stringtranslate.com

Укиё-дзоси

Укиё-дзоси (浮世草子, «книги изменчивого мира») — первый крупный жанр популярной японской художественной литературы, написанный между 1680-ми и 1770-ми годами в Киото и Осаке . [1] Литература укиё-дзоси развилась из более широкого жанра кана-дзоси , книг, написанных на языке катакана для удовольствия, и изначально классифицировалась как кана-дзоси . [2] Термин « укиё-дзоси » впервые появился в 1710 году в отношении любовных или эротических произведений, но позже этот термин стал обозначать литературу, охватывающую различные темы и аспекты жизни в период Эдо , наиболее распространенной из которых была жизнь обычного горожанина. [3] Книги этого жанра включали иллюстрации укиё-э, часто выполненные самыми выдающимися художниками того времени. [4] Самым выдающимся автором укиё-дзоси был Ихара Сайкаку , чьи работы не считались высокой литературой в то время, но стали популярными и сыграли ключевую роль в развитии и распространении нового жанра. Сайкаку предшествовали и работали в то же время многие другие авторы, такие как Сёгэцудо Фукаку и Эдзима Кисэки, все из которых помогли сформировать укиё-дзоси и вдохновить будущие жанры. [5] Укиё-дзоси продолжались до конца восемнадцатого века, но его качество неуклонно снижалось. В целом, жанр прожил меньше века и умер из-за конвенционализации, а также из-за отсутствия новых идей для историй. [5]

Характеристики

К тому времени, когда жанр укиё-дзоси впервые появился, коммерческая издательская индустрия была полностью развита. [6] Книги укиё-дзоси публиковались в фиксированном размере и объеме, и примерно в это же время литература впервые начала издаваться с целью получения прибыли. По этим причинам прозаическая литература, включая укиё-дзоси , как правило, была низкого качества. Тем не менее, многие работы укиё-дзоси , особенно работы Сайкаку, отличаются сложными литературными приемами, структурами и проникновением в жизнь и личности персонажей. [2]

Литература укиё-дзоси считалась популярной литературой и была написана на разговорном языке, основанном на кане. [1] Напротив, элитная литература, такая как канбун , была написана на классическом китайском или классическом японском языке и, как правило, была сосредоточена на традиционных аристократических темах, таких как любовь и природа. [2] Темы и сюжеты укиё-дзоси были противоположны популярной литературе в старых центрах Японии, поскольку эти читатели в основном состояли из ронинов и самураев. [1] Первоначальные темы предшествовали темам Сайкаку на год, и, таким образом, Сайкаку был знаком с ними до того, как написал свои собственные романы. [7]

Укиё-дзоси охватывали множество тем, многие из которых считались вульгарными или неподходящими для элитной литературы. [6] Ярким примером является поджанр косёку-моно , который состоял из эротических произведений, сосредоточенных на кварталах удовольствий. Другие поджанры укиё-дзоси — это тёнин-моно , которые касались жизни горожан; сэцува-моно , или рассказы о странном или любопытном; и букэ-моно , которые фокусировались на самураях . [6] Большинство произведений укиё-дзоси попадали в один из этих поджанров и были нацелены на определенную читательскую аудиторию. [2]

Одной из важных характеристик укиё-дзоси является его интенсивный реализм. Начиная с поздней литературы кана-дзоси , сдвиг в сторону более простой литературы и реализма был очевиден, но только с укиё-дзоси японская прозаическая литература приблизилась к истинному реализму. [6] Укиё-дзоси заметно менее сентиментален и раскрывает более объективную и циничную перспективу. Например, многие истории Сайкаку заканчиваются трагически и написаны в отстраненном, ироничном тоне. [6] Ричард Лейн говорит , что укиё-дзоси «напоминает ранние реалистические романы на Западе».

Первоначальные авторы и современники Сайкаку

Нисимура Ишироэмон

Нисимура Исироэмон был издателем книг в Киото и одним из самых выдающихся авторов в жанрах, предшествующих укиё-дзоси . Более двадцати романов были написаны и опубликованы Исироэмоном в 1680-х годах. В своих более поздних работах он копировал основные положения работ Сайкаку, сохраняя при этом сюжетную линию как традиционную кана-дзоси . Основные работы включают в себя: Hana no nagori (Воспоминание о цветении, 1684), известную копию Uramino-suke , романа Сайкаку; и Koshoku sandai otoko (Любовный мошенник в третьем поколении, 1686), его роман, выступающий продолжением двух книг Сайкаку с похожими названиями. [8]

Исикава Рюсэн (Томонобу)

Под псевдонимом Томонобу Исикава Рюсэн был «первым важным романистом Эдо» и, по словам Ричарда Лейна, ему приписывают написание первого укиё-дзоси . [9] Рюсэн получил известность как знаменитый художник укиё-э из знаменитой школы Моронобу. Его наиболее заметными работами являются Koshoku Edo murasaki (Любовная история пурпура Эдо, 1686), написанная в уникальном стиле Рюсэна и охватывающая темы мести самурая, любви куртизанки и любви юноши; а также самый ранний из сохранившихся укиё-дзоси, по словам Ричарда Лейна, Shitaya katsura otoko (Светлый юноша из Ситая, 1684), история которого повествует об Эдоите, Гомпати и его побеге к Осюн. [9] Конфликт возникает из-за первоначального отказа от брака со стороны отца Ошун, но пара вскоре заслужила его уважение и в конечном итоге прощение за то, что они сбежали вместе. Сюжетная линия встречается редко, так как побег обычно не имел счастливого конца в феодальной японской литературе . Эта работа, как и другая любовная литература, черпала сюжет из «Куризанских критик» и путеводителей по кварталам удовольствий, которые стали популярными в 1640-х и 1650-х годах. [9]

Сёгэцудо Фукаку

Считающийся «самым важным романистом Эдо раннего периода» по мнению Ричарда Лейна, Фукаку начинал как поэт хайкай , прежде чем написать свой первый роман, Iro no someginu (Окрашенные одежды любви), в 1687 году. [10] Этот полноценный роман был более популярен в Эдо, современном Токио, в то время как короткие рассказы были более популярны в более старых культурных регионах Киото и Осака. Роман повествует о мальчике, который случайно убивает священника, который оказывается его возлюбленным. В неудачном повороте событий куртизанка, в которую он влюбляется, совершает самоубийство, и главный герой сразу же после этого сдается властям, чтобы тоже умереть. Книга хорошо известна своими иллюстрациями, которые были сделаны семнадцатилетним художником Торри Киёнобу, который был искусен в рисовании тем укиё-э, и история Фукаку не является исключением. [10] У Фукаку сохранилось всего две работы, одна из которых — «Косёку сомэситадзи» («Готов к краске любви», 1691), в которой рассказывается о Кинсиро, торговце из Киото, который влюбляется последовательно в куртизанку Ханамурасаки, а затем в молодую девушку Омацу. [10]

Авторы, следующие за Saikaku

Нисидзава Иппу

Сочинения Нисидзавы Иппу появились в районе Киото-Осака после смерти Сайкаку. Он написал в общей сложности двадцать романов между 1698 и 1718 годами и быстро стал популярным, поскольку он заполнил пустоту в литературе, которую оставил Сайкаку. Основные работы включают: Shinshiki gokansho (Новые истории о любви в пяти частях, 1698), которая подражала роману Сайкаку, Five Women in Love , поскольку состояла из пяти повестей, сосредоточенных вокруг трагических любовных историй; и Gozen Gikeiki (Новый Gikeiki для его светлости, 1700), которая была вымышленной пародией на жизнь человека по имени Ёсицунэ в четырнадцатом веке и его поиски матери и сестры, обе из которых были куртизанками. [11]

Ходзё Дансуй

Единственный ученик Сайкаку, Ходзё Дансуй, начал свою карьеру как поэт хайкай , как и Сайкаку, и редактировал и публиковал работы Сайкаку после его смерти. Его самая известная работа — «Нихон син-эйтайгура» (Новая сокровищница Японии на века, 1713). Этот вымышленный роман происходит в Осаке и является продолжением работы Сайкаку, при этом фокусируясь на дидактизме . [12]

Менее известные писатели

Аоки Росуи

Родом из Киото, Аоки Росуи начинал как поэт хайкай , но расширил свои писательские навыки и сосредоточился на рассказах о сверхъестественном. Его самая известная работа — Otogi hyaku monogatari (Сто историй о привидениях для детей), написанная в традиции кана-дзоси . [13]

Нишики Бунрю

Дзёрури - драматург из Осаки, Нисики Бунрю писал романы с 1699 по 1706 год. Его наиболее заметной работой была «Karanashi daimon yashiki» («Цветок-печать на воротах особняка», 1705), которая состоит из нескольких историй о горожанах, похожих на некоторые работы Сайкаку. Роман посвящен миллионеру Ёдое Тацугоро из Осаки, который потерял все свое имущество из-за правительства и теперь бродит по улицам в гневе. [13]

Мияко но Нишики

Настоящее имя Мияко-но Нисики было Сисидо Ёити, и он жил с 1675 по 1710 год. Родившись самураем, Нисики обучался китайской и японской классике, но был отречен из-за беспутного образа жизни. С 1700 по 1703 год он жил в Киото, где стал писателем романов, впоследствии написав восемь романов. Его самая цитируемая работа - Genroku taiheiki (Эпос о Гэнроку, 1702), представляющая собой сборник критических статей против различных групп людей. Еще одна известная работа - Okitsu shiranami (Воры вдали, 1702), сборник известных историй о грабителях прошлого и настоящего. Чтобы продолжить зарабатывать богатства, он отправился в Эдо. К сожалению, его ошибочно приняли за ронина , арестовали и впоследствии сослали в провинцию Сацума . Позже он был помилован, но изгнание оставило его карьеру в руинах. [14]

Эдзима Кисэки

Родившийся в 1667 году, Эдзима Кисэки написал большую часть оригинальных книг, опубликованных в книжном магазине Hachimonjiya. Однако все его работы были взяты и помечены как работы Hacimonjiya Jisho на протяжении многих лет. Это глубоко расстроило Кисэки и заставило его потратить почти все свое наследство в веселых кварталах Киото. В возрасте тридцати двух лет Кисэки обратился к написанию романов, чтобы заработать на жизнь и вернуть деньги, которые он потерял в веселых кварталах. В 1711 году Кисэки открыл свой собственный издательский магазин и порвал с Hachimonjiya из-за продолжающегося ограбления надлежащих авторских прав со стороны Jisho и в попытке заработать больше денег. К сожалению для Кисэки, его бизнес потерпел крах, что заставило его вернуться в Jisho в 1718 году. В результате поворота событий Jisho согласился указать Кисэки как соавтора будущих работ, что побудило Кисэки остаться в Hachimonjiya. [15]

Под влиянием Сайкаку и гей-кварталов Кисэки сосредоточился на письме и создал новую форму укиё-дзоси . Однако этот новый стиль был по своей сути под влиянием собственной поверхностной и несовершенной натуры Кисэки, из-за чего его новые работы бледнели по сравнению с деталями Сайкаку. [15] Несмотря на свои поверхностные корни, новый стиль Кисэки смог захватить столько же интереса, сколько и работы Сайкаку, из-за своего умного сюжета, хотя ему не хватало стиля и глубины. Кисэки также часто плагиатил Сайкаку, но его использование плагиатных частей было настолько искусным, что их было трудно различить в его работе. Энджима Кисэки умер в 1736 году, а вместе с ним и его новый стиль укиё-дзоси . К середине восемнадцатого века Эдо стал центром литературной деятельности, и хотя укиё-дзоси продолжали создавать до 1770-х годов, после смерти Кисэки жанр пришел в упадок и медленно пришел в упадок. [16]

Известные работы включают в себя:

Книжный магазин Hachimonjiya («Восьмерка»)

Расположенный в Киото, Hachimonjiya был известен своими публикациями драматургов дзёрури и кабуки в конце 1650-х годов. В 1680-х годах новое руководство Hachimonjiya Jisho привело к повышению статуса и отличия в обществе, что увеличило его популярность и привлекло больше клиентов. В 1699 году Hachimonjiya опубликовал Actor Critiques , которые представляли собой памфлеты, критикующие как искусство актерского мастерства, так и самих актеров. [19]

Современники Кисеки

Известными современниками Кисэки были: Иппу, Дансуи, Гецуджиндо, Нагайдо Кию, сын Дзисё Кишо и внук Дзисё Дзуйсо. Двумя последними наиболее влиятельными писателями укиё-дзоси этого времени были Тада Нанрей и Уэда Акинари . [20]

Тада Нанрей

Наиболее примечательная работа Тада Нанрэя — «Камакура сёгэй содэ никки» (Дневник навыков в Камакуре, 1743), которую можно отнести к категории «Книга персонажей». В основе сюжета — группа даймё, которые по очереди рассказывают друг другу юмористические истории. [20]

Уэда Акинари

По словам Лейна, «последний важный укиё-дзоси был написан Акинари». Уроженец Осаки, Уэда Акинари в основном писал сверхъестественные истории в конце жизни, но в возрасте тридцати двух лет он написал свои первые книги, два романа укиё-дзоси , под псевдонимом Ва Якутаро. Основные работы включают: Shodo kikimimi sekenzaru (Все виды рассказов, услышанных в мире, 1766), пятнадцать не связанных между собой юмористических историй, которые были в значительной степени вдохновлены «Рассказами из провинций » Сайкаку , а также «Книгами о персонажах»; и Seken tekake katagi (Типы любовниц в этом мире, 1766) жанра «Книг о персонажах». Этот роман рассказывает о трудностях мужчин в их отношениях с женщинами. [21]

Иллюстрации

Японская литература использует образы для передачи настроений персонажей, а также символы, имеющие решающее значение для истории, которую она изображает. Японские иллюстрации уникальны, поскольку они не только стали популярнее с тех пор, как впервые были включены в романы, но и пережили печатный станок, который пришлось адаптировать для включения образов. [22] Через иллюстрации периода Эдо можно увидеть манеры, отношения и обычаи японцев того времени. Почти совершенная ксилография сделала воссоздание иллюстраций проще и быстрее, тем самым позволив усилить распространение визуальных образов. [22] В укиё-дзоси основным используемым стилем иллюстрации является укиё-э , образы «плавающего мира снов». Этот стиль сам по себе развился из своего менее сложного предшественника, канадзоси , который изображал реализм. Иллюстрации укиё-э излучали романтические и чувственные эмоции, которые были вдохновлены любовными похождениями куртизанок и их возлюбленных в девятнадцатом веке. Школа романов ниндзёбон использовала картины укиё-э в качестве основы для любовных историй, а художники и писатели развивали свои жанры вместе, формируя один из самых знаковых стилей японской литературы и искусства. [22] Пиком этого использования иллюстраций укиё-э с написанием укиё-дзоси является переиздание « Любовного мошенника» Хисикавы Моронобу, а также его более поздняя адаптация в виде иллюстрированной книги в 1686 году. [23]

Иллюстрация из популярного романа укиё-дзоси Нисикавы Сукэнобу

Иллюстрации укиё-э в книгах укиё-дзоси могли дать автору меньше работы с точки зрения описания внешности персонажей и деталей фона, в то же время давая иллюстратору творческую свободу для заполнения этих пробелов в описании с помощью включенных иллюстраций. В отличие от книг кибёси , которые втиснули текст вдоль контуров иллюстраций позже в восемнадцатом веке, романы укиё-дзоси имели выделенные страницы для иллюстраций и сохраняли текст и иллюстрации отдельно. [24] В отличие от других жанров, помимо кибёси , главной целью иллюстраций укиё-дзоси было добавление визуальной красоты к роману. Для создания укиё-дзоси необходимо было найти баланс между искусством, письмом, печатью, прозой и гравюрой , причем большую часть времени все эти роли выполнял один человек. Известные работы, которые Говард Хиббетт считает безупречным балансом: Kōshoku ichidai otoko (Человек, который провел свою жизнь в любви, 1682); и Kōshoku ichidai onna (Женщина, которая провела свою жизнь в любви, 1686). [25] Эти работы Сайкаку не только создают баланс между иллюстрацией и письмом, но и вдохновляют многие будущие работы укиё-дзоси , особенно Kōshoku ichidai otoko . Использование поэзии хайкай и намеков на популярные путеводители того времени сделали этот роман хитом и основным источником для книжных пиратов. [26] Эти романы также создали соперничество между конкурирующими авторами, поскольку каждый пытался создать свое собственное визуальное приключение с помощью иллюстрации. Иллюстрации укиё-э помогли оживить описательную природу романа укиё-дзоси . [27]

Ёсида Хамбей

Ёсида Хамбэй был главным иллюстратором книг Ихара Сайкаку и был известным художником укиё-э . Предполагается, что он был активен между 1660-ми и 1690-ми годами, в это время он создал более половины иллюстраций для работ Сайкаку, а также многих других романов укиё-дзоси . Он был популярен в старых районах Киото и Осаки, а его стиль и искусство соперничали со стилем и искусством знаменитой школы Моронобу в Эдо. [28] Его искусство элегантно усиливало описательные детали в соответствующих им текстах, а также изображало повествовательную прогрессию в сюжете. [29]

Следующие жанры и поджанры

Эпистолярные романы

Начала появляться новая форма литературы, которая по-прежнему была кана-дзоси , но имела новые характеристики жизни среднестатистического современного человека. Этот жанр развивался во время восхождения Сайкаку к славе. Среди его работ: «Сикиёку тоси хаккэ» (Гадание года на любовь, 1688), сборник любовных писем герою, все из которых отклонены; «Косёку фуми дэндзю» (Традиция любовных писем, 1699), сборник из пяти любовных историй через письма. На него сильно повлияли любовные истории Сайкаку и более ранние романы, и он продолжался в течение восемнадцатого века из-за своей популярности. Настоящие любовные письма часто основывались на этом романе. [30]

Катагимоно (Книги персонажей)

Новый жанр, созданный Кисеки. Основной темой этого жанра было описание различных групп людей с помощью коротких рассказов, которые были сосредоточены на определенных темах, таких как блудные сыновья и поэты. Около пятнадцати человек были включены в каждую историю, которые дополняли основную тему. Создание этого жанра можно приписать Сайкаку, который написал прототип романа « Двадцать непослушных детей Японии» , но Кисеки приписывают его полную разработку. Различные типы людей включены: актеры, ученые, дедушки, мужья, свекрови, священники, врачи и многие другие. [31]

Известные работы включают в себя:

Порнография

Поскольку общей темой укиё-дзоси была любовь и запретная романтика, порнография начала производиться в Эдо, где она расцвела в свой собственный поджанр. Самым популярным автором и иллюстратором порнографических романов был Ториндо Чомаро, который создал четырнадцать романов между 1695 и 1705 годами. Его самым популярным романом был «Косёку хитомото сусуки» (Лист травы любви, 1700), сюжет которого следует за самураем, который ищет мести, но в итоге влюбляется. [33]

Иллюстрированные книги

Иллюстрированные книги были масштабными адаптациями популярных романов укиё-дзоси , часто с красивыми или примечательными образами известных иллюстраторов. Самая известная иллюстрированная книга — « Кяся-отоко наскаэ но юдзё» (Прекрасная, галантная и верная куртизанка, 1685), которая основана на драме дзёрури «Нагоя Сандзобуро», в которой рассказывается о самурае из Киото, который влюбляется в Кадзураки, куртизанку, и успешно мстит за смерть своего отца, убив его убийцу. Возможно, что и роман, и иллюстрации были сделаны Моронобу, но никто не знает наверняка. [34]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc "Энциклопедия Японии издательства Kodansha".
  2. ^ abcd K., Gillespie, John (1993). Япония: литературный обзор. Griffon House. ISBN 0-918680-23-9. OCLC  243805165.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  3. ^ Ёсимура, Зентаро (1996). «История сочинений на японском языке и современное положение дел в области редких книг в Японии». Журнал IFLA . 23 (2): 99–106 – через JSTOR.
  4. ^ Хиббетт, Ховард (1957). Роль иллюстратора укиё-дзоси . Софийский университет. стр. 67–82.
  5. ^ Аб Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 371–372. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  6. ^ abcde Иноуэ, Чарльз Сиро; Сиране, Харуо (2006-04-01). «Ранняя современная японская литература: антология 1600–1900». Японский язык и литература . 40 (1): 115. doi :10.2307/30198001. ISSN  1536-7827. JSTOR  30198001.
  7. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 371–372. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  8. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 371–372. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  9. ^ abc Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 373. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  10. ^ abc Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 373–374. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  11. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 375. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  12. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 376. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  13. ^ Аб Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 375–376. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  14. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 376–377. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  15. ^ Аб Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 377. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  16. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 377–378. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  17. ^ abc Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 378. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  18. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 379. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  19. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 377. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  20. ^ Аб Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 381. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  21. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 381–382. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  22. ^ abc Хиббетт, Ховард С. (1957). «Роль иллюстратора укиё-дзоси». Памятник Ниппонике . 13 (1/2): 68. дои : 10.2307/2383958. ISSN  0027-0741. JSTOR  2383958.
  23. ^ Хиббетт, Ховард С. (1957). «Роль иллюстратора укиё-дзоси». Памятник Ниппонике . 13 (1/2): 75. дои : 10.2307/2383958. ISSN  0027-0741. JSTOR  2383958.
  24. ^ Хиббетт, Ховард С. (1957). «Роль иллюстратора укиё-дзоси». Памятник Ниппонике . 13 (1/2): 69. дои : 10.2307/2383958. ISSN  0027-0741. JSTOR  2383958.
  25. ^ Хиббетт, Ховард С. (1957). «Роль иллюстратора укиё-дзоси». Памятник Ниппонике . 13 (1/2): 70. дои : 10,2307/2383958. ISSN  0027-0741. JSTOR  2383958.
  26. ^ Хиббетт, Ховард С. (1957). «Роль иллюстратора укиё-дзоси». Памятник Ниппонике . 13 (1/2): 71. дои : 10.2307/2383958. ISSN  0027-0741. JSTOR  2383958.
  27. ^ Хиббетт, Ховард С. (1957). «Роль иллюстратора укиё-дзоси». Памятник Ниппонике . 13 (1/2): 80. дои : 10,2307/2383958. ISSN  0027-0741. JSTOR  2383958.
  28. ^ Хиббетт, Ховард С. (1957). «Роль иллюстратора укиё-дзоси». Памятник Ниппонике . 13 (1/2): 76. дои : 10.2307/2383958. ISSN  0027-0741. JSTOR  2383958.
  29. ^ Хиббетт, Ховард С. (1957). «Роль иллюстратора укиё-дзоси». Памятник Ниппонике . 13 (1/2): 76–79. дои : 10.2307/2383958. ISSN  0027-0741. JSTOR  2383958.
  30. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 372. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  31. ^ abc Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 379. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  32. ^ Аб Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 380. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  33. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 375. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.
  34. ^ Лейн, Ричард (1958). «Современники и последователи Сайкаку: Укиё-дзоси 1680–1780». Памятник Ниппонике . 14 (3/4): 374. дои : 10.2307/2382775. ISSN  0027-0741. JSTOR  2382775.