stringtranslate.com

Коммерческий район

Коммерческий район или коммерческая зона — это любая часть города или поселка, в которой основным видом землепользования является коммерческая деятельность ( магазины , офисы , театры , рестораны и т. д.), в отличие от жилого района , промышленной зоны или других типов. кварталов .​ В некоторых городах власти используют законы о планировании или зонировании для определения границ коммерческих районов.

Терминология

Английский

В Соединенном Королевстве коммерческие районы, предназначенные в первую очередь для шопинга, называются главными улицами . В Северной Америке в небольших городах часто имеется только один главный торговый район, расположенный на главной улице . В крупных городах и поселках может быть несколько коммерческих районов, часто с более специализированными функциями. Если в городе есть одна большая центральная зона офисов и профессиональных зданий, это называется центральным деловым районом или CBD (термин, используемый преимущественно, но не исключительно, в австралийском и новозеландском английском языках ) или центр города ( североамериканский английский , за исключением Ливерпуль, Англия, которые также однозначно используют термин «центр города» [1]). «Центральный деловой район» и «центр города» обычно относятся к центральным районам города и имеют преобладающее значение в пределах города, что отличает их от других коммерческих районов. Финансовый район города представляет собой определенную территорию либо более крупного центрального делового района, либо центра города, либо отдельной зоны, и в нем обычно размещается фондовая биржа или несколько штаб-квартир банков . Точно так же центр города иногда используется как синоним центрального делового района или центра города, но часто это географический центр города, а не коммерческий район. Часто центр города в старых городах имеет множество исторических , институциональных или культурных зон.

Другие языки

В большинстве языков нет прямого родственника коммерческого района, но есть родственный термин, такой как французский quartier d'affaires («деловой квартал») или японский сётэнгай (буквально «улица торговых магазинов»).

Смотрите также

Связанные термины

Конкретное использование слова «торговый район» в качестве названия.

Другой