stringtranslate.com

Уральский фонетический алфавит

Уральский фонетический алфавит ( УФА ) или финно-угорская система транскрипции — это фонетическая транскрипция или система нотации, используемая преимущественно для транскрипции и реконструкции уральских языков . Впервые она была опубликована в 1901 году Эмилем Нестором Сетяля , финским лингвистом; она была несколько изменена в 1970-х годах. [1]

Система записи UPA отличается от системы записи Международного фонетического алфавита (IPA) несколькими способами, в частности, использованием курсива или полужирного шрифта вместо скобок для разграничения текста, использованием маленьких заглавных букв для обозначения глухости и более частым использованием диакритических знаков для различения мест артикуляции.

Базовые символы UPA основаны на финском алфавите, где это возможно, с расширениями, взятыми из кириллической и греческой орфографии . Также используются маленькие заглавные буквы и некоторые новые диакритические знаки .

В отличие от IPA, который обычно транскрибируется латинским шрифтом , UPA транскрибируется курсивом и жирным шрифтом. Его расширенные символы находятся в блоках Phonetic Extensions и Phonetic Extensions Supplement . Поддержка компьютерных шрифтов доступна через любой хороший фонетический шрифт, хотя строчные и маленькие заглавные буквы могут не быть визуально различимы в таких буквах, как o , где они выглядят похожими.

Гласные

Гласный слева от точки — иллабиальный ( неогубленный); справа — лабиальный ( огубленный ). [1]


В некоторых источниках å используется как единственная пара открытых гласных. y и ɯ иногда используются для округлённых ü и .

Если необходимо различие между гласными близкого и среднего подъема и гласными открытого подъема , можно использовать буквы МФА ⟨ ɛ ⟩ и ⟨ ɔ ⟩. Тогда этот ряд будет:

ɛ ɔ̈ɛ̮ ɔ̮ɛ̣ ɔ

æ лежит между ä и ɛ ; œ между α̈ и ɔ̈ ; ø между ɔ̈ и ö . [2]

В УПА имеются специальные символы для подстановочных знаков или для обозначения гласных неопределенного качества:

Согласные

В следующей таблице описаны согласные UPA. «Спирант» в этом использовании — это несвистящий фрикативный согласный. В разделе «аппроксиманты» vwj ɦ и их глухие аналоги являются «полугласными», в то время как ɹ ɹ̤ являются «безвибрационными ротическими». Палатализованные согласные обозначены острым ударением. В таблице показано лишь несколько из них; велярные буквы с острым ударением обычно используются для палатальных согласных.

Малая (глухая) и строчная (звонкая) буква л различаются при курсивном написании.

Если в столбце два или более согласных, то самый нижний из них звонкий; если их три, то средний — lenis или частично глухой, а верхний — fortis или полностью глухой.

ʟ̌ l‌̌ (не показаны в таблице) — боковые щелевые согласные. и ȟ в таблице также являются щелевыми согласными, образованными от букв, обозначающих аппроксиманты.

* ᴫ л определяются как темные альвеолярные, а ᴌ ł — как «полутемные», но другие источники определяют ᴫ л как велярные. Они различаются курсивным шрифтом, что является нормой для фонетической записи UPA.

В других источниках и обозначают фрикативную ʙ ᴅ , а ᴩ ρ — увулярные трели.

Уральские языки, транскрибируемые этим алфавитом, не содержат непульмонических согласных, за исключением паралингвистических, поэтому UPA поддерживает только щелчки . Существует два соглашения: левая стрелка для p˿ b˿ t˿ d˿ ḱ˿ ǵ˿ и т. д., и греческие буквы для ᴨ π ᴛ τ ᴋ κ и т. д. Носовые щелчки, предположительно, можно записать как ᴍ˿ m˿ ɴ˿ n˿ ᴎ́˿ ή˿ и т. д. в соответствии с первым соглашением.

Модификаторы

От чрезвычайно короткой (надстрочный индекс) до сверхдлинной (циркумфлекс) долгота гласных и согласных обозначается следующим образом:

ᵃ ă aa˴ à a͐ Á â

Для дифтонгов, трифтонгов и просодии уральский фонетический алфавит использует несколько форм лиге или двойного бреве: [3] [4]

Отличия от IPA

Главное отличие заключается в том, что нотация IPA различает фонетическую и фонематическую транскрипцию, заключая транскрипцию либо в скобки [aɪ pʰiː eɪ], либо в косые черты /ai pi e/ . Вместо этого UPA использует курсивное начертание для первого и жирное начертание для второго. [5]

Для фонетической транскрипции имеют значение многочисленные небольшие отличия от МФА:

Примеры:

Кодирование

Теги языка IETF регистрируются fonupaкак подтеги для текста в этой нотации. [6]

Поддержка шрифтов

Немногие системные шрифты поддерживают малые заглавные буквы. Поддержка доступна через любой хороший фонетический шрифт, такой как (среди бесплатных шрифтов) Gentium , Andika , Noto , DejaVu и EB Garamond , хотя строчные и маленькие заглавные , л , o , v , w и z могут не различаться в курсивном шрифте и редко различаются в жирном. DejaVu и EB Garamond не поддерживают совмещение диакритических знаков в š́, ᴢ̌́, ž́ . EB Garamond включает малые заглавные буквы Unicode в свой римский шрифт, но не в курсив или жирный, поэтому применяется автоматическое форматирование, что делает малые заглавные буквы более различимыми. Ниже приведены пары малых заглавных и нижних букв в этих шрифтах; шрифты должны быть установлены на вашем компьютере или телефоне для отображения здесь.

Образец

В этом разделе содержатся некоторые примеры слов из уральских языков и английского языка (с использованием австралийского варианта английского языка ), а также сравнения с транскрипцией МФА.

Смотрите также

Литература

Ссылки

  1. ^ abc Sovijärvi & Peltola (1970). Было сделано несколько очевидных расширений, таких как глухое ʟ̣ для сопряжения с звонким .
  2. ^ Совиярви и Пелтола (1970: 5 сл. )
  3. ^ "Символы уральского фонетического алфавита для UCS" (PDF) . ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 2002-03-20 . Получено 2024-06-25 .
  4. ^ Руппель, Клаас; Аалто, Теро; Эверсон, Майкл (27.01.2009). «Предложение о кодировании дополнительных символов для уральского фонетического алфавита» (PDF) . ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 . Получено 25.06.2024 .
  5. ^ Setälä, EN (1901). Uber транскрипция der finnisch-ugrischen sprachen (на немецком языке). Гельсингфорс, Лейпциг. п. 47.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ "Language Subtag Registry". IETF. 2024-05-16 . Получено 22 мая 2024 г.