Вымерший неклассифицированный язык юго-западной Иберии
Тартесский язык — вымерший палеоиспанский язык , обнаруженный в юго-западных надписях Пиренейского полуострова , в основном расположенных на юге Португалии ( Алгарви и юг Алентежу ) и на юго-западе Испании (к югу от Эстремадуры и западной Андалусии ). Существует 95 таких надписей, самая длинная из которых содержит 82 читаемых знака. Около трети из них были найдены в некрополях раннего железного века или других местах захоронения железного века, связанных с богатыми сложными захоронениями. Обычно их датируют 7 веком до н. э. и считают юго-западное письмо самым древним палеоиспанским письмом , с символами, наиболее близкими к определенным финикийским буквенным формам, обнаруженным в надписях, датируемых примерно 825 годом до н. э. Пять надписей встречаются на стелах , которые были интерпретированы как резное воинское снаряжение позднего бронзового века из культуры полей погребальных урн . [2]
Имя
Большинство исследователей используют термин «тартессийский» для обозначения языка, засвидетельствованного на стелах , написанных юго-западным письмом [3] , но некоторые исследователи предпочли бы зарезервировать термин «тартессийский» для языка основной тартессийской зоны, который засвидетельствован для этих исследователей некоторыми археологическими граффити [4] – такими как граффити Уэльвы [5] и, возможно, некоторыми стелами [6], такими как Вильяманрике-де-ла-Кондеса (J.52.1). [7] Такие исследователи считают, что язык надписей, найденных за пределами основной тартессийской зоны, был бы либо другим языком [8] , либо, возможно, диалектом тартесса [9], и поэтому они предпочли бы идентифицировать язык стел с другим названием: «юго-западный» [10] или «южно-лузитанский». [11] Существует общее мнение, что основная область Тартессоса находится вокруг Уэльвы , простираясь до долины Гвадалквивира , но область под влиянием Тартесса гораздо шире [12] (см. карты). Три из 95 стел и некоторые граффити относятся к основной области: Алькала-дель-Рио (Untermann J.53.1), Вильяманрике-де-ла-Кондеса (J.52.1) и Пуэнте-Хениль (J.51.1). Четыре также были найдены в Средней Гвадиане (в Эстремадуре), а остальные были найдены на юге Португалии (Алгарви и Нижний Алентежу), где греческие и римские источники помещают доримские народы кемпси, сефес и кинтес .
История
Наиболее достоверной датировкой является тартесская надпись (J.57.1) в некрополе Медельина , Бадахос , Испания, датируемая 650/625 гг. до н. э. [13] Дополнительные подтверждающие даты для некрополя Медельина включают расписную керамику VII–VI вв. до н. э. [14]
Кроме того, граффити на финикийском черепке, датируемое началом-серединой VII в. до н. э. и найденное в финикийском поселении Донья-Бланка недалеко от Кадиса, было идентифицировано как тартессийское по форме знаков. Оно длиной всего в два знака, читается как ]tetu[ или, возможно, ]tute[. Оно не показывает избыточности слогов и гласных, более характерной для юго-западного письма, но возможно, что это развилось, когда местные писцы адаптировали письмо из архаичного финикийского, и происходят другие подобные исключения (Correa and Zamora 2008).
Письмо, использовавшееся на монетном дворе Салации ( Алкасер-ду-Сал , Португалия) примерно с 200 г. до н. э., может быть связано с тартессианским письмом, хотя в нем нет избыточности слогов и гласных; известны случаи его нарушения, но неясно, соответствует ли язык этого монетного двора языку стел (de Hoz 2010).
Турдетаны римского периода обычно считаются наследниками культуры Тартесса. Страбон упоминает, что: « Турдетаны считаются самыми мудрыми из иберов; они используют алфавит и обладают записями своей древней истории, поэмами и законами, написанными стихами, которым, как они утверждают, шесть тысяч лет». [15] Неизвестно, когда перестали говорить на языке Тартесса, но Страбон (писавший около 7 г. до н. э.) отмечает, что «Турдетаны... и особенно те, что живут около Бетиса, полностью перешли на римский образ жизни; большая часть населения даже не помнит своего собственного языка». [16]
Тартесское письмо очень похоже на юго-восточное иберийское письмо , как по форме знаков, так и по их значениям. Главное отличие заключается в том, что юго-восточное иберийское письмо не выделяет избыточно вокалические значения слоговых символов, что было обнаружено Ульрихом Шмоллем и позволяет классифицировать большинство символов на гласные , согласные и слоговые символы. По состоянию на 1990-е годы расшифровка письма была в значительной степени завершена, и поэтому звуковые значения большинства символов известны. [17] [18] Как и большинство других палеоиспанских писем, тартесское письмо не различает звонкие и глухие согласные ( [t] от [d] , [p] от [b] или [k] от [ɡ] ). [19]
Тартессийский язык написан в стиле scriptio continua , что затрудняет идентификацию отдельных слов.
Классификация
Тартесский язык обычно не классифицируется из-за отсутствия данных или предлагается как изолированный язык из-за отсутствия связей с индоевропейскими языками . [20] [21] Некоторые тартесские имена были интерпретированы как индоевропейские, более конкретно как кельтские . [22] Однако язык в целом остается необъяснимым с кельтской или индоевропейской точки зрения; структура тартесских слогов, по-видимому, несовместима с кельтской или даже индоевропейской фонетикой и более совместима с иберийской или баскской ; некоторые ученые считают, что все кельтские элементы являются заимствованиями. [23]
С 2009 года Джон Т. Кох утверждает, что тартессийский язык является кельтским и что тексты на нем можно перевести. [24] [25] [26] [27] Тезис Коха был популяризирован сериалом BBC « Кельты: кровь, железо и жертвоприношение» [28] и связанной с ним книгой Элис Робертс . [29] [ требуется лучший источник ]
Хотя другие, такие как Терренс Кауфман [30], предположили, что тартессийский язык может быть кельтским языком, это предложение широко отвергается лингвистами. [31] Текущий академический консенсус относительно классификации тартессийского языка как кельтского суммирован де Хосом: [32]
Недавнее предложение Дж. Коха о том, что юго-западные надписи следует расшифровывать как кельтские, оказало значительное влияние, прежде всего, в археологических кругах. Однако почти единодушное мнение ученых в области палеоиспанских исследований заключается в том, что, несмотря на неоспоримый академический статус автора, это случай ложной расшифровки, основанной на текстах, которые не были достаточно очищены, на его принятии широкого спектра неоправданных вариаций и на чисто случайных сходствах, которые не могут быть сведены к системе; эти недостатки приводят к переводам, лишенным параллелей в зафиксированном эпиграфическом употреблении.
Тексты
(Ниже приведены примеры тартессианских надписей. Система нумерации Унтермана или название местности в более новых транскрипциях указаны в скобках, например (J.19.1) или (Mesas do Castelinho). Транслитерации даны Родригесом Рамосом [2000].)
Это самый длинный тартессийский текст, известный на сегодняшний день, с 82 знаками, 80 из которых имеют идентифицируемое фонетическое значение. Текст является полным, если предположить, что поврежденная часть содержит распространенную, хотя и плохо понимаемую, тартессийскую фразовую форму bᵃare naŕkᵉe[n—] . [33] Формула содержит две группы тартессийских основ, которые, по-видимому, склоняются как глаголы: naŕkᵉe , naŕkᵉen , naŕkᵉeii , naŕkᵉenii , naŕkᵉentᶤi , naŕkᵉenai и bᵃare , bᵃaren , bᵃareii , bᵃarentᶤi по сравнению с другими надписями. [33]
В приведенных выше текстах встречаются повторения bᵃare -, naŕkᵉe -, tᶤile-, bᵒoii-, -tᵉero-, kᵃaltᵉe-, lok-, -ᵒonii, тогда как bᵒoii tᵉero- bᵃare повторяется три раза, предположительно, rero является искажением tᵉero в транскрипции Mesas do Castelinho. tᶤile- и lokᵒo появляются в начале предложений.
^ "Tartessian". Архивировано из оригинала 20 декабря 2012 года . Получено 2024-01-31 .
^ Кох, Джон Т. (2013). Кельтский с Запада 2 - Пролог: Самый ранний гальштатский железный век не может быть равен протокельтскому. Оксфорд: Oxbow Books . С. 10–11. ISBN978-1-84217-529-3. Архивировано из оригинала 2013-01-21 . Получено 2014-03-14 .
^ Унтерманн (1997); Кох 2009–2012 гг., Вильяр Лиебана 2004–2012 гг., Йокум 2012 г. и т. д.
^ Корреа (2009), с. 277; де Оз 2007, с. 33; 2010, стр. 362–364.
^ Унтерманн (1997), стр. 102–103; Медерос и Руис 2001.
^ Корреа 2009, стр. 276.
^ Каталожные номера надписей относятся к Untermann (1997)
^ Вильяр Лиебана (2000), с. 423; Родригес Рамос 2009, с. 8; де Оз 2010, с. 473.
^ Корреа 2009, стр. 278.
^ Вильяр Лиебана (2000); де Оз 2010.
^ Родригес Рамос 2009
^ Кох 2010 2011
^ Альмагро-Горбеа, М (2004). «Надписи и граффити восточного некрополя Медельина». Палеохиспаника : 4.13–44.
^ Руис, ММ (1989). «Las Necrópolis Tartésicas: Prestigio, Poder y Jerarquas». Тартессос: Arqueologia Protohistórica del Bajo Guadalquivir : 269.
↑ Страбон, География , книга 3, глава 1, раздел 6.
↑ Страбон, География , книга 3, глава 2, раздел 15.
^ Унтерманн, Юрген (1995). "Zum Stand der Deutung der "tartessischen" Inschriften". Hispano-Gallo-Brittonica: очерки в честь профессора Д. Эллиса Эванса по случаю его шестидесятипятилетия . Кардифф: Издательство Уэльского университета . стр. 244–59.
^ Унтерманн, Юрген, изд. (1997). Монумент лингварум испаноязычный; гераусгегебен фон Юрген Унтерманн; Унтер Митвиркунген фон Дагмар Водтко. Группа IV, Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften [ Monumenta Linguarum Hispanicarum; под редакцией Юргена Унтермана; при участии Дагмар Водтко. Том IV, Тартессийские, кельтиберийские и лузитанские надписи ] (на немецком языке). Висбаден: Людвиг Райхерт.
^ «Приложение к лекции О'Доннелла 2008 года» (PDF) .
^ Родригес Рамос (2002)
^ де Хоз (2010)
^ Корреа (1989); Унтерманн (1997)
^ (Родригес Рамос 2002, де Ос 2010)
^ Кох, Джон Т. (2009). Тартесс. Кельты на юго-западе на заре истории . Celtic Studies Publications, Аберистуит. ISBN978-1-891271-17-5.
^ Кох, Джон Т (2011). Тартесский 2: Надпись Месас-ду-Кастелиньо-ро и вербальный комплекс. Предварительные сведения об исторической фонологии . Celtic Studies Publications, Аберистуит. С. 1–198. ISBN978-1-907029-07-3.
^ Вильяр Лиебана, Франциско (2011). Lenguas, Genes y Culturas en la Prehistoria de Europa y Asia suroccidental [ Языки, гены и культуры в предыстории Европы и Юго-Западной Азии ] (на испанском языке). Саламанка: Ediciones Universidad de Salamanca. п. 100. ИСБН978-84-7800-135-4.
^ Кох, Джон Т. «Общие сведения и прогресс в кельтских надписях юго-запада ЮЗ». Academia.edu . Получено 3 марта 2017 г.
^ "Кельты: Кровь, железо и жертвоприношения". BBC . Получено 9 октября 2015 г.
^ Терренс Кауфман. 2015. Заметки о расшифровке тартесского как кельтского. Институт изучения человека Incorporated
^ Симс-Уильямс, Патрик (2 апреля 2020 г.). «Альтернатива „Кельтскому с Востока“ и „Кельтскому с Запада“». Cambridge Archaeological Journal . 30 (3): 511–529. doi : 10.1017/s0959774320000098 . hdl : 2160/317fdc72-f7ad-4a66-8335-db8f5d911437 . ISSN 0959-7743. S2CID 216484936.
^ Hoz, J. de (28 февраля 2019 г.), «Метод и методы», Palaeohispanic Languages and Epigraphies , Oxford University Press , стр. 1–24, doi : 10.1093/oso/9780198790822.003.0001, ISBN978-0-19-879082-2, получено 29 мая 2021 г.
^ ab Guerra 2009.
^ ab Untermann 1997.
Дальнейшее чтение
Баллестер, Ксаверио (2004): «Hablas indoeuropeas y anindoeuropeas en la Hispania prerromana», Estudios de lenguas y epigrafía Antiguas – ELEA 6, стр. 107–138.
Бродерик, Джордж (2010): «Das Handbuch der Eurolinguistik», Die vorrömischen Sprachen auf der iberischen Halbinsel , ISBN 3-447-05928-1 , стр. 304–305.
Корреа, Хосе Антонио (1989). "«Posibles antropónimos en las inscripciones en escritura del SO (o Tartesia)»«[«Возможные антропонимы в письменных надписях SO (или Tartessia)»]. Veleia (на испанском языке). 6 : 243–252.
Корреа, Хосе Антонио (1992): «La epigrafía tartesia», Andalusien zwischen Vorgeshichte und Mittelalter , ред. Д. Хертель и Дж. Унтерманн, стр. 75–114.
Корреа, Хосе Антонио (1995): «Reflexiones sobre la epigrafía paleohispánica del suroeste de la Península Ibérica», Tartessos 25 años después , стр. 609–618.
Корреа, Хосе Антонио (2009). «Идентидад, культура и территория в прерроманской Андалусии на траве языка и эпиграфии»». В Алонсо — Ф. Вульф; Марти-Агилар, М. Альварес (ред.). Идентичность, культура и территории в прерроманской Андалусии . Малага. стр. 273–295.
Корреа, Хосе Антонио, Самора, Хосе Анхель (2008): «Un graffito tartessio Hallado en el yacimiento del Castillo do Dona Blanca», Palaeohispanica 8, стр. 179–196.
Коррейя, Вирджилио-Иполито (1996): «A escrita pré-romana do Sudoeste peninsular», De Ulisses a Viriato: o primeiro milenio ac , стр. 88–94.
Эска, Джозеф (2013): Обзор: «Джон Т. Кох, Барри В. Канлифф (ред.), Кельты с Запада 2: Переосмысление бронзового века и прибытия индоевропейцев в Атлантическую Европу. Публикации по кельтским исследованиям, 16. Оксфорд; Оквилл, Коннектикут: Oxbow Books, 2013». Обзор классических произведений Брин-Мор 2013.12.35.
Эска, Джозеф (2014): «Комментарии к тартессийско-кельтскому предприятию Джона Т. Коха», Журнал индоевропейских исследований 42/3-4, стр. 428–438.
Горрочатеги, Хоакин (2013): «Hispania Indoeuropea y no Indoeuropea», в Иберии и Сардинии: Legami лингвистика, археология и генетика dal'Età del Bronzo - Материалы Международного конгресса «Gorosti U5b3» (Кальяри-Альгеро, 12 июня) –16, 2012) , стр. 47–64.
Герра, Амилкар (2002): «Novos Monumentos epigrafados com escrita do Sudoeste da vertente setentrional da Serra do Caldeirão», Revista Portuguesa de arqueologia 5-2, стр. 219–231.
Герра, Амилкар (2009). «Novidades no âmbito da epigrafia pré-romana do sudoeste hispânico» [Новинки в доримской эпиграфике латиноамериканского юго-запада] (PDF) . Acta Palaeohispanica X, Palaeohispanica (на португальском языке). 9 : 323–338.
Герра, Амилькар (2013): «Algumas questões sobre as escritas pré-romanas do Sudoeste Hispánico», в Acta Palaeohispanica XI: Actas del XI coloquio internacional de lenguas yculturals prerromanas de la Península Ibérica (Валенсия, 24–27 октября 2012 г.) ) (Palaeohispanica 13) , стр. 323–345.
Ос, Хавьер де (1995): «Tartesio, fenicio y céltico, 25 лет назад», Tartessos 25 лет назад , стр. 591–607.
Ос, Хавьер де (2007): «Керамика и эпиграфия палеохиспаника де феча прерромана», Archivo Español de Arqueología 80, стр. 29–42.
Хос, Хавьер де (2010): Historia linguística de la Península Ibérica en la antigüedad: I. Preliminares y mundo meridional prerromano, Мадрид, CSIC, сборник. «Manuales y anejos de Emerita» ( ISBN 978-84-00-09260-3 , ISBN 978-84-00-09276-4 ).
Кох, Джон Т. (2011): «Тартессийский 2: Надпись Месас-ду-Кастелиньо-ро и глагольный комплекс. Введение в историческую фонологию», Oxbow Books, Оксфорд, ISBN 978-1-907029-07-3 стр. 1–198.
Кох, Джон Т. (2011): «Юго-западные (ЮЗ) надписи и тартесы археологии истории», Тартезо, El emporio del Metal , Уэльва.
Кох, Джон Т. (2013): «Кельты с Запада 2 Глава 4: Из приливов и отливов европейского бронзового века: Герои, Тартесс и кельты» Архивировано 21 января 2013 г. в Wayback Machine , Oxbow Books, Оксфорд, ISBN 978-1-84217-529-3 , стр. 101–146.
Кох, Джон Т. (2014a): «О дебатах по поводу классификации языка юго-западных (ЮЗ) надписей, также известных как тартессийские», Журнал индоевропейских исследований 42/3-4, стр. 335–427.
Кох, Джон Т. (2014b): «Прерванная дешифровка: продолжение Валерио, Эски и Проспера», Журнал индоевропейских исследований 42/3-4, стр. 487–524.
Медерос, Альфредо; Руис, Луис (2001): «Los inicios de la escritura en la Península iberica. Grafitos en cerámicas del bronce Final III y fenicias» [ постоянная мертвая ссылка ] , Complutum 12, стр. 97–112.
Михайлова, Т.А. (2010) Рецензия: «Дж. Т. Кох. Тартессиан: кельтский язык на юго-западе на заре истории (Публикация кельтских исследований XIII). Аберистуит: Центр передовых валлийских и кельтских исследований, 2009» Вопросы языкаознания 2010 №3; 140-155.
Проспер, Бланка М. (2014): «Некоторые наблюдения по классификации тартесского языка как кельтского». Журнал индоевропейских исследований 42/3-4, стр. 468–486.
Родригес Рамос, Хесус (2000): «La lectura de las inscripciones sudlusitano-tartesias». Фавенция 22/1, стр. 21–48.
Родригес Рамос, Хесус (2002a): «Происхождение escritura sudlusitano-tartesia и formación de alfabetos a partir de alefatos». Ривиста ди Студи Феничи 30/2, стр. 187–216.
Родригес Рамос, Хесус (2002b): «Las inscripciones sudlusitano-tartesias: su función, lingua y contexto Socialeconómico». Комплутум 13, стр. 85–95.
Родригес Рамос, Хесус (2009): «La lengua sudlusitana», Studia Indogermanica Lodziensia VI, стр. 83–98.
Валерио, Мигель (2008 [2009]): «Происхождение и развитие палеоиспанских письменностей: орфография и фонология юго-западного алфавита». Revista Portuguesa de Arqueologia 11-2, стр. 107–138. [1]
Валерио, Мигель (2014): «Пределы интерпретации юго-западного письма». Журнал индоевропейских исследований 42/3-4, стр. 439–467.
Унтерманн, Юрген (2000). «Lenguas y escrituras en torno a Tartessos» [Языки и письменность Тартессоса]. Аргантонио: Рей де Тартессос [ Аргантонио: Король Тартессоса ] (на испанском языке). Мадрид. стр. 69–77.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Вильяр Лиебана, Франциско (2000). Indoeuropeos y no indoeuropeos en la Hispania prerromana [ Индоевропейцы и неиндоевропейцы в доримской Испании ] (на испанском языке). Ediciones Universidad Саламанки. ISBN 978-84-78-00968-8.
Виллар Лиебана, Франциско (2004). «Кельтский язык Пиренейского полуострова». Исследования по балтийской и индоевропейской лингвистике в честь Уильяма Р. Шмальстига . Актуальные вопросы лингвистической теории. 254 : 243–274. doi :10.1075/cilt.254.30vil. ISBN 978-90-272-4768-1.
Викандер, Стиг (1966): «Sur la langue des inscriptions Sud-Hispaniques», в Studia Linguistica 20, 1966, стр. 1–8.
Водтко, Дагмар (2021). «De Ortografía Tartésica». В: Палеогиспаника . Revista Sobre Lenguas Y Culturas De La Hispania Antigua 21 (декабрь), стр. 219–234. https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v21i0.411.
Внешние ссылки
Медиа, связанные с языком тартессов на Wikimedia Commons