The Leather Boys — британский драматический фильм 1964 года, снятый Сидни Дж. Фьюри , в главных ролях Рита Ташингем , Колин Кэмпбелл и Дадли Саттон . Действие фильма происходит в самом начале 60-х годов в эпоху Ton-Up boys, как раз перед рокерской субкультурой в Лондоне, и в нем участвует гей -мотоциклист. [4]
Фильм примечателен как ранний пример фильма, который нарушил голливудский производственный кодекс , но все же был показан в Соединенных Штатах, а также как важный фильм в жанре квир-кинематографа . [5] Являясь примером британского реализма в кухонной раковине , его трактовка гомосексуальности считалась смелой на момент его выхода.
Подростки-кокни из рабочего класса Дот и байкер Реджи женятся. Их брак вскоре рушится. Во время неудачного медового месяца в лагере отдыха Реджи отдаляется от наглой, самовлюбленной Дот. После этого они начинают жить все более раздельными жизнями, поскольку Реджи все больше увлекается своими друзьями-байкерами, особенно эксцентричным Питом. Реджи также теряет интерес к сексу с Дот.
Когда умирает дедушка Реджи, Дот просто жалуется, что его поддержка его скорбящей бабушки мешает им ходить в кино. Ее грубое поведение на похоронах и ее отказ переехать к бабушке Реджи приводят к крупному спору. Она уходит, а Реджи остается со своей бабушкой, которая не хочет покидать свой собственный дом. Он приводит Пита, который был вынужден покинуть свое жилье, чтобы тот пожил с ней. Они делят кровать в ее доме. Тем временем Дот проявляет интерес к Брайану, другому байкеру. На следующий день Пит и Реджи едут на побережье. Реджи хочет, чтобы они пообщались с парой девушек, но Пит не проявляет никакого интереса.
Реджи намерен вернуться к Дот, которая вынашивает план вернуть его, притворившись беременной. Дот сидит с Брайаном, когда рассказывает Реджи о своей «беременности». Полагая, что он не может быть отцом, Реджи обвиняет Брайана, и они ссорятся. Дот посещает дом бабушки Реджи и узнает, что он делит постель с Питом. Она насмехается над ними, называя их «педиками». Реджи обеспокоен этим и просит Пита отрицать, что он гомосексуал, но Пит избегает ответа.
Байкеры организуют гонку из Лондона в Эдинбург и обратно, в которой принимают участие Реджи, Пит и Брайан. Дот едет с Брайаном. Когда велосипед Брайана ломается, Реджи везет Дот на своем. Дот признается, что не беременна. Эти двое начинают возобновлять свои отношения. Когда они возвращаются, Питу удается разлучить Реджи с Дот, отведя его в паб. Они возвращаются в свою комнату пьяными. Когда Пит теряет сознание, Реджи садится и думает. На следующее утро он решает вернуться к Дот. Пит расстраивается и говорит, что не может понять, почему Реджи хочет вернуться к Дот, ведь они гораздо лучше ладят. Он говорит, что они должны отправиться в Америку вместе. Реджи говорит, что ему нужна женщина. Он возвращается к Дот, но обнаруживает ее в постели с Брайаном. В отчаянии он встречается с Питом и говорит, что хочет уехать в Америку как можно скорее. Пит говорит, что может устроить их работать на корабле.
Пока Пит все улаживает, он оставляет Реджи в пабе в Силвертауне около Королевских доков, который оказывается гей-пабом. Реджи понимает это, когда один из клиентов начинает с ним заговаривать. Когда Пит входит, все узнают его, и Реджи внезапно понимает, что Пит — гей. Он уходит.
Фильм основан на романе 1961 года, заказанном лондонским литературным агентом и издателем Энтони Блондом [6], который предложил Джиллиан Фримен написать о «Ромео и Ромео в пригородах Южного Лондона». [7] [8] Фримен опубликовала роман под псевдонимом Элиот Джордж [6] , но она указана под своим собственным именем как автор сценария «основанного на романе Элиота Джорджа». Роман открыто говорит о сексуальных отношениях между Реджи и Питом и о возможности того, что Дот беременна от другого мужчины. Он также изображает их банду как преступную сеть и заканчивается неудачным ограблением. Сюжет был значительно изменен для фильма, в котором только Пит является геем [5] , и нет никакой преступной деятельности.
Рита Ташингем сказала [ нужна цитата ] что большая часть диалогов была импровизацией после того, как актеры пожаловались, что сценарий «совсем не похож на то, как говорила молодежь, жившая в Лондоне в то время».
В число таких заведений входят Ace Cafe [9] и Tidal Basin Tavern в Силвертауне , Восточный Лондон.
Журнал Kinematograph Weekly назвал фильм «денежным дельцом» в британском прокате 1964 года [10] и в рецензии сказал, что фильм был «экскурсией в грубый мир «тонных» парней и «затейников» и в то, как брак одного молодого человека никогда не налаживается. История... грязная и временами очень шумная, но драма сходит на нет, приводя к слабому, неубедительному заключению». [11]
В журнале Film Quarterly Джон Силье сказал: «Попытка использовать циклы символически и оживить визуальные эффекты в гонке до Эдинбурга оказалась неудачной; только в интерьерах, где он может играть персонажей на фоне унылой домашней обстановки рабочего класса Англии, Фьюри приближается к стилю». [12]
Журнал Variety оценил фильм следующим образом: «Соленая уличная мелодрама, представленная с энергией, которая помогает замаскировать вялую сюжетную линию». [13]
Питер Харкорт написал в книге «Видение и звук» : «К концу фильма у нас остается ощущение, что мы приняли участие в самом личном опыте. Именно это личное качество, это чувство близости, в конечном счете, является достижением Сидни Фьюри как режиссера». [14]
Лесли Холливелл высказала мнение: «Тщательно изученный срез низменной жизни, который сейчас кажется довольно устаревшим, центральные фигуры больше не представляют того „героического“ интереса, который им придавался в то время. Технически фильм утомительно и модно броский». [15]
Radio Times Guide to Films дал фильму оценку 3/5, написав: «Почти 50 лет спустя почти невозможно понять, почему это когда-то считалось неприемлемо откровенным взглядом на гей-образ жизни. Колин Кэмпбелл настолько безнадежно не в своей тарелке в роли молодого новобрачного, борющегося со своей сексуальной идентичностью, что даже превосходство Риты Ташингем и Дадли Саттона не может спасти то, что должно было стать мощными сценами. Фильм Сидни Дж. Фьюри теперь представляет собой что-то вроде причудливой исторической картины, полной приемов, заимствованных у французской Новой волны . Конечный результат суетлив и броский, но свадьба и эпизоды с Батлинами являются бесценными реликвиями жизни 1960-х годов». [16]