stringtranslate.com

Тон сандхи

Тоновое сандхи — это фонологическое изменение, которое происходит в тональных языках. Оно включает в себя изменения тонов, назначенных отдельным словам или морфемам, на основе произношения соседних слов или морфем. Это изменение обычно упрощает двунаправленный тон в однонаправленный. Тоновое сандхи — это тип сандхи , который относится к фузионным изменениям и происходит от санскритского слова, означающего «соединение».

Языки с тоном сандхи

Тон сандхи встречается в той или иной степени почти во всех тональных языках , проявляясь по-разному. [1] Тональные языки, характеризующиеся использованием высоты тона для воздействия на значение, встречаются по всему миру, особенно в нигеро-конголезской языковой семье Африки и сино-тибетской языковой семье Восточной Азии, [2] а также в других восточноазиатских языках, таких как кра-дай и папуасские языки . Тональные языки также встречаются во многих ото-мангских и других языках Центральной Америки, [2] а также в некоторых частях Северной Америки (например, атабаскский в Британской Колумбии, Канада), [3] и Европы. [2]

Многие североамериканские и африканские тональные языки подвергаются «синтагматическому смещению», поскольку один тон заменяется другим в случае, если новый тон присутствует в другом месте в соседних тонах. Обычно эти процессы ассимиляции происходят слева направо. В некоторых языках Западной Африки, например, безударный слог берет тон из ближайшего тона слева от него. [4] Однако в Восточной и Юго-Восточной Азии «парадигматическая замена» является более распространенной формой тонового сандхи, поскольку один тон меняется на другой в определенной среде, независимо от того, присутствует ли уже новый тон в окружающих словах или морфемах . [1]

китайские языки

Во многих языках, на которых говорят в Китае, есть тон сандхи; некоторые из них довольно сложные. [2] Южноминьский (миньнаньский), включающий хоккиенский , тайваньский и чаочаньский , имеет сложную систему, в которой в большинстве случаев каждый слог меняется на другой тон, а то, какой именно тон он приобретает, иногда зависит от конечной согласной слога, который его несет.

Тайваньские тоны в изоляции и изменения, которые они претерпевают, когда предшествуют другому тону.

Возьмем, к примеру, тайваньские варианты хоккиен , которые имеют две тонемы (под номерами 4 и 8 на схеме выше), которые встречаются в проверяемых слогах (те, которые заканчиваются на смычный согласный ), и пять тонем в слогах, которые не заканчиваются на смычный. В тайваньском языке в фонологической фразе все ее ненейтральные слоги , за исключением последнего, подвергаются тону сандхи. Среди непроверяемых слогов тон 1 становится 7, 7 становится 3, 3 становится 2, а 2 становится 1. Тон 5 становится 7 или 3, в зависимости от диалекта. Смычные слоги, оканчивающиеся на ⟨-p⟩ , ⟨-t⟩ или ⟨-k⟩, принимают противоположный тон (фонетически высокий тон становится низким, а низкий тон становится высоким), тогда как слоги, оканчивающиеся на гортанную смычку (пишется как ⟨-h⟩ в Pe̍h-ōe-jī), отбрасывают свой конечный согласный, становясь тоном 2 или 3.


Тон сандхи в синитских языках можно классифицировать по системе с доминированием слева или справа, в зависимости от того, сохраняет ли тон самый левый или самый правый элемент. В языке с системой с доминированием справа самый правый слог слова сохраняет тон цитирования [a] . Все остальные слоги слова должны принимать форму сандхи. Мандаринский тон 3 сандхи и тайваньский тон хоккиен сандхи являются доминируемыми справа. В системе с доминированием слева самый левый тон имеет тенденцию распространяться вправо. [6] [7] [8] Шанхайский язык является примером системы с доминированием слева. [9]

Хмонг

Семь или восемь тонов языка хмонг демонстрируют несколько случаев тонового сандхи. Фактически, спорное различие между седьмым и восьмым тонами окружает саму проблему тонового сандхи (между гортанной остановкой (-m) и низкими восходящими (-d) тонами). Высокие и высокие нисходящие тоны (отмеченные как -b и -j в орфографии RPA соответственно) вызывают сандхи в последующих словах, имеющих определенные тона. Частый пример можно найти в комбинации для нумерации объектов (порядковое число + классификатор + существительное): ib (один) + tus (классификатор) + dev (собака) > ib tu g dev (обратите внимание на изменение тона в классификаторе с -s на -g).

Тон сандхи против морфологического изменения тона

Тоновое сандхи является обязательным, пока выполняются условия окружающей среды, которые его вызывают. Его не следует путать с изменениями тона, которые вызваны деривационной или флективной морфологией . Например, в кантонском диалекте есть деривационный процесс, известный как измененный тон , который применяется только в определенных семантических областях: слово tong4 ( /tʰɔːŋ˨˩/ ;) означает «сахар», тогда как производное слово tong2 ( /tʰɔːŋ˧˥/ ; также пишется) означает «конфета». Такое изменение не вызвано фонологической средой тона и, следовательно, не является примером сандхи.

Примеры

китайский (мандаринский)

В стандартном китайском языке (стандартном мандаринском наречии) существует несколько правил тонового сандхи:

Яцачи Сапотек

Yatzachi Zapotec , ото-мангийский язык, на котором говорят в Мексике, имеет три тона: высокий, средний и низкий. Три тона, наряду с отдельными классификациями для категорий морфем, способствуют несколько более сложной системе тонового сандхи, чем в мандаринском . Существует два основных правила для тонового сандхи Yatzachi Zapotec, которые применяются в следующем порядке:

  1. (Это правило применимо только к морфемам класса B.) Низкий тон изменится на средний, если ему предшествует высокий или средний тон: /yèn nājō/ → yēn nājō «шея, мы говорим»
  2. Средний тон изменится на высокий, если он следует за низким или средним тоном и находится в конце морфемы, не предшествующей паузе: /ẓīs gōlī/ → ẓís gōlī «старая палка» [11]

Молинос Микстек

Molinos Mixtec , другой ото-мангский язык, имеет гораздо более сложную систему тонов sandhi. В языке три тона (высокий, средний или низкий, или 1, 2 или 3 соответственно), и все корни двусложные, что означает, что существует девять возможных комбинаций тонов для корня или «куплета». Комбинации тонов здесь выражены двузначным числом (высокий-низкий представлен как 13). Куплеты также классифицируются либо по классу A, либо по классу B, а также как глагольные или неглагольные. Ряд конкретных правил, зависящих от этих трех факторов, определяют изменение тона. Вот один пример правила: [12]

«Базовый 31 становится 11, когда следует за любым куплетом класса B, но не меняется после класса A (за исключением того, что после 32(B') он опционально остается 31)»

ža²ʔa² (класс B) «чили» + ži³či¹ (класс A) «сухой» > ža²ʔa²ži¹či¹ «сухой перец чили» [12]

Акан

Акан , нигеро-конголезский язык, на котором говорят в Гане , имеет два тона: высокий и низкий. Низкий тон является стандартным. [13] В акане тоны на границах морфем ассимилируются друг с другом через тон сандхи, первый тон второй морфемы изменяется, чтобы соответствовать конечному тону первой морфемы.

Например:

àkókɔ́ + òníní > àkókɔ́óníní "петух"
Ϲsóró + m̀má > Ϲsóróḿmá "звезда (звезды)" [14]

Мотивации

Тон сандхи, особенно в случае тайваньского тонового круга хоккиен, часто не имеет интуитивных фонетических объяснений. В частности, правила сандхи могут быть нацелены на классы фонов, которые ранее не были идентифицированы как естественные, обусловливающие среды могут быть разрозненными, или замены тонов могут происходить без какой-либо причины. Это происходит потому, что волны звуковых изменений скрыли изначальную фонетическую мотивацию правила сандхи. Однако в случае китайских вариантов среднекитайские тоны могут использоваться как естественные классы для тоновых правил сандхи в современных вариантах, показывая, что для понимания тонового сандхи необходимо учитывать диахроническую информацию. [15] Однако были выявлены фонетические мотивы для определенных вариантов. [16] Фонетическая неестественность многих тоновых процессов сандхи затруднила для фонологов выражение таких процессов с помощью правил или ограничений. [17]

Фонологически тон сандхи часто является ассимиляционным или диссимиляционным процессом. Мандаринский тон 3 сандхи, описанный выше, является примером эффекта Обязательного контурного принципа, поскольку он включает два слога тона 3 рядом друг с другом. Первый из двух тонов 3 становится тоном 2, чтобы отделиться от другого слога. [18]

Транскрипция

Синологи иногда используют перевернутые буквы тона Чао для обозначения сандхи, с обращенными влево буквами МФА слева для основного тона и перевернутыми обращенными вправо буквами справа для реализованного тона. Например, пример мандаринского языка [ni˨˩˦] + hǎo [xaʊ˨˩˦] > ní hǎo [ni˧˥xaʊ˨˩˦] выше будет транскрибироваться:

[ni˨˩˦꜔꜒xaʊ˨˩˦]

Отдельные компоненты Unicode букв обратного тона — это ⟨ ꜒ ꜓ ꜔ ꜕ ꜖ ⟩.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Тон цитирования — это тон, который принимает слог, когда он произносится сам по себе, в то время как тон сандхи — это тон, который принимает слог, когда он используется с другими словами. [5]


Ссылки

  1. ^ ab Gandour, Jackson T. (1978). «Восприятие тона». В Fromkin, Victoria A. (ред.). Тон: лингвистическое исследование . Нью-Йорк: Academic Press Inc. стр. 41–72. ISBN 978-0122673504.
  2. ^ abcde Yip, Moira (2002). Тон . Кембридж: Cambridge University Press . ISBN 9780521774451.
  3. ^ Пайк, Юнис В. (1986). «Контрастность тонов в центральном несущем (атапаскском)». Международный журнал американской лингвистики . 52 (4): 411–418. doi :10.1086/466032. S2CID  144303196.
  4. ^ Ванг, Уильям SY. (1967). «Фонологические особенности тона». Международный журнал американской лингвистики . 33 (2): 93–105. doi :10.1086/464946. JSTOR  1263953. S2CID  144701899.
  5. ^ Чен, Мэтью Ю. (2000). Тон сандхи: закономерности в китайских диалектах. Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. ISBN 0-511-04053-9. OCLC  56212035.
  6. ^ Чжан, Цзе (2007-11-23). ​​«Направленная асимметрия в китайских тоновых системах сандхи». Журнал восточноазиатской лингвистики . 16 (4): 259–302. doi :10.1007/s10831-007-9016-2. ISSN  0925-8558. S2CID  2850414.
  7. ^ Роуз, Фил (март 2016 г.). «Сложности тональной реализации в праводоминирующем китайском диалекте У — двусложный тон сандхи в говорящем языке Вэньчэн». Журнал Общества лингвистов Юго-Восточной Азии . 9 : 48–80. ISSN  1836-6821.
  8. ^ Юэ-Хашимото, Энн О. (1987). «Тон сандхи в китайских диалектах». В китайском языковом обществе Гонконга; Ма, М.; Чан, YN; Ли, KS (ред.). Мемориальные тома Ван Ли: английский том. Joint Publishing Co., Гонконг. стр. 445–474. hdl :10722/167241. ISBN 978-962-04-0339-2.
  9. ^ Чжу, Сяононг Шон (2006). Грамматика шанхайского У. Исследования LINCOM по азиатской лингвистике. Мюнхен: LINCOM EUROPA. ISBN 978-3-89586-900-6.
  10. ^ Чен, Мэтью (2004). Тон сандхи: закономерности в китайских диалектах . Кембридж: Cambridge University Press . ISBN 0521652723.
  11. ^ Шух, Рассел Г. (1978). «Правила тона». В Фромкин, Виктория А. (ред.). Тон: лингвистическое исследование . Нью-Йорк: Academic Press Inc. стр. 221–254. ISBN 978-0122673504.
  12. ^ ab Хантер, Джорджия Г.; Пайк, Юнис В. (2009). «Фонология и тон сандхи молинос-миштек». Лингвистика . 7 (47): 24–40. doi :10.1515/ling.1969.7.47.24. S2CID  145642473.
  13. ^ Абака, Эммануэль Николас (2005). «Правила тона в языке акан». Журнал западноафриканских языков . 32 (1): 109–134 . Получено 14 апреля 2013 г.
  14. ^ Марфо, Чарльз Офосу (2004). «О тоне и сегментных процессах в фразовых словах акан: просодический отчет». Linguistik Online . 18 (1): 93–110. doi : 10.13092/lo.18.768 . ISSN  1615-3014 . Получено 14 апреля 2013 г.
  15. ^ Чен, Мэтью Ю. (2000). Тон сандхи: закономерности в китайских диалектах. Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. ISBN 0-511-04053-9. OCLC  56212035.
  16. ^ Роуз, Фил (1990-01-01). «Акустика и фонология сложного тонового сандхи». Phonetica . 47 (1–2): 1–35. doi :10.1159/000261850. ISSN  1423-0321. S2CID  144515303.
  17. ^ Чжан, Цзе (30 января 2014 г.). «Тон Сандхи». Оксфордские библиографии . дои : 10.1093/обо/9780199772810-0160.
  18. ^ Yip, Moira (2007-02-01). «Тон». В Lacy, Paul de (ред.). The Cambridge Handbook of Phonology (1-е изд.). Cambridge University Press. стр. 229–252. doi :10.1017/cbo9780511486371.011. ISBN 978-0-511-48637-1.