stringtranslate.com

Грозовой перевал (фильм 1939 года)

«Грозовой перевал» — американский романтический драматический фильм 1939 года , снятый Уильямом Уайлером и спродюсированный Сэмюэлем Голдвином , в главных ролях Мерл Оберон , Лоуренс Оливье и Дэвид Нивен , основанный на романе Эмили Бронте « Грозовой перевал» 1847 года . В фильме показаны только 16 из 34 глав романа, что исключает второе поколение персонажей. Роман был адаптирован для экрана Чарльзом Макартуром , Беном Хектом и Джоном Хьюстоном (в титрах не указан). В актерском составе второго плана представлены Флора Робсон и Джеральдин Фицджеральд .

Сцены на открытом воздухе снимались в Таузенд-Оукс, Калифорния , а также в региональном парке Уайлдвуд и на нынешнем месте Калифорнийского лютеранского университета . [3] [4] [5]

Фильм получил премию New York Film Critics Award за лучший фильм 1939 года. Он был номинирован на восемь премий «Оскар» [6] , в том числе за лучший фильм , лучшую режиссуру и лучшую мужскую роль . Премия «Оскар» 1940 года за лучшую операторскую работу в категории «черно-белое кино » была присуждена Греггу Толанду за его работу. Номинированный за оригинальный саундтрек (но проигравший «Волшебнику страны Оз» ), плодовитый кинокомпозитор Альфред Ньюман , чья пронзительная «Тема Кэти» так много сделала «для сохранения своей жизни как шедевра романтического кинопроизводства». [7]

В 2007 году фильм «Грозовой перевал» был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как имеющий «культурное, историческое или эстетическое значение».

Сюжет

Путешественник по имени Локвуд застрял в снегу и остался в поместье Грозовой перевал, несмотря на холодное поведение его хозяина Хитклиффа. Поздно ночью, после того как его провели в комнату наверху, которая когда-то была брачным покоем, Локвуд просыпается от холодного сквозняка и обнаруживает, что оконные ставни хлопают взад-вперед. Как только он собирается закрыть их, он чувствует, как ледяная рука сжимает его, и слышит, как женщина снаружи кричит: «Хитклифф, впусти меня! Я заблудился в болотах. Это Кэти!» Локвуд зовет Хитклиффа и рассказывает ему, что он видел, после чего разгневанный Хитклифф вышвыривает его из комнаты. Как только Локвуд уходит, Хитклифф отчаянно зовет Кэти и бежит вниз по лестнице в снежную бурю. Эллен, экономка, говорит изумленному Локвуду, что он видел призрак Кэти Эрншоу, единственной большой любви Хитклиффа, которая умерла много лет назад. Когда Локвуд говорит, что не верит в привидения, Эллен отвечает, что, возможно, поверит, если она расскажет ему историю Кэти, и он, заинтригованный, просит ее сделать это.

Мальчиком Хитклиффа находит на улицах Ливерпуля мистер Эрншоу, который приводит его домой, чтобы он жил со своими двумя детьми, Кэти и Хиндли. Сначала неохотно, но в конце концов Кэти приветствует Хитклиффа, и они становятся очень близки, но Хиндли относится к нему как к изгою, особенно после смерти мистера Эрншоу. Примерно десять лет спустя, теперь уже взрослые Хитклифф и Кэти влюбляются и тайно встречаются в Пенистоун-Крэгс на пустошах. Хиндли стал распущенным и тираническим по отношению к Кэти и слугам и заставляет Хитклиффа быть конюхом из ненависти к нему.

Однажды ночью, когда Кэти и Хитклифф вместе вышли на улицу, они услышали музыку и поняли, что их соседи, семья Линтонов, устраивают вечеринку. Пара пробирается в поместье Линтонов, перелезая через садовую стену, но собаки предупреждаются и нападают на них. Одна из собак кусает Кэти, и она получает серьезную травму ноги. Хитклифф вынужден оставить Кэти на их попечение. Разгневанный тем, что гламур и богатство Линтонов так очаровывают Кэти, он винит семью в ее травме и проклинает их всех.

Кэти полностью выздоравливает, оставаясь несколько месяцев у Линтонов, а затем возвращается домой. Эдгар Линтон влюбился в Кэти и вскоре делает ей предложение; после того, как Эдгар увозит ее обратно в Грозовой перевал, она рассказывает Эллен о случившемся. Эллен напоминает ей о Хитклиффе, но Кэти легкомысленно замечает, что выйти за него замуж было бы для нее унижением. Хитклифф подслушивает и уходит, прежде чем успевает услышать, как Кэти вслух осознает, что она принадлежит ему, а не Эдгару, несмотря на их классовые различия. Когда она обнаруживает, что Хитклифф подслушал, она бежит за ним в болота во время бушующего шторма. Эдгар находит ее холодной и больной. Он вызывает местного врача Кеннета, который выхаживает ее. Вскоре после ее выздоровления Кэти и Эдгар женятся.

Затем Хитклифф исчезает, но возвращается спустя годы, теперь уже богатый и элегантный. Он усовершенствовал свою внешность и манеры, чтобы произвести впечатление на Кэти, и тайно покупает Грозовой перевал у Хиндли, чьи азартные игры и пьянство привели его к финансовому краху. Кэти остается с Эдгаром, несмотря на возвращение Хитклиффа, и отрицает свою любовь к нему; назло Кэти Хитклифф начинает ухаживать за наивной сестрой Эдгара, Изабеллой. Несмотря на то, что Кэти решительно возражает и против Изабеллы, и против Хитклиффа, они в конечном итоге женятся. Убитая горем Кэти вскоре тяжело заболевает. Хитклифф бросается к ней вопреки воле теперь разочарованной и озлобленной Изабеллы. Кэти наконец говорит Хитклиффу, что любит только его, и они примиряются, прощая друг друга. По ее просьбе Хитклифф несет Кэти к окну, чтобы она могла в последний раз увидеть пустоши, прежде чем умереть на руках у Хитклиффа. Хитклифф просит Кэти преследовать его до самой смерти.

Когда Эллен заканчивает свой рассказ, появляется доктор Кеннет и рассказывает Эллен и Локвуду, что он видел Хитклиффа на пустошах с женщиной, но обнаружил только труп Хитклиффа в снегу. Эллен понимает, что он видел призраков Хитклиффа и Кэти, которые теперь вместе бродят по скалам Пенистоуна.

В фильме пропущены части романа

Фильм значительно сократил сюжет романа. Первоначально книга была разделена на два тома, первый из которых включал Кэти и Хитклиффа, а второй, позже, включал взаимодействие Хитклиффа с дочерью Кэти, также называемой Кэтрин, сыном Хитклиффа от Изабеллы, Линтоном и сыном Хиндли Гэртоном. В фильме второй том, а значит, и дети и их истории, опущены.

Поскольку фильм вырезает так много, некоторые персонажи смещены или опущены. Например, начало и конец фильма в настоящем времени обеспечивают рамку для флэшбэка как в фильме, так и в книге; но в фильме Изабелла по-прежнему является предполагаемой хозяйкой дома, тогда как в романе время дошло до точки, где младшая Кэтрин является основной женщиной-жительницей. В целом, очевидный контакт Хитклиффа с духом Кэти и его последующая смерть сохраняются как концовка фильма, хотя это происходит раньше по времени и несколько иным образом.

Бросать

Лоуренс Оливье и Мерл Оберон

Производство

Кастинг

Лоуренс Оливье в роли Хитклиффа, 1939 г.

Первоначально проект был задуман как средство для Мерл Оберон, которая в то время была связана контрактом с Голдвином. Однако, когда Лоренс Оливье был утвержден на роль Хитклиффа, Вивьен Ли захотела сыграть главную роль со своим тогдашним возлюбленным и будущим мужем. [8] Руководители студии посчитали, что роль не может достаться актрисе, которая была малоизвестна в Америке, но они предложили Ли роль Изабеллы Линтон. Она отказалась, и на роль была утверждена Джеральдин Фицджеральд . Ли была утверждена на роль в «Унесенных ветром» в том же году, за которую она получила премию «Оскар» за лучшую женскую роль ; Мерл Оберон не получила номинации за свою игру.

Рональд Колман , Дуглас Фэрбенкс-младший и Роберт Ньютон рассматривались на роль Хитклиффа. [9]

Съемки

Корпорация Mitchell Camera Corporation выбрала оператора Грегга Толанда и компанию Wuthering Heights в качестве первых, кто будет использовать новую камеру Mitchell BNC. [ необходима цитата ] Эта модель камеры стала студийным стандартом на следующие полвека и прототипом студийных камер Panavision на последующие десятилетия. [ необходима цитата ]

Действие романа происходит в конце 18-го и начале 19-го веков. Однако в фильме действие происходит в середине 19-го века, примерно во время публикации романа. Сара Берри пишет, что Сэмюэл Голдвин намеренно решил сделать это, потому что он считал, что мода «Гражданской войны» была более привлекательной, чем мода Регентства. [10] Другие авторы утверждали, что у Голдвина не было денег, и ему пришлось перерабатывать костюмы из драмы о Гражданской войне.

На съемочной площадке между актерами и режиссером происходили стычки. Оба ведущих актера начали работу над фильмом, будучи несчастными из-за необходимости оставить своих любимых в Соединенном Королевстве; Оливье скучал по своей невесте Вивьен Ли, а Оберон недавно влюбился в кинопродюсера Александра Корду . [9] Мерл Оберон и Лоренс Оливье также, по-видимому, ненавидели друг друга, несмотря на то, что они оба появились вместе годом ранее в «Разводе леди Икс» . Свидетели вспоминают, как Оберон ругал Оливье за ​​то, что тот случайно плюнул в нее во время особенно романтической сцены на балконе. Оберон крикнул Уайлеру: «Скажи ему, чтобы он перестал в меня плевать!» Оливье в ответ крикнул: «Что такое маленький плевок для Христа, между актерами? Ты чертов маленький идиот, как ты смеешь разговаривать со мной?» После вспышки гнева Оберон в слезах убежала со съемочной площадки, и Уайлер настояла, чтобы Оливье извинился перед ней, что сильно расстроило Оливье. [11]

Оливье также обнаружил, что его все больше раздражает изнурительный и часто некоммуникативный стиль кинопроизводства Уильяма Уайлера. Одна сцена с Оливье была снята 72 раза — и каждый новый дубль требовался Уайлером без каких-либо фактических указаний для своего актера; просто «снова!» В конце концов, говорят, что раздраженный Оливье воскликнул: «Ради Бога, я сделал это сидя. Я сделал это с улыбкой. Я сделал это с ухмылкой. Я сделал это, почесав ухо. Я сделал это спиной к камере. Как вы хотите, чтобы я это сделал?» Ответ Уайлера был: «Я хочу, чтобы было лучше». [11] Однако и в своей автобиографии, и в своей книге «Об актерском мастерстве » Оливье приписывает Уильяму Уайлеру то, что он научил его играть в кино, а не на сцене, и дал ему новое уважение к фильмам. Оливье имел тенденцию «переигрывать», как будто он играл на втором балконе, но Уайлер показал ему, как действовать более тонко — отчасти просто измотав его. [12]

В заключительной сцене « Грозового перевала » духи Хитклиффа и Кэти идут вместе, держась за руки, очевидно, влюбленные. Эта сцена отсутствует в книге, и, по словам литературного критика Джона Сазерленда, она, вероятно, была полной противоположностью тому, что Бронте хотела донести до читателя. Он утверждает, что современный читатель не увидел бы в действиях призрака Кэти жеста вечной любви к Хитклиффу, а жеста возвышающейся, защитной ярости; Кэти преследовала Хитклиффа до смерти только для того, чтобы помешать ему обманом лишить ее дочь наследства. [13] Режиссер Уайлер ненавидел идею сцены загробной жизни и не хотел ее делать, но продюсер Сэмюэл Голдвин наложил на него вето, и сцена была добавлена ​​после завершения основных съемок. Поскольку Лоуренс Оливье и Мерл Оберон перешли на другие проекты, пришлось использовать дублеров. Голдвин впоследствии заявил: «Я сделал «Грозовой перевал» , Уайлер только срежиссировал его». [14] Фактически, имя Голдвина и продюсерский титр указаны последними в начальных титрах, что противоречит традиции, согласно которой имя режиссера должно быть последним. Голдвин утверждал, что «Грозовой перевал» был его любимым из всех его произведений. [9] Сазерленд пишет, что это изменение в концовке повлияло на то, как студенты воспринимают роман, и особенно Кэти, которая выглядит более пассивной и терпимой к оскорблениям, чем могла себе представить Бронте. [13]

Дэвид Нивен вспоминает съемки сцен смерти Мерла Оберона (записанных в его бестселлере « Луна — воздушный шар ») как не слишком романтичные. После того, как он сказал Уайлеру, что не умеет «рыдать», ему дали ментоловый спрей, чтобы он выглядел так, будто плачет, но вместо этого из его носа пошла «зеленая слизь». Увидев это, Оберон немедленно встал с кровати. [ требуется цитата ]

Прием

Критический прием

Фрэнк С. Наджент из The New York Times назвал его «сильным и мрачным фильмом, поэтически написанным, каким роман не всегда был, зловещим и диким, каким он должен был быть, гораздо более компактным и драматичным, чем его сделала мисс Бронте... Это, несомненно, одна из самых выдающихся картин года, одна из лучших, когда-либо созданных мистером Голдвином, и та, которую вы должны решить посмотреть». [15] Variety написала, что фильм «сохраняет всю мрачную драму книги», но посчитала, что его «медленный темп» сделает «довольно скучным материалом для широкой аудитории». [16] Film Daily сообщила: «Блестящая экранизация романа Бронте... Уильям Уайлер придал истории любви теплое, сочувственное направление, получив прекрасную игру от своего состава». [17] Harrison's Reports отметила: «Актерская игра, режиссура и постановка превосходны; но история настолько мрачная и безрадостная, что большинство людей покинут кинотеатр в подавленном состоянии». [18] Джон Мошер из The New Yorker писал: «Ни одна экранизация «Грозового перевала» не могла бы так близко тронуть сердце, я уверен, как это делает чтение печатной страницы; однако постановка Голдвина приближается к качеству этой яростной, бурной истории с силой, которую никто, возможно, никогда не ожидал... Редко когда тон великого романа был столь верно воспроизведен кинематографистами». [19]

«Грозовой перевал» занял четвертое место в общенациональном опросе Film Daily, проведенном в конце года среди 542 критиков и назвавших лучшие фильмы 1939 года. [20]

Американский институт киноискусства включил фильм в список «100 лет... 100 фильмов» под номером 73 и в список «100 лет... 100 страстей» под номером 15 .

Почести

Ссылки

  1. ^ Хансон, Патрисия Кинг, ред. (1993). Каталог Американского института киноискусства по фильмам, снятым в Соединенных Штатах: художественные фильмы, 1931-1940 . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. стр. 2476. ISBN 0-520-07908-6.
  2. ^ Информация о кассовых сборах фильма «Грозовой перевал». Box Office Mojo . Получено 13 апреля 2012 г.
  3. ^ МакКинни, Джон (2013). HIKE округ Вентура . The Trailmaster, Inc. Страница 85. ISBN 9780934161534
  4. ^ О'Брайен, Триша (2017). Thousand Oaks и Westlake Village . Arcadia Publishing. Страница 24. ISBN 9781439661956
  5. ^ Флеминг, Э. Дж. (2010). Справочник Movieland: почти 30 000 адресов домов знаменитостей, мест съемок фильмов и исторических мест в районе Лос-Анджелеса с 1900 г. по настоящее время . Макфарланд. Страница 48. ISBN 9781476604329
  6. ^ "NY Times: Wuthering Heights". Отдел фильмов и телевидения The New York Times . 2009. Архивировано из оригинала 23 января 2009 года . Получено 12 декабря 2008 года .
  7. ^ «Музыка для кино» (1973) Тони Томаса, стр. 55
  8. Purse, Marcia (18 июня 2006 г.). "Вивьен Ли – актриса". About.com . Получено 11 января 2008 г. .
  9. ^ abc Диркс, Тим. "Грозовой перевал (1939)". Filmsite.org . Получено 11 января 2008 г. .
  10. ^ Экранный стиль: мода и женственность в Голливуде 1930-х годов . Сара Берри. Издательство Миннесотского университета, 2000. ISBN 978-0-8166-3312-8
  11. ^ ab Герман, Ян (1997). Талант к неприятностям: жизнь самого известного режиссера Голливуда Уильяма Уайлера . Da Capo Press. ISBN 0-306-80798-X.
  12. ^ Оливье, Филипп Зиглер, 2013, стр. 66`
  13. ^ ab Может ли Джейн Эйр быть счастлива?: Еще больше головоломок в классической литературе . Джон Сазерленд. Oxford University Press, 1997. ISBN 978-1-78578-301-2
  14. ^ Nuggehalli, Nigam (9 сентября 2002 г.). "Wuthering Heights (1939)". CultureVulture.net . Получено 11 января 2008 г. .
  15. Nugent, Frank S. (14 апреля 1939 г.). «Обзор фильма — Грозовой перевал». The New York Times . Получено 21 сентября 2015 г.
  16. ^ "Обзоры фильмов". Variety . Нью-Йорк: Variety, Inc. 29 марта 1939 г. стр. 14.
  17. ^ "Обзоры". Film Daily . Нью-Йорк: Wid's Films and Film Folk, Inc.: 9 28 марта 1939.
  18. ^ "Грозовой перевал". Harrison's Reports . Нью-Йорк: Harrison's Reports, Inc.: 59 15 апреля 1939 г.
  19. Мошер, Джон (15 апреля 1939 г.). «Текущее кино». The New Yorker . Нью-Йорк: FR Publishing Corp., стр. 99.
  20. ^ ""Десять лучших" 1939 года". Film Daily . Нью-Йорк: Wid's Films и Film Folk, Inc.: 1 12 января 1940 г.

Внешние ссылки

Потоковое аудио