типологию глагол-субъект-объект (VSO) , эмфатические согласные (реализованные в Tamazight как фарингализованные), шаблонную морфологию и каузативный морфем /s/ (последний также встречается в других макросемьях, таких как языки Нигера и Конго ). В пределах берберской группы, Центрально-Атласский Tamazight принадлежит, вместе с соседним Tashelhiyt , к атласской ветви северной берберской подгруппы.
Тамазигхт находится в середине диалектного континуума между рифом на северо-востоке и шильха на юго-западе. [11] Основная лексика тамазигхта заметно отличается от шильха, а его глагольная система больше похожа на риф или кабильскую. [11] Более того, тамазигхт имеет большее количество внутреннего разнообразия, чем шильха. [13]
Диалекты Тамазигхта делятся на три отдельные подгруппы и географические регионы: те, на которых говорят в горах Среднего Атласа ; те, на которых говорят в горах Высокого Атласа ; и те, на которых говорят в Джбель-Сагро и его предгорьях. [11] Хотя характерная спирантизация /b/ > [β] ; /t/ > [θ] или [h] ; /d/ > [ð] ; /k/ > [ç] или [ʃ] ; и /ɡ/ > [ʝ] , [ʃ] или [j] очевидна в берберских языках в центральном и северном Марокко и Алжире, [18] как и во многих диалектах Среднего Атласа, она более редка у носителей тамазигхта Высокого Атласа и отсутствует у носителей тамазигхта из предгорий Джбель-Сагро . [11] [19] Южные диалекты (например, айт-атта ) также могут различаться синтаксически: в то время как другие диалекты предикативно используют вспомогательный глагол /d/ (например, /d argaz/ «это мужчина»), южные диалекты обычно используют вспомогательный глагол /g/ (например, /iga argaz/ «это мужчина»). [11] Различия между каждой из трех групп в основном фонологические. [12]
Группы, говорящие на тамазите, включают: Айт Аяче, Айт Морги, Айт Алахам, Айт Юб, Мармуча, Айт Юсси, Бени Мгильд, Заяне , Земмур, Айт Рбаа, Айт Сери, Геруан, Айт Сегугу, Айт Яфельман , Айт Сикмане, Айт Ндхир (Бени). Мтир). [20] [21] [количество 3]
Существует некоторая двусмысленность относительно восточной границы Центрального Атласа Тамазигхта. Диалект племен Айт Сегручен и Айт Уарайн обычно классифицируется как Центрально-Атласский Тамазигхт, и Айт Сегручен, как сообщается, взаимопонятен с соседним диалектом Тамазигхта Айт Аяче. [22] Генетически, однако, они принадлежат к подгруппе Зенати северных берберов, а не к подгруппе Атлас, к которой принадлежит остальная часть Центрального Атласа Тамазигхта, [23] и поэтому исключены некоторыми источниками из Центрального Атласа Тамазигхта. [24] Ethnologue перечисляет другую группу диалектов Зенати, южнооранский берберский ( ksours sud-oranais ), как диалект Центрального Атласа Тамазигхта, [25] но они еще менее похожи и рассматриваются специалистами по берберам как отдельная группа диалектов. [ 26]
Берберы жили в Северной Африке между западным Египтом и Атлантическим океаном еще до того, как началась зафиксированная история в регионе около 33 столетий назад. [27] [28] [12] К 5 веку до нашей эры город Карфаген , основанный финикийцами , распространил свою гегемонию на большую часть Северной Африки ; после Пунических войн Рим заменил его в качестве регионального гегемона. Сам регион Центрального Атласа оставался независимым в течение всего классического периода, но случайные заимствования в Центральном Атласе тамазигхт, такие как ayugu , «пахотный вол», от латинского iugum , «команда волов» [29] и aẓalim «лук» < пунический bṣal-im [30] , свидетельствуют о контакте их предков с этими завоевателями.
Арабы завоевали территорию современных Марокко и Алжира около 7 века, [31] вызвав волны арабской миграции и принятие ислама берберами . [32] В частности, после прибытия Бану Хилал на территорию современного Туниса в 11 веке, все больше и больше людей в Северной Африке становились арабоязычными на протяжении столетий. Однако, наряду с другими высокогорными регионами Северной Африки, Средний Атлас продолжал говорить на берберском языке.
Между XII и XV веками Центральный Атлас, вместе с остальной частью Марокко, последовательно попадал во владения берберских династий Альморавидов , Альмохадов и Маринидов . С XVII века регион признал правление династии Алауитов , нынешней марокканской королевской семьи. Однако эффективный контроль над регионом был ограничен; до XX века большая часть Центрального Атласа находилась в состоянии сиба , признавая духовную легитимность королевской власти, но отвергая ее политические претензии. [33] Экспансия Айт-Атта, начавшаяся с XVI века, вернула Тамазигхт в уже арабизированный регион Тафилалт [34] и заставила другие региональные племена занять оборонительную позицию, что привело к формированию союза Айт-Яфельман .
Фесский договор 1912 года сделал большую часть Марокко франко-испанским протекторатом (под французской и испанской военной оккупацией), оставив Алауитскую монархию, но установив французское военное присутствие в регионе Атласа и назначив французского генерального комиссара. [35] Однако берберские племена Среднего Атласа, как и в других районах, оказали жесткое военное сопротивление французскому правлению, продолжавшееся до 1933 года в случае Айт- Атты .
После обретения Марокко независимости в 1956 году, сильный акцент был сделан на арабской идентичности страны , [36] и была создана национальная система образования на арабском языке , в которой берберские языки, включая среднеатласский тамазигхт, не имели места. Однако в 1994 году правительство отреагировало на требования берберов о признании, издав указ о том, что берберский язык должен преподаваться, и установив телевизионные передачи на трех берберских языках, включая центральноатласский тамазигхт. [37] Для продвижения тамазигхта и других берберских языков и культур правительство создало Королевский институт культуры амазигхт (IRCAM) в 2001 году. [38] [39]
Центральный Атлас Тамазигхт в основном распространен во всем Среднем Атласе и его выступах, достигая на востоке Таза и на западе региона около Рабата . [25] [11] [41] На нем также говорят в центральных и восточных горах Высокого Атласа в Марокко. [11] Таким образом, на нем говорят в районах с сильно различающимися экологическими условиями — от горных и лесных районов гор Среднего Атласа до оазисов северо-западной Сахары ( Тафилалт ). [11] Берберский в Марокко распространен в трех областях: Рифф на севере, Центральный Атлас в центре и Шильха на юге/юго-западе. [42] Центральный Атлас взаимопонимаем с диалектами Рифф и Шильха; но носители Шильха и Рифф не могут понимать друг друга, [43] хотя между этими диалектами существуют переходные разновидности, создающие плавный переход. [11]
Данные о числе носителей берберских языков, как правило, являются скорее оценкой, чем результатом лингвистических переписей. [7] [44] По крайней мере треть марокканцев, по-видимому, говорят на берберских языках. [nb 4] [nb 5] По оценкам, на тамазигхте говорят около 40~49% берберов Марокко, в то время как на шильха говорят 32~40%, а на рифе — 20~25%. [9] [nb 5]
Тамазигхт, как и другие берберские языки Марокко, имеет низкий социолингвистический статус, используется в основном дома и редко в официальных или формальных контекстах. На нем доступны передачи в СМИ и музыка, [45] и существует политика преподавания его в школах, хотя она не всегда применяется.
Из говорящих на тамазигхте в Центральном Атласе 40–45% являются монолингвами, в то время как остальные используют арабский язык в качестве второго языка. [25] Монолингвы в основном состоят из представителей старшего поколения и детей. [17] Женщины чаще бывают монолингвами, чем мужчины, поскольку они обычно остаются в деревне, в то время как мужчины уезжают на работу в города. [36] Поскольку тамазигхт является языком дома, девочки вырастают, говоря на берберских языках, и передают их своим детям — эта гендерная стратификация помогает сохранить язык. [46] Двуязычные берберы-носители выучили марокканский арабский через школу, миграцию, средства массовой информации или через правительство. [17] Большинство сельских берберских детей являются монолингвами. Они с трудом добиваются успеха в школах, где учителя не говорят на берберском языке, и от них требуют изучать как арабский, так и французский. [17]
Сельские районы Марокко, включая район Центрального Атласа, страдают от нищеты. Тамазигхт вместе с его родственником шильха переживают «сокращение», поскольку сельские семьи, мотивированные экономической необходимостью, [32] переезжают в города и перестают говорить на тамазигхте, что заставляет многих интеллектуалов опасаться изменения или регресса берберского языка. [17] [47] Однако сообщается, что носители тамазигха иммигрируют меньше, чем многие другие берберские группы. [48] Более того, тамазигхт имеет достаточно большую группу носителей языка, чтобы не считаться находящимися под угрозой исчезновения, [3] хотя, как сообщается, у носителей тамазигха более низкий уровень рождаемости, чем в целом по стране Марокко. [48]
По состоянию на марокканский конституционный референдум 2011 года берберские языки являются официальными в Марокко наряду с арабским. В 1994 году король Хасан II заявил, что национальный берберский диалект приобретет официальный статус; телевизионные передачи передаются на тамазигхте, а также на шильхе и рифе три раза в день; разрабатываются учебные материалы для школ. [49] [50] [51] 17 октября 2001 года король Мухаммед VI подписал указ ( дахир 1–01–299) о создании и организации Королевского института культуры амазигов (IRCAM). [38] [39] Совет IRCAM состоит из экспертов, художников и активистов амазигов, все из которых назначаются королем. [52] Институт, расположенный в Рабате , сыграл важную роль в создании письменности тифинаг в Марокко. [52] В Марокко существует множество политических партий и культурных объединений, которые выступают за развитие берберского языка, призывая признать его официальным языком, более широко использовать в средствах массовой информации и больше преподавать в школах. [27] [53]
Юридической проблемой, затрагивающей носителей языка тамазигхт, являются ограничения на имена — марокканское законодательство предусматривает, что имена должны иметь «марокканский характер», а редкие имена, включая некоторые берберские имена, используемые в Центральном Атласе, часто отклоняются органами записи актов гражданского состояния. [49] [54]
До 20-го века тамазигхт, как и многие другие берберские языки, но в отличие от соседнего ташелхийта , был в основном бесписьменным [55] [56] (хотя засвидетельствованы спорадические случаи использования арабской письменности. [57] ). Он сохранялся посредством устного использования в сельских районах, изолированных от городских центров. [56] Ученые из Среднего Атласа, как и в других местах Северной Африки, обычно писали на более престижном арабском языке, а не на своем родном языке. [56]
В настоящее время для берберских языков, включая тамазигхт, существуют три системы письма: нео-тифинаг , латинский алфавит и арабская письменность . [52] В некоторой степени выбор системы письма является политическим, при этом различные подгруппы выражают свои предпочтения на основе идеологии и политики. [52] Орфография, используемая для государственных услуг, включая обучение, — нео-тифинаг, признанная официальной дахиром короля Мухаммеда VI на основе рекомендации IRCAM. [52] Однако в ряде лингвистических работ, описывающих тамазигхт Центрального Атласа, в частности в словаре Таифи (1991 г.), использовались различные латинские транскрипции. [58]
В тамазигхте, центральном атласе, имеется контрастный набор «плоских» согласных, проявляющийся двумя способами:
Обратите внимание, что фарингализация может распространяться на слог или даже на целое слово. [59] Исторически в протоберберском языке было только две фарингализованные фонемы ( /dˤ, zˤ/ ), но современные берберские языки заимствовали другие из арабского и разработали новые посредством звуковых сдвигов. [60] Кроме того, в тамазигхте есть увулярные и фарингальные согласные, а также отсутствие /p/ в его взрывном инвентаре, что необычно для всего мира, но характерно для региона. [nb 6]
Все сегменты могут быть удвоены, за исключением глоточных /ʕ ħ/ . В айт-ндхир, который является диалектом тамазигхта со спирантизацией, согласные, которые могут быть спирантированы, появляются в своих смычных формах при удвоении, и, кроме того, удвоенными корреспондентами /ʁ, dˤ, ʃ, ʒ, w, j/ обычно являются /qː, tˤː, t͡ʃː, d͡ʒː, ɣʷː, ɣː/ соответственно. Однако некоторые исконно берберские слова имеют /ʁː/ (не /qː/ ), тогда как в других диалектах есть одиночный /ʁ/ , и аналогично для /ʃː, ʒː/ . [61] Кроме того, в арабских заимствованиях встречаются одиночные неспирантизированные [b, t, tˤ, d, k, ɡ, q] (хотя [b t d] и в некоторой степени [tˤ] часто чередуются со своими спирантизированными версиями в заимствованиях), что придает этому чередованию маргинальный фонематический статус. [59]
Фонетические примечания:
Тамазигхт имеет типичную фонематическую систему из трех гласных :
Эти фонемы имеют многочисленные аллофоны, обусловленные следующими условиями:
(# обозначает границу слова, C̊ обозначает C [− Flat − /χ/ − /ʁ/ ] , Ç обозначает C [+ Flat] , G обозначает {Ç, /χ/ , /ʁ/ })
Фонетический шва
Существует предсказуемая нефонематическая гласная, вставленная в согласные кластеры, реализуемая как [ ɪ̈ ] перед передними согласными (например, /b t d .../ ) и [ ə ] перед задними согласными (например , /k χ .../) . [67] Она звонкие перед звонкими согласными и глухие перед глухими согласными, или, в качестве альтернативы, она может быть реализована как звонкий или глухой выброс согласного. [67] [68] Она также может быть реализована как слоговая часть носового, бокового или /r/. [68]
Появление эпентезы шва регулируется морфофонемически. [68] Вот некоторые правила, регулирующие появление [ə] :
(# обозначает границу слова, R обозначает /l r m n/ , H обозначает /h ħ ʕ w j/ , ℞ обозначает R или H, а B обозначает не R или H.)
Примеры:
Однако следует отметить, что начальные /j, w/ в начале слова реализуются как /i, u/ перед согласными. В середине или в конце слова [əj] , [əʝ] и [əw] реализуются как [ij] , [ij] и [uw] соответственно, и могут стать [i] и [u] в быстрой речи. [68]
На самом деле в тамазигхте имеется множество слов без фонематических гласных , а те, которые полностью состоят из глухих согласных, фонетически не будут содержать звонких гласных. [примечание 7]
[ə] пишется как ⟨ⴻ⟩ в нео-тифинаг и как ⟨e⟩ в берберском латинском алфавите . Французские публикации имели тенденцию включать [ə] в свои транскрипции берберских форм, несмотря на их предсказуемость, возможно, из-за французской системы гласных . Это может вызвать проблемы, поскольку такие чередования, как /iʁ(ə)rs/ 'он зарезал' – /uriʁris/ 'он не зарезал', должны были бы быть морфологически обусловлены. [70]
Ударение в слове неконтрастное и предсказуемое, падает на последнюю гласную в слове (включая шва). [71] [72]
Примеры:
Грамматика тамазигхтского языка Центрального Атласа имеет много черт, типичных для афразийских языков , включая обширную апофонию как в деривационной, так и в флективной морфологии, роде , притяжательных суффиксах, типологии VSO , каузативной морфеме /s/ и использовании конструкта статуса .
Существительные в тамазигхте склоняются по роду, числу и состоянию. Единственное число существительных мужского рода обычно имеет префикс /a-/, а единственное число женских существительных — циркумфикс /t...t . [73] Множественное число может включать в себя либо регулярное изменение («звуковое множественное число»), либо внутреннюю смену гласных («разбитое множественное число»), либо комбинацию того и другого. [74] Мужское множественное число обычно принимает префикс /i-/ , женское — /ti-/ , а звуковое множественное число также принимает суффикс /-n/ в мужском роде и /-in/ } в женском, но встречаются и другие модели множественного числа. [75]
Примеры: [76]
Существительные могут быть помещены в конструктное состояние (в отличие от свободного состояния) для указания на принадлежность или когда подлежащее глагола следует за глаголом. Это также используется для существительных после числительных и некоторых предлогов, а также союза /d-/ ('и'). [77] Конструктное состояние образуется следующим образом: в мужском роде начальный /a/ становится /u, wː, wa/ , начальный /i/ становится /i, j, ji/ , а начальный /u/ становится /wu/ . В женском роде начальный /ta/ обычно становится /t/ , начальный /ti/ обычно становится /t/ , а начальный /tu/ остается неизменным. [78]
Примеры (в Айт-Аяче): [78]
Личные местоимения Центрального Атласа Тамазигхта различают три лица и два рода. Местоимения появляются в трех формах: независимая форма, используемая в позиции субъекта, притяжательный суффикс (и производное независимое притяжательное местоимение ), и форма объекта, прикрепленная [nb 8] к управляющему глаголу.
Указательные местоимения различают ближайший и дальний. Когда они встречаются независимо, они склоняются по числу. Они также могут присоединяться к существительным: /tabardaja/ 'это вьючное седло'. [79]
Глаголы тамазигхта Центрального Атласа сильно склоняются и маркируются для времени , вида , наклона , залога , лица и полярности . Глаголы тамазигхта имеют в своей основе основу, модифицированную префиксами, суффиксами, подвижными аффиксами, циркумфиксами и аблаутом . Префиксы указывают залог, время, вид и полярность, в то время как суффиксы указывают на наклонение (обычное, хораторное или повелительное). Показатели субъекта циркумфиксируются к глаголу, а маркировка объекта и сателлитное обрамление достигаются либо с помощью префикса, либо суффикса в зависимости от окружения [82] Некоторые формы глагола сопровождаются аблаутом , а иногда и метатезой . [83]
Маркеры местоименного дополнения клитикуют глагол, при этом косвенный объект предшествует прямому объекту: /iznz-as-t/ «он продал его ему». [84]
Атрибутивные прилагательные появляются после определяемого ими существительного и изменяются по числу и роду. [85] [86] Прилагательные также могут появляться отдельно, в этом случае они становятся NP. [86] Практически все прилагательные также имеют глагольную форму, используемую в предикативных целях, которая ведет себя так же, как обычный глагол. [86]
Предлоги включают /xf/ ('on'), /qbl/ ('before'), /ɣr/ ('to') и проклитики /n/ ('of') и /d/ ('with, and'). [nb 9] Они могут принимать местоименные суффиксы. Некоторые предлоги требуют, чтобы следующее существительное было в состоянии конструкции, но другие этого не требуют. [87]
Порядок слов обычно VSO (с подлежащим в конструктном состоянии), но иногда SVO (с подлежащим в свободном состоянии), например ( /ifːɣ umaziɣ/ против /amaziɣ ifːɣ/ 'бербер вышел'). [4] Тамазигхт также демонстрирует поведение pro-drop . [88]
Тамазигхт может использовать нулевую связку , [89] но слово /ɡ/ 'быть, делать' может функционировать как связка в айт аяче, особенно в структурах, которым предшествует /aj/ 'кто, который, что'. [90]
Вопросы wh- всегда являются расщелинами , и множественные вопросы wh- [nb 10] не встречаются. [91] Следовательно, расщепление, релятивизация и вопрос-wh-у Тамазигхта способствуют эффектам антисогласия, [nb 11] подобно Шилхе, [91] и вызывают удаление маркера глагольного лица в определенных ситуациях. [92]
В результате относительно интенсивного языкового контакта , в Центральном Атласе Тамазигхте имеется большой пласт арабских заимствований. Многие заимствованные слова в берберском языке также имеют родные синонимы (/ lbab / или / tiflut / 'дверь'), причем последний используется больше в сельской местности. [93] Контакт был неравным, так как марокканский арабский язык не заимствовал так много из берберских языков , [94] но берберский язык внес вклад в очень редуцированные системы гласных марокканского и алжирского арабского языка . [95]
Арабские заимствования охватывают широкий спектр лексических классов . Многие существительные начинаются с /l-/, от арабского определенного префикса, и некоторые арабские женские формы могут приобретать исконное берберское женское окончание /-t/, например /lʕafit/ для /lʕafia/ 'огонь'. [96] Многие арабские заимствования были интегрированы в глагольный лексикон тамазигхта. Они полностью придерживаются флективных моделей исконных основ и могут даже подвергаться аблауту. [5] [6] Заимствованы даже служебные слова : / blli / или / billa / 'тот', / waxxa / 'хотя', / ɣir / 'просто' и т. д. [93]
Первые несколько (1–3 в Ayt Ayache и Ayt Ndhir) количественных числительных имеют родные берберские и заимствованные арабские формы. [nb 12] [97] Все высшие количественные числительные заимствованы из арабского языка, что согласуется с лингвистическими универсалиями, согласно которым числа 1–3 с гораздо большей вероятностью будут сохранены, и что заимствованное число, как правило, подразумевает, что числа, большие, чем оно, также заимствованы. Сохранение единицы также мотивировано тем фактом, что берберские языки почти повсеместно используют единицу в качестве определителя. [98]
В Тамазигхте в Центральном Атласе используется двусоставная отрицательная конструкция (например, /uriffiɣ ʃa/ «он не выходил»), которая, по-видимому, была создана по образцу близких арабских вариантов в общем развитии, известном как Цикл Йесперсена . [99] Она присутствует во многих берберских вариантах и, как утверждается, возникла в соседних арабских вариантах и была принята в результате контакта. [100]
(из "[nb 1]")