stringtranslate.com

Вршацкий триптих

Пая Йованович , Вршацкий триптих (Vršački triptihon) , ок.  1895 г. , холст, масло, 1 × 200 на 200 см (79 на 79 дюймов) и 2 × 200 на 100 см (79 на 39 дюймов), Городской музей Вршаца.

«Посев и сбор урожая и рынок» , обычно называемый триптихом Вршаца , — это трехпанельная картина маслом сербского реалиста Паи Йовановича . Написанная около 1895 года, она изображает повседневное общение жителей Вршаца , многоэтнического и многоконфессионального города врегионе Банат Австро-Венгрии , уроженцем которого был Йованович. Картина была заказана городским советом Вршаца в 1895 году для Будапештской выставки тысячелетия следующего года.

Центральная панель триптиха имеет размеры 200 на 200 см (79 на 79 дюймов), а две боковые панели имеют размеры 200 на 100 см (79 на 39 дюймов) каждая. Левая панель представляет собой рыночную сцену, центральная панель показывает крестьян, собирающих виноград с ряда виноградных лоз, а правая — изображение фермера, затачивающего косу, пока двое других трудятся на заднем плане.

Первоначально триптих планировалось выставить рядом с другой картиной Йовановича, «Переселение сербов» , которая была заказана Карловацким Патриархатом . Недовольство Патриарха последней и его настойчивые требования изменить ее по своему вкусу привели к тому, что в Будапешт был отправлен только триптих из Вршаца , поскольку Йованович не смог вовремя внести необходимые изменения в «Переселение сербов» . Триптих был встречен восторженными отзывами на выставке, и Йованович был награжден золотой медалью за свою работу, а критики высоко оценили его мастерство пленэризма . В настоящее время картина находится в постоянной экспозиции Музея города Вршац.

Фон

Обзор Вршаца в 21 веке

Реалист Пая Йованович (1859–1957) был одним из самых успешных сербских художников XIX и XX веков . Он был уроженцем города Вршац , тогда входившего в состав управляемого Венгрией региона Банат Австро - Венгрии , в котором проживало смешанное население сербов , венгров и немцев . Большинство сербов были потомками мигрантов XIV века, бежавших от османского наступления после битвы на Косовом поле в июне 1389 года. Такое разнообразие и мультикультурализм обеспечили городу репутацию процветающего и культурно просвещенного города. [1] Художественные способности Йовановича были замечены в раннем возрасте и поддержаны его отцом, профессиональным фотографом. Его раннее развитие было обусловлено портретами и религиозными картинами таких художников, как Павел Джуркович , Йован Попович и Арсений Теодорович . Ранние копии произведений искусства, доступных Йовановичу во Вршаце, принесли ему мгновенное признание и направили его к карьере в искусстве. [2] В юности художник наблюдал за людьми из сельской местности Вршаца и их обычаями, а также составлял зарисовки природных и искусственных сооружений в городе и его окрестностях. [3] Будучи студентом, ему было поручено нарисовать серию подготовительных набросков для колокольни главной церкви его родного города. [1]

С 1877 по 1882 год Йованович оттачивал свои художественные навыки в Венской академии изящных искусств , обучаясь у Кристиана Грипенкерля и Леопольда Мюллера , среди прочих. [1] В начале своей карьеры он писал в основном работы в стиле ориентализма , которые в то время пользовались большим спросом. Картины были основаны на его собственном опыте на Балканах , на Ближнем Востоке и в Северной Африке , и обеспечили ему известность среди ценителей искусства на Западе. [4] В конце 1880-х годов Йованович обратился к исторической живописи , изображая сцены из истории сербского народа, как это видно в «Таковском восстании» (1888). [5] Тем не менее, его репутация ориенталиста означала, что он был наиболее известен именно по этим типам работ в первое десятилетие своей карьеры в качестве профессионального художника. [6]

Картина

Ввод в эксплуатацию и состав

В начале 1890-х годов венгерские чиновники объявили о планах проведения Будапештской выставки тысячелетия в 1896 году; она была призвана отметить 1000-ю годовщину венгерского завоевания Карпатского бассейна , подтвердить «национальную и территориальную легитимность» Венгрии и «естественное и историческое право» венгерского народа на территории, которые он населял. [7] Выставка должна была проходить в Городском парке Будапешта . Экспонаты должны были быть разделены на двенадцать отдельных зон, одной из которых было изобразительное искусство. Также было построено несколько павильонов, демонстрирующих культурные и промышленные достижения невенгров, проживающих на территориях Австро-Венгрии, находящихся под управлением Венгрии, в том числе один для сербов. [8] В 1895 году городской совет Вршаца нанял Йовановича, чтобы тот написал композицию города для показа в Будапеште. [9] Триптих Вршац стал одной из двух композиций, созданных Йовановичем для выставки, другая — «Переселение сербов» , заказанная Карловацким патриархатом [a] в том же году и изображающая Великое переселение сербов 1690 года. [11] [b]

Первоначально композиция, представляющая Вршац на выставке, должна была изобразить народного героя Янко Халабуру, сражающегося с турками, и эта идея пришлась по душе Йовановичу. Члены совета Вршаца вскоре изменили свое мнение, и Йовановичу было предложено написать композицию, показывающую повседневную жизнь жителей города. В ходе создания триптиха Йованович несколько раз посещал свой родной город, чтобы зарисовать его людей и постройки. [13] Триптих оказался особенно трудным начинанием. Твердые познания Йовановича в западной средневековой панно и настенной живописи оказались очень важными. Ранее Йованович получал несколько церковных заказов, которые требовали многосекционной живописи, хотя и не в такой степени, как некоторые из его современников, такие как Урош Предич . [14] Каждая сцена должна была плавно соединяться с другими, и Йованович столкнулся с дополнительной задачей — нарисовать ряд фигур, занятых действиями, требующими точного определения. Художник решил эту задачу, тщательно прорисовав каждую фигуру, пейзаж и сами панели, чтобы обеспечить композиционное единство. [15] Чтобы обеспечить естественное освещение, Йованович написал триптих вне студии, на пленэре . [16] Художнику потребовалось около десяти месяцев, чтобы закончить работу. [17]

Описание

Вршацкий триптих ( сербский : Vršački triptihon ; сербская кириллица : Вршачки триптихон ), первоначально опубликованный как «Посев, сбор урожая и рынок» ( сербский : Žetve, berbe i pijaca ; сербская кириллица : Жетве, бербе и пијаца ), [18] [ c] трехпанельная картина маслом , созданная Йовановичем в 1895 году. [14] Размер центральной панели составляет 200 на 200 сантиметров (79 на 79 дюймов), а размеры двух боковых панелей - 200 на 100 сантиметров (79 на 39 дюймов). [20]

На левой панели изображены жители деревни и города — сербы, венгры и немцы — встречающиеся на главной площади Вршаца, чтобы продать и купить товары, а также просто пообщаться. [15] Действие происходит около середины утра. [21] Действие происходит на фоне ряда блестящих, побеленных зданий, а на заднем плане также виден шпиль главной церкви города. [15] Все фигуры одеты в костюмы, которые традиционно носят их соотечественники, что позволяет зрителю легче различить их этническую принадлежность. [21] «Они легко взаимодействуют», — пишет историк искусства Лилиен Филипович-Робинсон, «и аура общей доброжелательности окутывает сцену». [21] На центральной панели изображена группа крестьян в сельской местности, собирающих виноград с ряда виноградных лоз. [20] На панели справа изображены жители деревни, собирающие урожай созревшей пшеницы. [21] На заднем плане видны две наклонившиеся фигуры с серпами в руках, а на переднем плане третий точит косу . [20] Подпись художника, Joanowits P , можно найти в правом нижнем углу центральной панели. [13]

Анализ

Эффекты хорошего правления , из «Аллегории хорошего и плохого правления » Амброджо Лоренцетти , ок.  1338 г.

Триптих Вршац воспринимается нетренированным глазом как крупномасштабная современная жанровая живопись. Проводя параллели с ранними ориенталистскими работами Йованович, которые, по ее словам, дают «ответы и комментарии», Филипович-Робинсон отмечает, что триптих далек от простой зарисовки повседневной жизни. Описывая его как «тип исторической живописи», она утверждает, что он был задуман как нечто большее, чем просто документальное произведение. Решение Йованович использовать формат триптиха было бы в противном случае весьма необычным. [21]

Филипович-Робинсон отмечает параллели между триптихом Вршац и сиенскими картинами XIV века , в частности, «Аллегорией хорошего и плохого правления » Амброджо Лоренцетти (1338) и триптихом темперой «Рождение Девы Марии» его брата Пьетро ( 1342 ) . Работа Йовановича разделяет свою светскую тематику и дань уважения городу с первой, а свой формат триптиха — со второй. [14] Однако, в отличие от своих средневековых коллег, Йованович имел полную свободу художественного выражения при написании триптиха и не был связан диктатом богатых покровителей. [14] Филипович-Робинсон пишет, что Йованович просто повторил послание Амброджо Лоренцетти и применил его к своему времени, утверждая, что Вршац — как и Сиена 14-го века — был обязан своим миром и процветанием сохранению традиционных ценностей и заслугам хорошего управления. [22] Такая интерпретация предполагает, что Йованович хвалил австро-венгров за то, что они принесли стабильность в его родной город и его окрестности. [23]

Филипович-Робинсон пишет, что акцент Йовановича на высоком шпиле церкви на левой панели предполагает, что художник утверждал важность веры для обеспечения гармонии и процветания. «Качества, представленные здесь», — утверждает она, «напоминают ценности и добродетели, переплетенные в традиционных религиозных картинах, в которых самые священные персонажи и сцены представлены в сочетании с обычными людьми и их переживаниями или даже в их облике». [24] Хотя триптих был ограничен родным городом художника, он имел значение и для более широкого региона. «Йованович... дает уверенность в том, что мир и гармония не только возможны, но и существуют в современном балканском мире, в городе Вршац». Об этом, пишет она, свидетельствует решение художника не сосредотачиваться на представителях какой-либо конкретной этнической группы. Вместо этого Йованович изображает всех жителей города, с легкостью смешивающихся. [21] Такое изображение было призвано опровергнуть заявления о враждебности между местными жителями, несмотря на прошлое, омраченное межэтническим и межрелигиозным насилием. [20] Филипович-Робинсон описывает картину как оптимистичное произведение и проводит параллели между ней и последующими историческими композициями Йовановича, в частности, «Провозглашением свода законов Душана» (1900), которые, как она утверждает, были призваны напомнить соотечественникам Йовановича об их богатом прошлом и заверить их в светлом будущем. [24]

Прием и наследие

Музей города Вршац

Хотя триптих планировалось выставить рядом с «Переселением сербов» , в итоге он оказался единственной картиной, которую Йованович отправил в Будапешт. Патриарх Карловац Георгий I был недоволен «Переселением сербов» при первом просмотре и потребовал, чтобы художник внес изменения, чтобы картина соответствовала взгляду Церкви на переселение. Йованович должным образом отвез картину обратно в свою студию и начал переделывать ее по желанию Патриарха. Хотя изменения были сделаны относительно быстро, они не успели быть представлены к выставке. [3] [25] Поэтому на выставку был отправлен только триптих из Вршаца . [12] Он был выставлен в художественном павильоне и получил похвалу от критиков. Художественный комитет признал его лучшей работой выставки, и Йованович был награжден золотой медалью за свои усилия. [13] В частности, судьи отметили мастерство Йовановича в пленэризме. «Среди своих друзей, — писал один рецензент, — Йованович — настоящий мастер точной живописи. На этот раз он использовал пленэр и показал такое мастерство, что его картины по праву можно ставить в пример молодым поколениям». [16]

В путевых заметках, изданных в Югославии в 1920-х годах, триптих описывался как демонстрация «солидарности нескольких наций», пример разнообразия и космополитизма Баната. «Великие художники никогда не бывают узколобыми или шовинистами», — продолжал он, — «и картины Йовановича являются прекрасным примером этого». [23] Триптих сохраняет свою популярность, поскольку он показывает прошлое разнообразие и космополитизм Воеводины, которые значительно снизились во время и после Второй мировой войны , а также последующее изгнание этнического немецкого населения региона. Это заставило одного наблюдателя заметить иронию триптиха, восхваляющего разнообразие и сосуществование во Вршаце, хотя потомки немцев, изображенных на картине, вряд ли живут там сегодня. [26] Тем не менее, в городе по-прежнему проживает значительное количество румын и венгров, согласно сербской переписи 2011 года. [27] В 1896 году триптих был подарен художником Музею города Вршац, где он и по сей день экспонируется. Он занесен в каталог под инвентарным номером 168. [13]

Смотрите также

Ссылки

Сноски

  1. ^ Город Сремски-Карловци с его Сербским православным патриархатом был главным центром культурной и религиозной жизни сербов Габсбургов с конца 17 века. [10]
  2. Историк искусств Лилиен Филипович-Робинсон ошибочно утверждает, что обе картины были заказаны Патриархией. [12] В статье 1895 года из новосадского издания Zastava говорится, что картина была заказана городским советом Вршаца, что не оставляет сомнений относительно того, кто ее заказал. [9]
  3. ^ Йованович не давал названий своим картинам и обычно предоставлял право присваивать им названия месту, где выставлялись его работы. [19]

Цитаты

  1. ^ abc Filipovitch-Robinson 2008, стр. 35–38.
  2. ^ Филипович-Робинсон 2014, стр. 42.
  3. ^ аб Милойкович-Дьюрич 1988, с. 17.
  4. ^ Филипович-Робинсон 2008, стр. 38–41.
  5. ^ Филипович-Робинсон 2014, стр. 52–53.
  6. Антич 1970, стр. 31.
  7. ^ Филипович-Робинсон 2008, стр. 42.
  8. ^ Альберт 2015, стр. 116–119.
  9. ^ ab Kusovac 2009, стр. 60.
  10. Норрис 2008, стр. 105–106.
  11. ^ Милойкович-Дьюрич 1988, с. 16.
  12. ^ ab Filipovitch-Robinson 2014, стр. 61, примечание 68.
  13. ^ abcd Петрович 2012, стр. 88.
  14. ^ abcd Филипович-Робинсон 2014, стр. 54.
  15. ^ abc Filipovitch-Robinson 2014, стр. 56.
  16. ^ ab Filipovitch-Robinson 2014, стр. 57.
  17. ^ Кусовац 2009, стр. 61.
  18. ^ Медакович 1994, стр. 255.
  19. ^ Кусовац 2009, с. 118, примечание 156.
  20. ^ abcd Филипович-Робинсон 2014, стр. 55.
  21. ^ abcdef Филипович-Робинсон 2008, стр. 50.
  22. ^ Филипович-Робинсон 2014, стр. 60, примечание 67.
  23. ^ ab Sobe 2007, стр. 152.
  24. ^ ab Filipovitch-Robinson 2008, стр. 51.
  25. ^ Филипович-Робинсон 2008, стр. 43, примечание 22.
  26. The Economist, 18 мая 2010 г.
  27. ^ Республика Сербия. Статистическое управление 2012.

Библиография

45°7′с.ш. 21°18′в.д. / 45.117°с.ш. 21.300°в.д. / 45.117; 21.300