stringtranslate.com

Торговец костром

«Поддельщики каши» и производители имбирного пива в Клэпхэм-Коммон

Уличный торговец фруктами и овощами в британских городах . Термин происходит от слов costard (средневековая разновидность яблок) [1] и monger (продавец) , и позже стал использоваться для описания торговцев в целом. [2] Некоторые историки отмечают , что внутри класса торговцев существовала иерархия и что в то время как торговцы продавали с ручной тележки или запряженной животными повозки , простые торговцы несли свои товары в корзине. [1]

Уличные торговцы удовлетворяли потребность в быстром распределении продуктов питания с оптовых рынков (например, в Лондоне: Smithfield для мяса, Spitalfields для фруктов и овощей или Billingsgate для рыбы), обеспечивая розничную продажу в местах, которые были удобны для рабочих классов. Уличные торговцы использовали различные устройства для транспортировки и демонстрации продукции: тележка могла стоять неподвижно на рыночном прилавке; передвижной (конный или тачный ) аппарат или ручная корзина могли использоваться для легких товаров, таких как травы и цветы.

Уличные торговцы пережили бурную историю, но пережили многочисленные попытки искоренить их класс с улиц. Программы, направленные на ограничение их деятельности, проводились во времена правления Елизаветы I , Карла I и достигли пика в викторианскую эпоху. Однако социальная сплоченность внутри сообщества уличников, наряду с сочувствующей общественной поддержкой, позволили им противостоять попыткам искоренить их.

Они стали известны своей мелодичной скороговоркой, стихами и песнопениями, которые они использовали для привлечения внимания. Как звук, так и внешний вид уличных торговцев способствовали особой уличной жизни, которая характеризовала Лондон и другие крупные европейские города, включая Париж, особенно в 18 и 19 веках. Их громкий монотонный крик или песнопения, используемые для привлечения внимания, стали частью уличной жизни в крупных городах Британии и Европы. Уличные торговцы демонстрировали свою особую идентичность. Люди обозначали принадлежность к сообществу уличников с помощью дресс-кода, особенно большого шейного платка , известного как «kingsman» , повязанного на шее. Их враждебность по отношению к полиции была легендарной. Отличительная идентичность и культура уличных торговцев привели к значительной привлекательности в качестве предмета для художников, драматургов, комиков, писателей и музыкантов. Пародии на уличного торговца и его образ жизни были частыми явлениями в викторианских мюзик-холлах. В середине викторианской эпохи в Англии торговцы уличными товарами были широко распространены , но их число начало сокращаться во второй половине XX века, когда они начали выходить на регулируемые рынки.

Этимология

Термин costermonger впервые появился в письменном английском языке в начале XVI века. Термин coster является искажением costard , разновидности яблока; а слово monger означает торговца или брокера. Первое известное использование термина costermonger встречается в трудах Александра Баркли , поэта и священнослужителя, в Fyfte Eglog Александра Баркли о цитезене и vpondyshman, опубликованном около 1518 года. «Я был знаком со многими hucster [= huckster ], с costardemonger и an hostler». [3] Происхождение термина «costermonger» появляется в словаре английского языка Сэмюэля Джонсона , опубликованном в 1759 году. В London Чарльза Найта , опубликованном в 1851 году, также отмечается, что costermonger изначально был продавцом яблок. [4] Хотя изначально торговцы на развес работали как странствующие торговцы яблоками, постепенно это слово стало относиться к любому, кто продавал свежие фрукты или овощи из корзины, ручной тележки или временного прилавка. [5] [6] [7] Термин может использоваться для описания любого, кто продает товары на открытом воздухе или на улицах, и стал синонимом уличного торговца . [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [ проверка не удалась ]

Определение и описание

Большинство современных словарных определений слова costermonger относятся к ним как к розничным продавцам или уличным торговцам свежими продуктами, работающим с временных киосков или корзин или тележек, которые либо перевозятся по регулярным маршрутам для продажи от двери к двери, либо устанавливаются в местах с интенсивным движением, таких как неформальные рынки или вдоль улиц с оживленными магистралями. Словарь Merriam-Webster определяет costermonger как «человека, который продает фрукты и овощи снаружи, а не в магазине» [8], в то время как словарь Collins определяет costermonger как «человека, который продает фрукты или овощи с тележки или уличного стенда. [14]

Генри Мейхью, викторианский общественный деятель, различал странствующих и стационарных торговцев следующим образом:

Под термином «уличный торговец» здесь понимаются только такие «уличные торговцы», которые торгуют рыбой, фруктами и овощами, покупая свои товары на оптовых «зеленых» и рыбных рынках. Из них некоторые ведут свой бизнес на одном и том же стационарном прилавке или «стоя» на улице, в то время как другие ходят «на обход». Странствующие уличные торговцы, в отличие от стационарных уличных торговцев рыбой и зеленью, во многих случаях совершают регулярные обходы, которые они совершают ежедневно и которые простираются от двух до десяти миль. Самые длинные — те, которые охватывают пригородную часть; самые короткие — по улицам, густо населенным бедняками, где на «работу» одной улицы в некоторых случаях уходит час. Существуют также «случайные» обходы. Люди, «работающие» на них, везут свои товары в любую часть, в которой они надеются найти покупателей. Кроме того, торговцы уличными товарами разнообразят свою работу, время от времени отправляясь в сельские поездки, совершая эти поездки во всех направлениях, от тридцати до девяноста и даже ста миль от метрополии. Некоторые, опять же, ограничивают свои занятия главным образом соседними скачками и ярмарками. [15]

Технически, уличные торговцы были лоточниками, поскольку они редко торговали с фиксированных прилавков. Они заполняли пробел в системе распределения продуктов питания, покупая продукты на оптовых рынках, разбивая их на более мелкие партии и предлагая их для розничной продажи. Их фрукты и овощи размещались в корзинах, тачках , тележках или на временных прилавках. С экономической точки зрения они обеспечивали полезность формы (разбивая оптовые партии на более мелкие розничные); полезность места (делали продукты доступными близко к месту работы или проживания покупателей) и полезность времени (делали товары доступными в удобное для покупателей время, например, когда они идут на работу). Некоторые уличные торговцы ходили по улицам, крича, чтобы продать свою продукцию, в то время как другие работали на несанкционированных, но высокоорганизованных неформальных рынках, тем самым способствуя неформальной системе распределения продуктов питания, которая высоко ценилась рабочими классами и более бедными клиентами. [16]

Хотя термин «уличный торговец» обычно используется для описания продавцов свежих продуктов, в первую очередь фруктов, овощей, рыбы и мяса, как комментаторы викторианской эпохи, так и историки отмечают, что уличные торговцы продавали «удивительно большое количество сырой и готовой пищи». [17] В своем фотоэссе « Уличная жизнь в Лондоне » , опубликованном в 1877 году, Джон Томсон и Адольф Смит изображают уличников, продающих разнообразные свежие и готовые продукты, а также напитки — от имбирного пива до замороженных сладостей. [18] Мейхью предоставил подробные описания уличников, продающих горшечные растения и срезанные цветы:

Уличный торговец обычно ограничивается дешевыми сортами растений и редко связывается с такими вещами, как акации, мезереоны, можжевельники, сирени, сирени или даже мирты, и ни с чем из этого, если только это не дешево. […] Бедный уличный торговец в прекрасный летний день пошлет своих детей продавать цветы, в то время как в другие дни они могут продавать кресс-салат или, может быть, лук». [19]

Мейхью также отметил, что молодые продавщицы часто начинали с продажи срезанных цветов и небольших пучков трав:

В возрасте около семи лет девочки впервые выходят на улицу торговать. Им дают неглубокую корзину с двумя шиллингами в качестве денег на биржу, и они торгуют, в зависимости от времени года, апельсинами, яблоками или фиалками; некоторые начинают свое уличное образование с продажи кресс-салатов. [20]

Изображения из «Уличной жизни в Лондоне» , Джон Томсон и Адольф Смит, 1877 г.

История

Известно, что торговцы мороженым были в Лондоне по крайней мере с XV века, а возможно, и гораздо раньше. Мэйхью, писавший в 1840-х годах, называл торговлю мороженым «древним призванием» и приписывал первые письменные описания отличительных криков и торговых оборотов уличных торговцев, появившихся в балладе под названием London Lyckpeny Джона Лидгейта, вероятно, написанной в конце 1300-х годов и впервые исполненной около 1409 года. Шекспир и Марло упоминают торговцев мороженым в своих произведениях. [21]

Хотя термин «уличный торговец» использовался для описания любого торговца свежими продуктами, он стал прочно ассоциироваться с лондонскими уличными торговцами после всплеска их численности в 18 и 19 веках. Они были наиболее многочисленны в викторианскую эпоху , когда Мэйхью оценил их число в Лондоне в 30 000–45 000 в конце 1840-х годов. [22]

В течение десятилетий после Великого пожара в Лондоне крупная программа реконструкции привела к удалению основного рынка продуктов Лондона, Stocks Market , в 1773 году. Перемещение открытого рынка в менее стратегическое место привело к периоду упадка розничных рынков. В то время как оптовые рынки продолжали процветать, розничные рынки потеряли свою опору. Уличные торговцы заполнили пробел, поставляя недорогие продукты в небольших количествах рабочим классам, которые, в свою очередь, работали долгие часы на тяжелых работах, не оставляя им времени посещать рынки вдали от центра города. С притоком людей в Лондон в годы после промышленной революции спрос превысил розничные возможности, так что уличные торговцы играли «жизненно важную роль», предоставляя еду и услуги рабочим классам. [16]

На протяжении XVIII века улицы Лондона заполнялись уличным торговцем, и конкуренция между ними становилась все более напряженной. [23] Чтобы выделиться среди толпы, уличные торговцы начали вырабатывать отличительные крики. Мэйхью описывает субботний вечер на Нью-Кат , улице в Ламбете , к югу от реки,

Освещенный множеством огней... рынок был забит от стены до стены.... Шум стоял оглушительный, торговцы во всю мощь своих легких расхваливали свои товары на фоне шума орды уличных музыкантов. [24]

Актриса, миссис Патрик Кэмпбелл , в костюме торговки уличными товарами, 1914 г.

В 19 веке уличные торговцы приобрели дурную репутацию за свои «низменные привычки, общую непредусмотрительность, любовь к азартным играм, полное отсутствие образования, пренебрежение к законным брачным церемониям и использование своеобразного сленга». [25] Мэйхью знал об этой репутации, но демонстрировал двойственное отношение к ним. С одной стороны, он описывал их как ростовщиков и указывал на широкое распространение мошенничества. Гири сплющивали, чтобы товары выглядели больше и тяжелее, а меры снабжали толстыми или ложными днами, чтобы давать ложные показания. С другой стороны, Мэйхью также отметил, что по его собственному личному опыту «они гораздо менее нечестны, чем их обычно считают». [26] Джеймс Гринвуд, викторианский журналист и общественный обозреватель, также использовал уничижительный язык для описания уличных торговцев и их рынков, но осознавал важную услугу, которую они предоставляли, отмечая, что бедные были бы в конечном итоге «неудачниками», если бы им было отказано в доступе к культуре уличной торговли, которая их поддерживала. [27] Методистский писатель Годфри Холден Пайк утверждал, что субботний рынок был вульгарным, но в более поздних работах он отмечал, что «влиятельные газеты часто представляли его [уличного торговца] в ложном свете». [28]

Такие историки, как Джонс, утверждают, что распространение стереотипного образа уличных торговцев было частью более широкой программы по очистке улиц Лондона от недисциплинированных уличных торговцев, которые мешали движению в быстро растущем мегаполисе, который едва справлялся с растущим объемом автомобильного движения и уличных заторов. Кроме того, движение за полное искоренение воскресной торговли набирало обороты и нацелилось на неформальную, нерегулируемую розничную торговлю. Широкоформатные газеты того времени служили для увековечения стигматизированного статуса уличных торговцев историями о моральном разложении, окружавшем места, где собирались уличные торговцы. [29]

Инициативы по избавлению города от уличных торговцев были отнюдь не новы для XIX века. Чарльз Найт писал о различных попытках ограничить уличную торговлю во времена правления Елизаветы I (1558–1603) и Карла I (1625–1649). [30] Однако с 1840-х годов сообщество уличных торговцев столкнулось с растущим противодействием со стороны трех отдельных сторон: церковного совета , который считал уличные рынки очагом общественных беспорядков; движения за отмену воскресной торговли; и государственных органов, которые были обеспокоены ростом нерегулируемых рынков и проблемами, связанными с перегруженностью улиц. [31] На протяжении 1860-х годов комиссар полиции Ричард Мейн вел войну с уличным торговцами и добился закрытия нескольких рынков, в то время как власти и известные филантропы начали строить новые крытые рыночные площади, призванные заменить уличную торговлю. [32]

Карикатура на уличного торговца из журнала «Панч» , 1841 г.

В лондонском районе Бетнал Грин враждебность между властями и уличными торговцами достигла пика к концу 1870-х годов. Приход, утверждая, что уличные торговцы загромождают улицы, способствуют замусориванию улиц и поощряют азартные игры и проституцию, возродил древний закон, чтобы запретить уличную торговлю в определенное время. Они создали Комитет по регулированию улиц и наняли оплачиваемого уличного инспектора для надзора за соблюдением. Они настаивали на том, чтобы кофейные киоски закрывались ежедневно в 7:30 утра, именно тогда, когда работникам по пути на работу может понадобиться горячий напиток. Около 700 местных жителей подали петицию против законов. Несмотря на очевидную общественную поддержку, настойчивость прихода привела к тому, что многие уличные торговцы были оштрафованы. Уличные торговцы на рынках Клаб-стрит и Склейтер-стрит подвергались словесным оскорблениям, их киоски переворачивались, их тачки и тележки конфисковывались, а иногда их продукция выливалась в близлежащую канализацию. [33]

В феврале 1888 года было образовано Общество торговцев мороженым и лавочников Бетнелл-Грин . Его главной целью была борьба с судебными преследованиями торговцев мороженым с помощью адвоката, которому выплачивался гонорар. Когда группа узнала, что аналогичные репрессии против торговцев мороженым происходят в приходах Святого Луки и Святого Георгия, группа расширила свою базу, образовав Лондонскую объединенную лигу торговцев мороженым . [34] Общественная поддержка была в значительной степени на стороне торговцев мороженым. Члены общественности скептически относились к мотивам прихода и считали, что владельцы магазинов используют эту проблему, чтобы устранить более дешевую продукцию с целью снижения конкурентного давления. Мировой судья Монтегю Уильямс лично посетил Склейтер-стрит и пришел к выводу, что у прихода мало оснований для жалоб. С тех пор судьи обеспечивали, чтобы владельцы лавок получали минимальные штрафы, что значительно снизило пар в программе оппозиции прихода. [35] Уличные торговцы также просили о помощи филантропа, графа Шефтсбери, который надавил на дело уличные торговцы в церковном собрании. Карательные приказы в конечном итоге были отменены. [36]

Продавцы цветов в Бетнал Грин, около 1930 г.

События, связанные с сопротивлением уличных торговцев различным попыткам искоренить их с улиц, только усилили их враждебность по отношению к полиции, которая могла быть экстремальной. Для многих членов рабочего класса явное сопротивление уличных торговцев сделало их героями. Как заметил один историк:

У землекопов состояние постоянной войны с гражданской властью было обычным, но не неизбежным; у лондонских уличных торговцев это было аксиомой. [37]

К концу 19 века уличные торговцы постепенно пришли в упадок. Они не исчезали как мобильные уличные торговцы до 1960-х годов, когда немногие оставшиеся заняли места на местных рынках. [ необходима цитата ]

Ирландские торговцы уличными товарами

Ирландские иммигранты и их потомки составляли значительную часть торговли во всех крупных городах и поселках Британии, как можно заметить из комментариев 19-го века, таких как « Лондонские трудящиеся и лондонские бедняки » Генри Мейхью : [38] По словам Мейхью, [39]

Однако ирландский уличный торговец не является новинкой на улицах Лондона. «Судя по упоминанию уличника», — говорит г-н Чарльз Найт, «в старых драматургах, он, по-видимому, часто был ирландцем». В настоящее время подсчитано, что ирландских уличных торговцев, включая мужчин, женщин и детей, насчитывается свыше 10 000 человек. Если предположить, что уличных торговцев, посещающих лондонские рыбные и овощные рынки, вместе с их семьями, насчитывается 30 000 человек, и 7 из каждых 20 из них — ирландцы, то мы получим гораздо больше, чем приведенное выше общее количество. Из этой большой группы три четверти продают только фрукты, и в особенности орехи и апельсины; действительно, апельсиновый сезон называется «урожаем ирландца».

Культура и стиль костеринга

Уличные торговцы создали свою собственную культуру; печально известные конкурентоспособные, уважаемые «старейшины» в сообществе уличников могли быть избраны в качестве жемчужных королей и королев, чтобы поддерживать мир между соперничающими уличными торговцами. [40] Однако такие преступления, как кража, были редки среди уличников, особенно на открытом рынке, где они, как правило, присматривали друг за другом. Даже обычные воры предпочитали охотиться на владельцев магазинов, а не на уличников, которые были склонны вершить уличное правосудие . [41]

У лондонских уличных торговцев был свой собственный дресс-код . В середине девятнадцатого века мужчины носили длинные жилеты из вельвета песочного цвета с пуговицами из латуни или блестящего перламутра . Брюки, также сделанные из вельвета, имели характерный расклешенный низ. Обувь часто украшалась мотивом роз, сердец и чертополоха . Шейные платки — называемые королевскими — были из зеленого шелка или красного и синего цветов. [7] Продавцы цветов Ковент-Гардена были увековечены в «Пигмалионе » Джорджа Бернарда Шоу . [ 42]

Генри Мейхью дал подробное описание наряда торговца:

«Обычный костюм уличного торговца отличается прочностью костюма кладовщика и причудливостью костюма конюха. Состоятельный «уличный торговец», одетый для дневной работы, обычно носит маленькую тканевую шапочку, немного сдвинутую набок. Плотно прилегающая шерстяная шапочка с завязками сейчас очень модна среди этого класса, а локоны на висках считаются верхом элегантности. Шляпы они никогда не носят — за исключением воскресенья — из-за того, что их корзины часто носят на голове. ... Их жилеты из вельвета с широкими рубчиками, с бумазейной спинкой и рукавами, сделаны такой же длины, как у конюха, и застегиваются почти до горла. Если вельвет светло-песочного цвета, то простые латунные или спортивные пуговицы с выпуклыми лисьими или оленьими головами на них — или же черные костяные пуговицы с нижним узором — украшают переднюю часть; но если шнур темного оттенка крысиной шкуры, то предпочтительны перламутровые пуговицы. Обычно носят два больших кармана — иногда четыре — с огромными клапанами или отворотами, как на охотничьем пальто. ... Уличный торговец, однако, больше всего гордится своим шейным платком и ботинками. Мужчины, женщины, мальчики и девочки — все испытывают страсть к этим товарам. ... Любовь уличника к хорошим прочным ботинкам — это своеобразное предубеждение, которое пронизывает весь класс». [43]

Особенно у костерцев были перламутровые пуговицы. Мужчины украшали штанины брюк полоской перламутровых пуговиц. К 19 веку и мужчины, и женщины начали добавлять эти перламутровые пуговицы к своей одежде, как описывает Джеймс Гринвуд:

«Однако любой, кто знал значение и принимал во внимание необычайное количество перламутровых пуговиц, украшавших жилет и поношенную бумазейную куртку джентльмена, о котором идет речь, сразу бы понял, что он был кем-то значительным в среде уездных жителей, во всяком случае. ... Жемчужная пуговица для него символизировала положение и статус, а по количеству блестящих рядов, которые скорее для украшения, чем для пользы украшают его облачение, можно измерить его значимость среди его собственного класса». [44]

В 1880-х годах человек по имени Генри Крофт , который долгое время восхищался образом жизни уличных торговцев, а также их показной роскошью и щегольством, украсил свой поношенный костюм и аксессуары перламутровыми пуговицами, расположенными в геометрических узорах. Уличные торговцы вскоре поняли, что публика любит эти мерцающие наряды, и начали носить все более и более богато украшенные наряды, и вскоре их стали называть « жемчужными королями и королевами» .

В своей автобиографии «Женщина-тигр: Моя история » Бетти Мэй рассказала о стиле и атмосфере «уличников», которые жили в Лондоне около 1900 года :

«Меня часто охватывает внезапная тоскливая жалость по улицам Лаймхауса , какими я их знал, по девушкам в их ярких шалях и головках из страусиных перьев, похожих на облака на ветру, и по мужчинам в их кепках, шелковых шейных платках и ярко-желтых остроносых ботинках, которыми они так гордились. Я обожал развязность и показную эффектность всего этого». [45]

Уличные торговцы также разработали свои собственные языковые формы. В 1800-х годах они говорили на обратном сленге ; в котором обычные слова произносятся наоборот. Примеры обратного сленга включают yob для мальчика ; ecslop для полиции ; elbat для стола и yennep для пенни . Обратный сленг использовался как секретный язык, код, который понимали только другие уличные торговцы. [46] В своей книге «Тени работного дома » Дженнифер Уорт заметила, что «уличные торговцы... говорили друг с другом почти исключительно на обратном сленге; непонятном для постороннего». [47] Многие уличные торговцы также использовали рифмованный сленг ; где любое слово можно было заменить другим словом, которое рифмуется с ним. Примеры рифмованного сленга включают: tin lids или dustpan lids для детей ; jimmy grant для эмигранта ; apple and pears для лестниц ; rubbidy dub для pub и trouble and strife для wife . [48] Выбор рифмующихся слов часто предполагал символическую ассоциацию. Например, sadful tale означает три месяца в тюрьме. После Второй мировой войны чаще использовались сокращенные версии популярных терминов, [49] так, что trouble и strife , означающие wife, просто стали trouble , а фраза down the frog and toad (означающая down the road ) будет сокращена до down the frog . Историки выдвигали различные объяснения возникновения уникального языка устроителей. Одно из возможных объяснений заключается в том, что он защищал устроителей от пристального наблюдения. [50]

И историки, и современные комментаторы указали на дополнительные отличительные элементы культуры уличных торговцев. В целом, они были трудолюбивыми и много пили. Они не были партийными политиками, демонстрировали «полное пренебрежение к законному браку», не были членами какой-либо церкви, были чрезвычайно лояльны к другим уличным торговцам, были склонны оказывать поддержку бедным и очень хорошо обращались со своими ослами. [51] Они пользовались относительной автономией с точки зрения своего рабочего времени и, казалось, «никем не подчинялись». [52] Их отличительная идентичность в сочетании с их весьма заметным положением на улицах Лондона привели к тому, что уличные торговцы стали символом рабочего класса. Как объясняет Ян Педди:

«Возможно, самой важной фигурой в переосмыслении образа рабочего класса был уличный торговец... Уличные торговцы сочиняли собственные тирады, в которых они утверждали свою политическую идентичность в песнях» [53] .

Мэйхью называл уличных торговцев «опасным классом». [54] В XIX веке сообщество уличников рассматривалось как «авангард сопротивления». Их открытая враждебность к полиции получила широкую общественную поддержку, а «изгнанные» уличники считались мучениками и героями. [55] Историки указывали на «подрывной потенциал» класса уличников из-за их способности устанавливать широкие социальные связи, выходящие за рамки географических границ и «связанных форм власти и эксплуатации». [56]

В литературе и искусстве

Версия Альберта Шевалье, исполняющего свой знаменитый номер торговца уличными лотками, в исполнении Дадли Харди , около  1890 г.

Отличительная черта уличных торговцев означала, что они были главными целями для авторов песен и музыкантов. Мэйхью отметил, что баллада London Lyckpeny , написанная Джоном Лидгейтом примерно в 1409 году, была очень ранним примером музыки, вдохновленной криками уличных торговцев, когда они опрыскивали улицы вишней и клубникой. [57] Баллада представляет собой сатиру, в которой рассказывается история о сельском жителе, приехавшем в Лондон в поисках правовой защиты после того, как его обманули. Однако он обнаруживает, что не может позволить себе правосудие, и вскоре лишается всех денег, которые у него были из-за его отношений с уличными торговцами, розничными торговцами, владельцами таверн и другими. Lyckpeny (или lickpenny ) — архаичный термин для всего, что впитывает деньги. [58] Баллада Лидгейта побудила поколения композиторов писать песни о характерных криках уличных торговцев. К XVIII и XIX векам баллады, восхваляющие красоту женщин, продающих лаванду, красивые цветы и кресс-салат, стали излюбленной темой для композиторов популярных песен. [59]

Избранные популярные мелодии 19 века с отсылками к уличным торговцам

Конкретные ссылки на уличных торговцев можно найти в романах и пьесах 17-го века. Шекспир в пьесе «Король Генрих IV» (опубликованной около 1600 года) писал, что «добродетель так мало ценится во времена уличных торговцев, что истинная доблесть становится неумолимой». Драматург Бен Джонсон упоминал уличных торговцев в «Эпикене, или Молчаливой женщине» , написанной около 1609 года. Персонаж, Мороз, человек, который жаждал тишины, не мог «выносить уличного торговца» и «терял сознание, если слышал его». Драматурги Джон Форд и Томас Деккер также упоминали уличных торговцев в « Любимце солнца » (1656) в отрывке: «Клянусь жизнью, он хочет стать уличным торговцем и проектирует, как опередить рынок. Я буду редко кричать «пиппинс»». В популярной комедии «Презрительная леди» (1616), написанной драматургами Фрэнсисом Бомонтом и Джоном Флетчером , говорится о торговцах уличной едой: «Молю тебя, сестра, не зли его, А то он будет ругаться, как грубый торговец уличной едой». [61]

С XV века в Европе развивалась традиция представления «уличных криков», которая достигла пика в Лондоне и Париже XVIII и XIX веков. Эти работы в основном представляли собой фолианты, состоящие из наборов гравюр или литографий с минимальными пометками. Тем не менее, эти изображения оказались ценным источником для социальных историков. [62] Одной из первых таких публикаций была французская публикация Etudes Prises Dans let Bas Peuple, Ou Les Cris de Paris (1737) (что примерно переводится как Исследования низших людей, или Крики Парижа ). [63] Два десятилетия спустя в Англии была опубликована работа The Cries of London, Calculated to Entertain the Minds of Old and Young; проиллюстрированная на различных медных пластинах, аккуратно выгравированных с символическим описанием каждого предмета . [64] и за ними последовали Cries of London (1775) [65] и The Cries of London, как они ежедневно выставляются на улицах: с эпиграммой в стихах, адаптированной к каждому. Украшено шестьюдесятью двумя элегантными вырезками (1775); [66] очень популярное издание с новым изданием, опубликованным в 1791 году и в десятом издании к 1806 году. Другие названия 18-го века включали: The Cries of London: for the Instruction of Good Children; украшено двадцатью четырьмя вырезками с натуры , (1795). [67] Похожие названия появились в 19-м веке, включая: The New Cries of London; с характерными гравюрами (1804); [68] The Cries of London; украшено двенадцатью гравюрами , [69] The Cries of Famous London Town: как они выставляются на улицах мегаполиса: с двадцатью юмористическими гравюрами самых эксцентричных персонажей ; [70] «Крики Лондона»: показывающие, как получить пенни на черный день (1820) [71] «Крики Лондона» лорда Томаса Басби : нарисовано с натуры; с описательным печатным шрифтом, в стихах и прозе (1823); [72] «Крики Лондона » Джеймса Бишопа : для информации жителей маленькой деревни; украшено шестнадцатью аккуратно раскрашенными гравюрами (1847); [73] и «Крики Лондона на Лондонской улице»: украшено красивыми вырезками, для хороших маленьких мальчиков и девочек, а также копия стихов (1833) . [74]

С XVIII по начало XX века артисты мюзик-холла, авторы песен и музыканты копались в культуре и языке уличников, ища вдохновение для пародий, скетчей и песен. Альфред Пек Вэнс (1838–1888), также известный как Вэнс , был одним из первых, кто использовал образ уличника в мюзик-холлах. [75] Артур Ллойд был композитором и певцом, который добился большого успеха со своими песнями-характерами в 1870-х годах, многие из которых были посвящены жизни уличников. Репертуар Ллойда, который включал такие песни, как « Песня уличника» , в отличие от других композиций мюзик-холла, меньше зависел от способности исполнителя имитировать акцент и манеры кокни, а скорее полагался на тексты песен, чтобы передать «причудливость фантазии» и юмор. [76] Другие музыканты, такие как Роберт и Харрис Уэстон , черпали вдохновение в лондонской культуре кокни при сочинении своих песен, некоторые из которых часто исполнялись с акцентом кокни. Жизнь и культура костер также изображались в викторианских мюзик-холлах вокальными комиками, такими как Альберт Шевалье , Бесси Беллвуд , Чарльз Сил, Пол Милл и Гас Элен . Элен была очень популярной исполнительницей, чьи мелодии включали: The Coster's Mansion , The Coster's Muvver и The Coster's Pony . Шевалье был популярным комедийным артистом, который сам никогда не работал костером, но появлялся в образе уличника и пел The Coster's Serenade , The Nasty Way 'e Sez It и Funny Without Being Vulgar . Несколько уличников, таких как Алек Херли , зарабатывали на жизнь сочинением и исполнением песен о своей собственной карьере как уличников. Песня торговца костром (также известная как « Going to the Derby ») была композицией Ллойда. Жена Херли, Мари Ллойд , имела некоторый успех с мелодиями, которые он сочинил, включая « The Coster's Christening» и «The Costermonger's Wedding» . [77] Многие из них представляли собой иллюстрированные тексты, щедро украшенные гравюрами или литографиями, изображающими изобилие уличной жизни, в которой уличные торговцы играли видную роль. [78]

Избранные гравюры из научно-популярных произведений на тему уличных торговцев

К 19 веку писатели использовали известные места уличников в качестве мест действия для литературных произведений. Первый опубликованный роман Джорджа Гиссинга «Работники на рассвете» , опубликованный в 1880 году, описывал уличников на рынке Уайткросс в конце 1850-х годов. В «Саге о Форсайтах» Суизин Форсайт везет Ирен Форсайт в своей карете по улицам Лондона в 1886 году, а уличный торговец («хулиган») и его подруга едут рядом в своей повозке, запряженной ослом, которая переворачивается в результате дорожного движения. [ требуется ссылка ] Гилберт Честертон указывает, что романы о трущобах , жанр начала 20 века, проявили большой интерес к уличным торговцам, хотя сам Честертон писал, что не всегда одобрял мотивы романистов, которые часто сводились к описанию «смутных пороков и деликатных добродетелей» уличников и их способности создавать сенсацию. [79]

В анимационном телефильме 1972 года «Оливер и Ловкий Плут » исправившийся Ловкий Плут работает уличным торговцем, торгуя металлоломом, чтобы поддержать группу сирот, которых он спас из работного дома .

В романе Джеффри Арчера 1991 года «Пока летит ворона» описывается, как торговец уличными товарами обучает своего внука ремеслу в районе Ковент-Гарден в Лондоне. [80]

Уличная жизнь и «крики Лондона» также были повторяющейся темой в европейской живописи. В середине 1700-х годов английский акварелист Пол Сэндби создал серию под названием «Лондонские крики » , изображающую английских лавочников, владельцев прилавков и странствующих уличных торговцев. Голландский гравер Марцеллус Ларун начал работать в Лондоне в середине 1700-х годов, где он создал свою самую известную работу — серию « Крики Лондона» . [81] Фламандский гравер и гравер Энтони Кардон провел некоторое время в Англии в 1790-х годах, где он создал серию гравюр уличных торговцев Лондона, известную как « Крики Лондона» . [82] Фрэнсис Уитли , английский художник, родившийся в Ковент-Гардене и хорошо знакомый с уличной жизнью Лондона, выставил серию работ, также названных « Крики Лондона» , между 1792 и 1795 годами. [83] Август Эдвин Малреди , создал себе репутацию, рисуя сцены викторианской жизни, включавшие уличных торговцев, беспризорников, продавцов цветов на рынках. [84] Французская художница Луиза Муайон , известная своими натюрмортами, также использовала рыночные сцены, уличных торговцев, продавцов зелени в качестве сюжета во Франции начала XVII века. [85]

«Викторианские трущобы» ( Victorian Slum House в США) — пятисерийный документальный фильм, снятый BBC в 2016 году, в котором рассказывается о группе семей уличных торговцев и ремесленников, живших и работавших в лондонском Ист-Энде в период с 1860-х годов до начала 20 века, а также освещается тяжелое положение городской бедноты. [86]

Картины, гравюры и фарфоровые статуэтки с изображением уличных торговцев

Социальные комментарии и источники

Деятельность и образ жизни уличных торговцев и торговцев 19-го века входят в число тем, задокументированных в различных текстах 19-го века. Многие из них были написаны известными социальными комментаторами и журналистами в рамках программы социальных реформ, которая возникла в этот период. [87] Известные комментаторы (с избранными названиями книг) включают:

Правовой статус

Торговля уличным торговцем в Лондоне регулируется законом под руководством комиссара полиции метрополии . Если площадка стационарная, применяются также постановления местных советов. Законодательство существует в соответствии с пунктом шесть Закона о столичных улицах 1867 года ( 30 & 31 Vict. c. 134), который касается препятствий, создаваемых товарами на тротуарах и улицах. [97] Существуют различные современные поправки, первая из которых была внесена всего через несколько месяцев после принятия первоначального Закона . [ требуется ссылка ]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Quinion, Michael (4 января 2003 г.). "Costard/ˈkɒstəd/". World Wide Words . Получено 2012-09-16 .
  2. ^ Робертс, Крис, Тяжелые слова, брошенные легко: Причина, по которой рифма . Thorndike Press 2006. ( ISBN 0-7862-8517-6
  3. ^ Истории слов, http://wordhistories.com/2016/05/02/costermonger/
  4. Найт, К., Лондон , том 5 (1851), FC & B, Лондон (классическое переиздание), 2017
  5. ^ "Определение слова costermonger". Oxford English Dictionaries. Архивировано из оригинала 13 марта 2017 г. Получено 12 марта 2017 г.
  6. ^ Харпер, Дуглас. "costermonger". Онлайн-словарь этимологии . Получено 2023-08-02 .
  7. ^ ab Салливан, Д. (23 января 2007 г.). «Викторианские торговцы уличными товарами: „Пенни-прибыль от обеда бедняка“». Victorian Web .
  8. ^ ab "Определение COSTERMONGER". www.merriam-webster.com . 2023-05-06 . Получено 2023-06-29 .
  9. ^ Словарь профессий Лонгмана , http://www.ldoceonline.com/Occupations-topic/costermonger
  10. ^ Словарь Макмиллана , http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/british/costermonger
  11. ^ "Oxford Languages ​​| Дом языковых данных". languages.oup.com . Получено 29.06.2023 .
  12. ^ Оксфордская энциклопедия , http://www.encyclopedia.com/humanities/dictionaries-thesauruses-pictures-and-press-releases/costermonger
  13. ^ Бесплатный словарь , http://www.thefreedictionary.com/costermonger
  14. ^ ab Словарь Коллинза , https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/costermonger
  15. Генри Мейхью, Лондонские лейбористы и лондонские бедняки, том 1
  16. ^ ab Jones, PTA, «Исправление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок городской современности», The London Journal , том 41, № 1, 2006, стр. 64–65
  17. ^ Грэм, К., По магазинам: шопинг в викторианской Англии , Praeger, Лондон, 2008, стр. 61
  18. ^ Томсон, Дж. и Смит, А., Уличная жизнь в Лондоне , 1877 г.
  19. ^ Генри Мэйхью, цитируется в Jackson, L., Dirty Old London , Yale University Press, 2015. Кроме того, Джеймс Гринвуд, писавший в 1883 году, также приводит подробные описания уличных торговцев, покупающих и продающих цветы всех видов, включая цветы в горшках и отдельные цветы, предназначенные для лацкана джентльмена, в Greenwood, J., "Only a Coster" в Toilers in London by One of the Crowd , 1883; цитируется в Victorian London , Online: http://www.victorianlondon.org/publications3/toilers-14.htm. Монтегю Уильямс в 1893 году в своей книге «Williams, M., Round London: Down East and Up West» («Вокруг Лондона: на восток и на запад »), пишет о многочисленных уличных торговцах, «которые размещаются в разных частях мегаполиса с тележками, нагруженными растениями, саженцами, корнями и луковицами, купленными в Ковент-Гардене». Лондон, 1893, стр. 294
  20. Генри Мейхью, (1851) Лондонские лейбористы и лондонские бедняки , https://archive.org/stream/mayhewslondonbei00mayhuoft/mayhewslondonbei00mayhuoft_djvu.txt
  21. Мэйхью, Х., Лондонские рабочие и лондонские бедняки: энциклопедия условий и доходов тех, кто будет работать, тех, кто не будет работать, и тех, кто не может работать , т. 1, (первоначально опубликовано в 1848 г.) Нью-Йорк, Cosimo Classics, 2009 г., стр. 7–8
  22. ^ Мэйхью, Х., London Labour and the London Poor: A Cyclopædia of the Condition and Earnings of Those that Will Work, Those that Will Not Work and Those who Cannot Work , Vol. 1, (первоначально опубликовано в 1848 г.), NY, Cosimo Classics, 2009, стр. 4–6; Мэйхью отмечает, что данные переписи ненадежны из-за высокого уровня неграмотности среди уличных торговцев, и дает подробный отчет о том, как он пришел к этим оценкам. Возможно, стоит отметить, что большинство историков принимают оценки Мэйхью, и эти цифры широко цитируются во вторичных источниках.
  23. ^ Келли, В., «Улицы для людей: уличные рынки Лондона 1850–1939», Urban History, июнь 2015 г., стр. 1–21.
  24. Мэйхью, Генри 1851–1861. London Labour and the London Poor . Исследовано и написано совместно с Дж. Бинни, Б. Хемингом и А. Холлидеем.
  25. Джон Кэмден Хоттен , «Словарь сленга» , 1859 г.
  26. Генри Мейхью, «Лондонские лейбористы и лондонские бедняки» , 1848 г.
  27. ^ Как цитируется в книге Джонса, PTA, «Исправление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок городской современности», The London Journal , том 41, № 1, 2006, стр. 72
  28. ^ Как цитируется в книге Джонса, PTA, «Исправление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок городской современности», The London Journal , том 41, № 1, 2006, стр. 61 и стр. 72.
  29. ^ Джонс, PTA, «Исправление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок городской современности», The London Journal , том 41, № 1, 2006, стр. 63–64
  30. Найт, К., «Уличные шумы», Глава 2 в Knight, К. (ред.), Лондон , т. 1, C. Knight & Co., 1841. стр. 135
  31. ^ Джонс, PTA, «Исправление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок городской современности», The London Journal , том 41, № 1, 2006, стр. 64; Ян Педди, «Игра в бедность: мюзик-холл и постановка рабочего класса», глава 12 в книге Аруны Кришнамурти (ред.), « Интеллектуал рабочего класса в Британии восемнадцатого и девятнадцатого веков», Ashgate Publishing, 2009
  32. ^ Джонс, PTA, «Исправление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок городской современности», The London Journal , том 41, № 1, 2006 г., стр. 64 и стр. 73–74
  33. ^ Уайз, С., Самые черные улицы: жизнь и смерть викторианских трущоб , Vintage Books, Лондон, 2009, стр. 154–156
  34. ^ Wise, S., The Blackest Streets: The Life and Death of a Victorian Slum , Vintage Books, London, 2009, стр. 156–159; Winstanley, MJ, The Shopkeeper's World, 1830–1914 , Alden Pres, Oxford, 1983, стр. 95; другие профсоюзы уличных торговцев были сформированы в Лондоне и графствах в течение 1890-х и начала 1900-х годов: см. Marsh, A. , Historical Directory of Trade Unions , том 5, Ashgate, 2009
  35. Уайз, С., Самые черные улицы: жизнь и смерть викторианских трущоб , Vintage Books, Лондон, 2009, стр. 156–57.
  36. ^ Джонс, PTA, «Исправление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок городской современности», The London Journal , том 41, № 1, 2006 г., стр. 73
  37. ^ Чесни, Келлоу 1970. Викторианский преступный мир . Penguin, стр. 43.
  38. ^ H.Mayhew, London Labour and the London Poor, т. 1. (1861-62), Cosimo, NY., (факсимильное издание) 2009 Обратите внимание, что по вопросу о количестве ирландских уличных торговцев Мэйхью несколько двусмыслен и порой противоречив, отмечая, что «Одна половина всего класса — настоящие уличные торговцы, то есть их призвание наследственное, и, возможно, было таковым на протяжении многих поколений; в то время как другая половина состоит на три восьмых из ирландцев и на одну восьмую из механиков, торговцев и евреев» (стр. 7). То есть Мэйхью оценивает количество ирландских уличных торговцев менее чем в 2 процента. В то время как в другом месте той же работы он оценивает количество ирландских уличных торговцев в 7 из каждых 20. Это несоответствие может возникнуть из-за проблем с определениями — тогда как уличные торговцы продавали свежие продукты; По словам Мейхью, уличные торговцы продавали более широкий ассортимент товаров, включая спички и предметы домашнего обихода.
  39. H.Mayhew, London Labour and the London Poor, т. 1, (1861-62) Cosimo, NY., (факсимильное издание) 2009, стр. 104
  40. ^ coChesney, Kellow, The Victorian Underworld , Penguin, 1970, стр. 43–56; 97–98.
  41. ^ Чесни, Келлоу 1970. Викторианский преступный мир . Penguin. стр. 50
  42. ^ Родерик Флауд, «Экономическая история английского сада», Penguin UK, 2019
  43. Генри Мейхью, «Лондонские лейбористы и лондонские бедняки» , 1851 г.
  44. ^ Гринвуд, Дж., Трудящиеся в Лондоне, автор Один из толпы , Дипроуз и Бейтман, 1883
  45. Мэй, Бетти. (1929) Женщина-тигр: Моя история . (переиздание 2014 г.) Лондон: Дакворт . ISBN 978-0715648551 
  46. Hotten, John Camden, A Dictionary of Modern Slang, Cant and Vulgar Words , 2nd ed, London, 1860; также см.: Sullivan, D., "Earth Yenneps: Victorian Back Slang," Victorian Web , Online: http://www.victorianweb.org/history/slang2.html; Генри Мэйхью также посвятил раздел своей работы London Labour and the London Poor , в котором он упомянул back slang, см. стр. 23–24.
  47. ^ Уорт, Дж., Тени работного дома: драма жизни в послевоенном Лондоне , Orion Publishing, 2009
  48. Хоттен, Джон Кэмден, Словарь современного сленга, жаргонных и вульгарных слов , 2-е изд., Лондон, 1860, стр. 263–269.
  49. ^ Франклин, Дж., Словарь рифмованного сленга , Routledge, 1960; Франклин отмечает, что рифмованный сленг настолько по сути является кокни-сленгом, что его часто называют сленгом кокни (стр. 13, стр. 33 и стр. 21)
  50. ^ Якобс, Э., «Обесценивание популярного: «Промышленная грамотность» и возникновение массовой культуры в викторианской Англии», в книге «Викторианские городские условия: очерки о городе девятнадцатого века и его контекстах », Манкофф, Д. Н. и Трела, Д. Д. (редакторы), Garland Publishing, 1996, стр. 98
  51. The Slang Dictionary , Лондон, Джон Кэмден Хоттен, 1874, стр. 130; Фицджеральд, М., МакЛеннан, Г. и Поусон, Дж. (редакторы) Crime and Society: Readings in History and Theory , Routledge, 1981, стр. 138-142
  52. ^ Педди, И., «Игра в Кришнамурти, А. (ред.), «Интеллектуал рабочего класса в Британии восемнадцатого и девятнадцатого веков» , Ashgate Publishing, 2009, стр. 252
  53. ^ Педди, И., «Игра в бедность: мюзик-холл и постановка рабочего класса», в Кришнамурти, А. (ред.), Интеллектуал рабочего класса в Британии восемнадцатого и девятнадцатого веков , Ashgate Publishing, 2009, стр. 235–254
  54. ^ В 19 веке понятие «опасный класс» было очень широким и могло относиться как к преступникам, так и к таким классам, как торговцы уличными товарами с революционным потенциалом. См.: Philips, D., «Three „moral entrepreneurs“ and the creation a „criminal class“ in England, c. 1790s–1840s», Crime, History and Societies , Vol, 7, No. 1, 2003, pp 79–107
  55. ^ Фицджеральд, М., Макленнан, Г. и Поусон, Дж. (редакторы) , Преступление и общество: Чтения по истории и теории , Routledge, 1981, стр. 95
  56. ^ Джонс, PTA, «Исправление нарративов реформ: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок городской современности», The London Journal , том 41, № 1, 2006, стр. 69; . Янкевич, «Опасный класс: уличные продавцы Лондона девятнадцатого века», Журнал социальной истории , том 46, № 2, 2012, стр. 391–415;
  57. Мэйхью, Х., London Labour and the London Poor , Vol. 1, (первоначально опубликовано в 1848 г.) NY, Cosimo Classics, 2009 г., стр. 4; стоит отметить, что некоторые историки оспаривают авторство London Lykpenny
  58. ^ London Sound Survey, Исторические ссылки на звуки Лондона , http://www.soundsurvey.org.uk/index.php/survey/historical_ec/economic1/157/184
  59. ^ Макколл, Э. и Сигер, П., Песни путешественников из Англии и Шотландии , Routledge and Kegan, Лондон, (1977), 2016, стр. 147
  60. Джеймисон, Р. (ред.), Популярные баллады и песни , Джеймисон, Эдинбург, 1809, стр. 266–271; Канвик-стрит относится к Кэннон-стрит
  61. Мэйхью, Х., Лондонские лейбористы и лондонские бедняки , т. 1, (первоначально опубликовано в 1848 г.) Нью-Йорк, Cosimo Classics, 2009 г., стр. 8
  62. ^ Мелисса Каларесу и Даниэль ван ден Хойвел, «Продавцы еды от представления к реальности», в: Мелисса Каларесу и Даниэль ван ден Хойвел ред., Продавцы еды: продажа на улицах с древности до наших дней, Routledge, 2016, стр. 6-8
  63. ^ Бушардон, Эдме, Etudes Prises Dans let Bas Peuple, Ou Les Cris de Paris Paris, Э. Фессар, 1737.
  64. ↑ « Крики Лондона, рассчитанные на развлечение умов старых и молодых»; проиллюстрированы на множестве медных пластин, аккуратно выгравированных с символическим описанием каждого предмета, том III. Лондон, Х. Робертс, около  1760 г. был опубликован
  65. Крики Лондона , Лондон, И. Кирк, 1757
  66. ^ Крики Лондона, как они ежедневно выставляются на улицах: с эпиграммой в стихах, адаптированной к каждому. Украшено шестьюдесятью двумя изящными вырезками , Лондон, Ф. Ньюбери, 1775
  67. Плачи Лондона: для наставления хороших детей; украшено двадцатью четырьмя вырезками с натуры , Лондон, Книготорговцы в городе и деревне, около  1795 г.
  68. Новые крики Лондона; с характерными гравюрами Лондон, Харви и Дартон, 1804
  69. «Крики Лондона»; украшено двенадцатью гравюрами , Лондон, Р. Миллер, около  1810 г.
  70. ^ Крики знаменитого Лондона: как они выставлены на улицах мегаполиса: с двадцатью юмористическими гравюрами самых эксцентричных персонажей , Лондон, Джон Арлисс, без даты
  71. Плачи Лондона: как раздобыть пенни на черный день , Веллингтон, Шропшир, Ф. Хоулстон и сын, 1820
  72. Басби, Томас Лорд, «Крики Лондона»: с натуры; с описательным тиснением, в стихах и прозе , Лондон, Л. Харрисон, 1823;
  73. Епископ Джеймс, «Крики Лондона»: для информации жителей маленьких деревень; украшено шестнадцатью аккуратно раскрашенными гравюрами , Лондон, Дин и Мандей, около  1847 г .;
  74. «Лондонские крики на Лондонской улице»: украшено красивыми вырезками, для хороших мальчиков и девочек, а также копия стихов , Лондон, Т. Бирт, 1833 г.
  75. ^ Ян Педди, «Игра в бедность: мюзик-холл и постановка рабочего класса», глава 12 в книге Аруны Кришнамурти (ред.), « Интеллектуал рабочего класса в Британии восемнадцатого и девятнадцатого веков » , Ashgate Publishing, 2009
  76. Мэтьюз, У., «Кокни в мюзик-холлах», Глава 5 в «Кокни: прошлое и настоящее: краткая история лондонского диалекта» , Routledge, 2015
  77. Кто есть кто в театре. Калифорнийский университет. Лондон: Pitman; Детройт: Gale Research. 1912.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  78. ^ «Исторические ссылки на крики уличных торговцев и торговцев на развес | The London Sound Survey». www.soundsurvey.org.uk . Получено 29.06.2023 .
  79. ^ Честертон, Г.К., «Основы Гилберта К. Честертона» , том 1, «Начало публикации», 2012 г.
  80. Арчер, Джеффри, «Как летит ворона», Харпер Коллинз (1991)
  81. ^ "Ларун, Марцелл". Словарь национального биографического словаря. Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900
  82. LHW «Энтони Кардон», Журнал изящных искусств Арнольда, Журнал литературы и науки , том 4, Лондон, 1834, стр. 54
  83. ^ Шорт, Э. Х., История британской живописи , Эйр и Споттисвуд, 1953, стр. 152
  84. ^ Хьюитт, М., ред. (2012). Викторианский мир . Routledge. стр. 302. ISBN 9780415491877.
  85. ^ Gaze, D. (ред.), Краткий словарь женщин-художниц , Oxon, Routledge, 2001, стр. 491–92
  86. ^ Риз, Джаспер (10.10.2016). «В прошлом викторианские трущобы были трущобами с недостаточной нищетой: обзор». The Telegraph . ISSN  0307-1235 . Получено 29.06.2023 .
  87. ^ Джордан, Р. Э., Викторианское детство: темы и вариации , Государственный университет Нью-Йорка, 1987, стр. 248.
  88. Эйлин Йео и Э. П. Томпсон, «Неизвестный Мэйхью», Шокен, Нью-Йорк, 1971; Питер Раззелл (редактор), « Обзор труда и бедных» The Morning Chronicle , Routledge, Лондон, 1980
  89. Энн Хамфрис (редактор), «Голоса бедных: отрывки из Morning Chronicle, «Труд и бедные» (1849-1850) Генри Мэйхью», Фрэнк Л. Касс, T NY, 1971, стр. xiii
  90. ^ Томпсон, Э. П. (1967). «Политическое образование Генри Мейхью». Victorian Studies . 11 (1): 41–62. ISSN  0042-5222. JSTOR  3825892.
  91. Общество искусств, «Труды и учреждения», Журнал Общества искусств , 2 апреля 1858 г., стр. 315
  92. Пайк, Г. Х., Дороги двух городов , Лондон, Ходдер и Стоутон, 1873 г.
  93. ^ Гринвуд, Джеймс [из старого каталога (1883). В странной компании: опыты странствующего корреспондента. Оксфордский университет. Лондон, Визетелли и компания.
  94. ^ Гринвуд, Дж., Трудящиеся в Лондоне , (1883), Dodo Press, 2009
  95. Бут, Чарльз (1903). Жизнь и труд людей в Лондоне. Неизвестная библиотека. Лондон, Macmillan and co., limited; Нью-Йорк, The Macmillan Co.
  96. ^ Якобсон, К., Одалиски и арабески: ориенталистская фотография, 1839-1925 , Лондон, Бернард Куоритч, 2007; утверждает, что работа была сосредоточена на просвещении английского среднего класса относительно положения английского рабочего класса.
  97. Чисхолм 1911.

Источники и дополнительная литература