Пакистанские драмы или пакистанские сериалы — это телевизионные сериалы , снятые в Пакистане . Хотя большинство сериалов снято на урду , всё большее их количество снимается на других пакистанских языках, таких как синдхи , пушту , пенджаби и белуджи . Одной из старейших телевизионных драм Пакистана является урду-сериал « Худа Ки Басти» , который вышел в эфир в 1969 году. [1] Пакистанские драмы, как и сериалы в других местах, отражают культуру страны. По мнению критиков, десятилетия 1970-х и 1980-х годов считаются золотым веком пакистанских сериалов. [2]
Они помогли привлечь зрителей по всей стране к телевидению. [3] Сериалы смотрят в Индии и популярны в других странах Южной Азии , включая Афганистан , [4] Бангладеш [5] и Непал . [6]
Многие пакистанские драмы основаны на романах на урду , и в последующие годы после 1969 года многие авторы стали телевизионными сценаристами, такими как Умера Ахмад и Фархат Иштиак ; оба они писали контент для дайджестов , а также для телевизионных сериалов. [7] [8] В последние годы пакистанские драмы все чаще стали затрагивать социальные проблемы, которые считаются табу. [9]
Пакистанские феминистки обычно обеспокоены изображением женщин в пакистанских драматических телесериалах, они воспринимают многие из них со скептицизмом и оговорками. [10] [11] Пакистанская феминистка Тасним Ахмар, проживающая в Великобритании, чей исследовательский институт фокусируется на отношениях женщин и СМИ, жалуется, что 99,99% телевизионных драм в Пакистане являются женоненавистническими, патриархальными средневековыми в своем изображении и подходе к женским проблемам. [12] Ахмар говорит, что нет сомнений в том, что пакистанские драматические телесериалы пользуются огромной популярностью среди всех слоев пакистанского общества, но, к сожалению, они тратят свой потенциал на то, чтобы делать лучше, проецируя прогрессивные ценности, а не регрессивные ценности изображения женщин и поддержки равных прав. [12]
В 2013 году пакистанская драма Humsafar была дублирована на арабский язык и транслировалась MBC на Ближнем Востоке как Rafeeq-Al-Rooh . [13] Шоу сразу же стало успешным и после того, как его первые несколько эпизодов были транслированы, стало самой просматриваемой драмой канала. До этого пакистанские драмы не транслировались на Ближнем Востоке. После Humasafar другие шоу, такие как Malaal (транслировался как Hob-Wa-Nadam ), Zindagi Gulzar Hai (транслировался как Asrar Al Hob ), Khaani , Aisi Hai Tanhai , Suno Chanda и несколько других также были дублированы на арабский язык и транслировались MBC. [14] [15] [16]
Такие драмы, как Deewarein , Waris и Jungle, были популярны в Индии в 1980-х годах, [17] но индийское правительство ввело запрет на пакистанские телеканалы в Индии. [17] В 2009 году вещательный отдел Сената Пакистана обратился в парламент Индии с просьбой снять запрет. В 2012 году Индия начала дебаты о том, следует ли отменить запрет на пакистанские телеканалы. Индия заверила Пакистан, что рассмотрит предложение министра иностранных дел Пакистана Джалиля Аббаса Джилани о снятии запрета. [17]
Zee Entertainment Enterprises (ZEEL) запустила развлекательный телеканал Zindagi 23 июня 2014 года. [18] Канал транслировал синдицированные телешоу из Пакистана и был хорошо принят. [19] [20] [21] Однако его критиковали за показ драм с меньшим количеством эпизодов. Чтобы успокоить зрителей, [22] [23] [24] с тех пор канал транслировал сотни пакистанских телешоу, включая Aunn Zara , Humsafar , Pyarey Afzal , Zindagi Gulzar Hai и Meray Paas Tum Ho . [18] [20] [21] [23] [24] [25] Zindagi Gulzar Hai стал настолько популярным, что его повторно запустили через месяц после окончания его первоначального показа в Индии. [25] Однако в сентябре 2016 года Zindagi исключил все пакистанские шоу из своей линейки. Таким образом, Zindagi подошла к концу на телевидении. [26] [27]
В июле 2020 года было объявлено, что Zindagi вернется в цифровом формате, и бренд представит 5 оригинальных веб-сериалов, включая Mrs. & Mr. Shameem , Abdullah Pur Ka Devdas , Churails , Ek Jhoothi Love Story и Dhoop Ki Deewar , а также несколько старых и новых шоу из библиотеки Zindagi.
Некоторые из них уже транслировали телесериалы, а некоторые из последних лет, такие как Дияр-э-Дил , Мера Наам Юсуф Хай , Манн Майал , Бааги , Бехадд , О Рангреза , Уллу Барайе Фарохт Нахи , Шер-е-Заат , Суно Чанда и многие другие. Премьера началась в июле 2020 года на ZEE5 с премиальным членством.
Star India начала трансляцию Mera Naam Yousuf Hai в 2015 году на своем канале Star Plus , став первой пакистанской драмой канала. Сериал транслировался в Индии, ОАЭ, США, Ирландии, Великобритании, Австрии, Европе, Канаде и Латинской Америке. [28]
Согласно исследованию пакистанской популярной драмы, проведенному индийским ученым Джоти Мехрой, североиндийская аудитория получает чувство культурной близости, с которой она может себя ассоциировать, смотря пакистанскую драму. [29] Исследование также отдает должное содержанию пакистанских драм за его сравнительный реализм с быстрым темпом, более короткой продолжительностью и ограниченным количеством эпизодов, что делает его приемлемым для индийской аудитории. [29]
Пакистанские драмы показывают в Афганистане , [4] Бангладеш , [30] [5] Непале . [31] [32] Пакистанские телешоу транслируются на кабельных каналах в Великобритании , Норвегии , США , Канаде и Турции для пакистанской диаспоры . [33]