Язык тличо , также известный как тлычо яти́м ( IPA: [tɬʰĩtʃʰõ jatʰîː] ) или язык догриб — северный атабаскский язык , на котором говорят представители народа тлычо (догриб), первые нации северо-западных территорий Канады . По данным Статистического управления Канады , в 2011 году на тлычо яти́м говорили 2080 человек. [3] По состоянию на 2016 год на этом языке говорили 1735 человек. [4]
На языке тлычо яти говорят тлычо, коренные народы племени дене, проживающие на северо-западных территориях Канады. Земли тлычо лежат к востоку от реки Маккензи (Де Чо) между Большим Невольничьим озером (Тидее) и Большим Медвежьим озером (Сахту) на северо-западных территориях. На этом языке говорят четыре основных сообщества: Гамети (ранее озера Рае), Бехчоко (ранее озера Рае-Эдзо), Веквити (ранее озера Снэр) и Вати (ранее озеро Ла Мартр). С численности населения около 800 человек в середине 19 века до около 1700 человек к 1970-м годам население выросло примерно до 2080 человек, согласно переписи 2011 года. Однако число носителей языка тлычо яты сократилось , поэтому он попал в список языков, находящихся под угрозой исчезновения. [5] [6]
Регион Тлычо охватывает северный берег Большого Невольничьего озера (Тыдее), до Большого Медвежьего озера (Сахту). Бехчоко̀ — крупнейшее сообщество на территории Тлычо. Согласно проекту Endangered Languages , около 1350 человек говорят на этом языке дома. Обычно носители языка свободно говорят по-английски. [6]
Tłıchǫ Yatıì традиционно был только устным языком. Tłı̨chǫ Yatıì был одним из многих языков коренных народов Канады, затронутых канадской системой школ-интернатов для индейцев . С помощью Закона о Британской Северной Америке 1867 года и Закона об индейцах 1876 года канадское правительство формализовало свой односторонний контроль над коренными народами и их землями. К 1920-м годам эти школы стали обязательными для посещения всеми детьми коренных народов. С конца 19 века в этих школах не разрешалось говорить на языках коренных народов. Последняя из школ-интернатов закрылась в 1996 году. Эти школы внесли значительный вклад в языковой сдвиг от языков коренных народов, включая Tłı̨chǫ Yatıì, к английскому языку. [7]
В 1992 году было опубликовано первое издание словаря Tłıchǫ Yatıì Enįhtł'è - A Dogrib Dictionary , который предоставил народу Tłıchǫ базу данных слов и правописания. Это вызвало интерес членов сообщества и стало первым шагом в усилиях по возрождению. [8]
В 2005 году Tłıchǫ подписали Соглашение Tłıchǫ о самоуправлении. [9] Это позволило народу Tłıchǫ отдать приоритет сохранению своего языка, культуры и образа жизни. С момента его реализации правительство Tłıchǫ прилагало все усилия, чтобы помочь молодым поколениям Tłıchǫ выучить язык, объявив Tłıchǫ Yatıì одним из двух официальных языков правительства Tłıchǫ. Усилия по возрождению включают установку знаков на Tłıchǫ Yatıì, создание программ на земле, предоставление классов Tłıchǫ Yatıì для членов сообщества. [10]
Tłı̨chǫ Yatıì — один из девяти официальных языков коренных народов Северо-Западных территорий (СЗТ) в Канаде. Из-за своего официального статуса департамент образования, культуры и занятости СЗТ с 2014 года контролирует язык через Секретариат по языкам и образованию коренных народов. Этот департамент занимается возрождением официальных языков в СЗТ и проводит политику, которая обеспечивает постоянное использование и рост языков коренных народов. [11] Согласно Ежегодному отчету об официальных языках за 2018–2019 годы, правительство Тлычо предприняло многочисленные усилия по возрождению. [12] Некоторые из них включают в себя Elder Evening Story Telling, который проводится еженедельно, транскрибирование и перевод материалов на Tłı̨chǫ Yatıì для занятий, создание радиостанции и проведение занятий по изучению языка в сообществе, теперь включающих занятия по погружению в классах K-7. В дополнение к местным усилиям, Закон об официальных языках гарантирует, что Tłı̨chǫ Yatıì и другие коренные языки используются при предоставлении государственных услуг. [12]
Язык в основном распространен на Северо-Западных территориях Канады. Четыре официальных сообщества тлычо — это Гамети, Бехчоко, Веквити и Вати. В обоих сообществах Йеллоунайф и Деттах также много носителей тлычо, в основном говорящих на диалекте Вилиде Яти.
Йеллоунивс Дене говорят на диалекте тлычо, который называется Wıı̀lıı̀deh Yatıı̀. Этот диалект появился, когда носители языка чипевиан начали говорить на тлычо после 1829 года и включил в себя некоторые слова и грамматику чипевианского языка. [13]
Согласные в языке Tłıchǫ Yatıì в стандартной орфографии перечислены ниже (с обозначением IPA в скобках) [ необходимы пояснения ] : [14]
Смычные Tenuis могут быть слегка звонкими. Смычные с придыханием могут быть фрикатированными [Cˣʰ] перед задними гласными.
В языке используются долгие, краткие и носовые гласные, и они различаются на письме, наряду с низким тоном: [14]
Типологически Tłıchǫ Yatıì является агглютинирующим , полисинтетическим языком с маркировкой головы , но многие из его аффиксов объединяются в сокращения, больше похожие на фузионные языки . Канонический порядок слов Tłıchǫ Yatıì — SOV . [15] Слова Tłıchǫ Yatıì изменяются в основном префиксами , что необычно для языка SOV (суффиксы ожидаются).
Подобно испанскому и португальскому, в языке Tłıchǫ Yatıì есть два глагола, похожих на английский «be». Один используется для обозначения способов бытия, которые являются более динамичными или временными; другой — для более постоянных и неизменных свойств. Например, nàzèe-dǫǫ̀ ts'ı̨ı̨lı̨ и nàzèe-dǫǫ̀ ats'ı̨ı̨t'e оба означают «мы охотники», но первый означает, что говорящие в данный момент являются охотниками (например, частью охотничьего отряда), в то время как второй подразумевает, что охота — их постоянная профессия. [16]
Помимо глаголов и существительных, в тлычо есть местоимения , клитики различных функций, указательные местоимения , числительные , послелоги , наречия и союзы . [17] [18] Класс прилагательных очень мал, вероятно, около двух десятков слов: большинство описательных слов — это глаголы, а не прилагательные. [15]
Примеры слов и фраз: [19] [20]