stringtranslate.com

Английские фразовые глаголы

В традиционной грамматике современного английского языка фразовый глагол обычно представляет собой единую семантическую единицу, состоящую из глагола , за которым следует частица (примеры: Turn Down , Run In или Sit Up ), иногда сочетающаяся с предлогом (примеры: Get Together with , исчерпать или питаться ).

Фразовые глаголы обычно нельзя понять, основываясь на значениях отдельных частей, их следует рассматривать как единое целое: значение некомпозиционно и , следовательно, непредсказуемо. [а] Фразовые глаголы отличаются от других классификаций многословных глаголов и свободных комбинаций по критериям, основанным на идиоматичности, замене односложным глаголом, образовании w-вопроса и движении частиц. [1] [2]

Терминология

Термин фразовый глагол был популяризирован Логаном Пирсоллом Смитом в книге «Слова и идиомы» (1925), в которой он утверждает, что ему предложил его редактор OED Генри Брэдли . [3] Эта терминология в основном используется при обучении английскому языку как второму языку .

В некоторых учебниках термин «фразовый глагол» применяется в первую очередь к глаголам с частицами, чтобы отличить фразовые глаголы от глагольных словосочетаний , состоящих из глагола и предлога. [4] [b] Другие включают глаголы с предлогами в одну и ту же категорию и различают глаголы-частицы и предложные глаголы как два типа фразовых глаголов. [5] [c] Поскольку предложная фраза может дополнять частицу глагола, в некоторых объяснениях различают три типа фразовых глагольных конструкций в зависимости от того, сочетается ли глагол с частицей, предложной фразой или с обоими, [6] хотя третий тип не является самостоятельным языковым явлением. Некоторые лингвисты отвергают этот термин. [д]

Типы

Глагол + частица (глаголы-частицы)

Глаголы-частицы (фразовые глаголы в строгом смысле этого слова) представляют собой глаголы, состоящие из двух слов, состоящие из простого глагола и расширения частицы, которое изменяет его значение. Таким образом, частица неразрывно связана с глаголом. В старых грамматиках частица обычно анализировалась как наречие. [7] [8]

а. В наши дни дети так быстро растут
б. Ты не должен так легко сдаваться .

В этих примерах общие глаголы «расти» и «дать» расширены частицами «вверх » и « в» . Получающиеся в результате глаголы из двух слов представляют собой отдельные семантические единицы, поэтому в современных словарях растут и сдаются как отдельные статьи.

Эти глаголы могут быть переходными и непереходными. Если они переходные, т. е. если у них есть объект , частица может стоять как до, так и после объекта глагола.

в. Она сдала домашнее задание.
д. Она сдала домашнее задание .
е. Она передала его . _

Если дополнение является местоимением, частица обычно ставится после него. Что касается существительных, то это вопрос знакомого словосочетания или ударения. [9]

Частицы, обычно используемые в этой конструкции, включают в себя, внутрь, внутрь, наружу, вверх, вниз, в, вкл, выкл, под, против. [e] Все эти слова также могут использоваться в качестве предлогов, но использование предлогов отличается, и современные словари могут перечислять, например, to (частицу) и to (предлог) как отдельные лексемы. [f] В конструкции глагола-частицы они не могут быть истолкованы как предлоги, поскольку они не используются как часть предложной фразы .

ф. Вам следует это обдумать . over не может быть предлогом, так как за ним не следует именной группы.
г. Кто придумал эту схему? – хотя за up следует именное словосочетание, оно связано с глаголом ( придумать ), а не с существительным (* up по этой схеме ), а значит, не является предлогом.

Глагол + предлог (предложные глаголы)

Многие глаголы могут быть дополнены предложной фразой, которая выполняет наречие:

а. Не стой на столе .

Эту конструкцию иногда также преподают как фразовый глагол, но только тогда, когда комбинация глагола и предлога не интуитивно понятна учащемуся:

б. Не церемоньтесь .

Дальнейшие примеры:

в. Я встретил старого друга. in – это предлог, который вводит предложную фразу в словосочетание «старый друг» .
д. Она похожа на свою мать. after – предлог, который вводит предложную фразу в честь ее матери .
е. Сэм сходит за лингвиста. for – предлог, который вводит предложную фразу для лингвиста .
ф. Ты должен поддержать своего друга. by – это предлог, который вводит предложную фразу вашего друга

Глагол + частица + предлог (частично-предложные глаголы)

Иногда оба явления могут возникать в одном и том же контексте.

а. Кто сможет с этим смириться ? up – частица, with – предлог. [10]
б. Она с нетерпением ждет отдыха. вперед – частица, а to – предлог.
в. Остальные танки набросились на мою «Пантеру». down – частица, on – предлог.
д. Они действительно напали на меня. off – частица, on – предлог.
е. Мы налегли на закуски. up – частица, on – предлог
ф. Сьюзен пришлось заменить меня. in – частица, for – предлог.

В общем, дискретные значения, связанные с фразовыми глаголами , не могут быть легко поняты исключительно путем толкования суммы их соответствующих частей: значение слова « взять» отличается от различных значений слов « выбрать » и « вверх » и может приобретать несопоставимые значения в зависимости от его контекстуального использования. . Точно так же значение слова «тусоваться» не связано напрямую с конкретным определением « тусоваться» или «тусоваться» .

Различение типов фразовых глаголов

Когда частица глагола является переходной , может быть трудно отличить ее от предложного глагола. [11] [g] Простая диагностика, которая работает во многих случаях, состоит в том, чтобы рассмотреть, можно ли сдвинуть предлог/частицу после существительного. Английский предлог никогда не может следовать за существительным, поэтому, если мы можем заменить глагол - P - существительное на глагол - существительное - P , тогда P не может быть предлогом и должно быть частицей. [h] Но даже с глаголом-частицей смещение частицы не всегда возможно, например, если за ней следует местоимение вместо существительного или если существует фиксированное словосочетание. Вторая диагностика — подумать о том, где было бы инстинктивное разделение, если бы нам пришлось сделать вдох в середине фразы. Частица, естественно, будет сгруппирована с предшествующим глаголом, а предлог — со следующей именной группой. [i] В следующих примерах, показывающих оба этих подхода, звездочка указывает на невозможную форму.

а. Вы можете рассчитывать на Сьюзен. on – предлог. Естественное деление - «банк | на Сьюзен».
б. *Вы можете положить Сьюзен в банк на . – Предлог не может следовать за существительным.
а. Ты можешь сразиться со Сьюзен. on – это частица. Естественное разделение - «взять | Сьюзен».
б. Ты можешь взять на себя Сьюзен . – Частица может следовать за объектом глагола-частицы.
а. Он справился с ситуацией. над – предлог. Естественным разделением является «преодоление | преодоление ситуации».
б. *Он разобрался в ситуации . – Предлог не может следовать за существительным.
а. Он обдумал ситуацию. over – частица. Естественным разделением является «обдумать | ситуацию».
б. Он обдумал ситуацию . _ – Частица может следовать за объектом глагола-частицы.

Третий тест, который глубже изучает вопрос естественного деления, заключается в вставке наречия или наречия между глаголом и частицей/предлогом. Это возможно со следующей предложной фразой, но не в том случае, если наречие вторгается между двумя частями глагола-частицы. [12]

а. Вы можете сделать ставку на Сьюзен без каких-либо оговорок . – Наречие может попасть в естественный раздел: «банк | на Сьюзен».
б. *Можно брать без оговорок Сьюзен . – Словосочетание «взять на» естественно не может быть разделено наречием.

Четвертый тест — поместить глагол в w-вопрос ( который? кто? ) или в относительное предложение и определить, можно ли поставить частицу/предлог перед вопросительным словом или относительным местоимением. Хотя это может показаться устаревшим, это всегда возможно с предлогом, а не с частицей. (Подробнее об устаревшем предписывающем правиле см. раздел «Скручивание предлогов ».)

а. На кого вы можете положиться ? Сьюзен — это тот, на кого вы можете положиться . on – предлог в конечной позиции.
б. На кого вы можете положиться ? Сьюзан — человек , на которого можно положиться . – Предлог может стоять перед w-словами.
а. Кого я могу взять на себя ? Сьюзен — это тот, кого (которого) мог бы взять на себя любой работодатель . on – частица в терминальной позиции.
б. * На кого я могу взять ? *Сьюзан — человек , на которого мог бы рассчитывать любой работодатель . – Частицу нельзя переместить.


Хотя это различие представляет интерес для лингвистов, оно не обязательно важно для изучающих язык, и некоторые учебники рекомендуют изучать фразовые глаголы как целые словосочетания без учета типов. [8]

Переключение

Сложный аспект фразовых глаголов касается синтаксиса глаголов-частиц, которые являются переходными (как обсуждалось и проиллюстрировано выше). Они допускают некоторую вариабельность в зависимости от относительного веса участвующих компонентов. Смещение часто происходит, когда объект очень легкий, например

а. Фред заговорил с девушкой с рыжими волосами . – Канонический порядок слов.
б. Фред поболтал с ней . – Смещение происходит потому, что определенное местоимение ее очень легкое.
в. Фред разговорил девушку . - Девушка тоже очень легкая.
д. ? Фред поболтал с рыжей . - Трехсложный объект может появиться в любой позиции для многих говорящих.
е. ?? Фред болтал с девушкой с поднятыми вверх рыжими волосами. – Сдвиг маловероятен, если он не будет в достаточной степени мотивирован весом участвующих сторон.
а. Они вывезли детей из зоны боевых действий . – Канонический порядок слов.
б. Они их высадили . – Смещение происходит потому, что определенное местоимение их очень легкое.
в. ?? Они высадили детей из зоны боевых действий . – Сдвиг маловероятен, если он не будет в достаточной степени мотивирован весом участвующих сторон.
а. Мэри придумала действительно занимательную историю . – Канонический порядок слов.
б. Мэри это придумала . – Сдвиг происходит потому, что определенное местоимение очень легкое .
в. ?? Мэри придумала очень интересную историю . – Сдвиг маловероятен, если он не будет в достаточной степени мотивирован весом участвующих сторон.

Сдвиг происходит между двумя (или более) сестринскими составляющими , которые появляются на одной стороне головы . Более легкая составляющая смещается влево, а более тяжелая — вправо, и это происходит для компенсации относительного веса обеих. Для иллюстрации этой мысли снова используются деревья грамматики зависимостей:

Деревья показывают, когда может произойти сдвиг. Структуры английских предложений, которые растут вниз и вправо, легче обрабатывать. Существует устойчивая тенденция размещать более тяжелые составляющие справа, что очевидно в a-деревьях. Сдвиг возможен, когда результирующая структура не противоречит этой тенденции, что видно по b-деревьям. Еще раз обратите внимание, что конструкции глаголов-частицы (выделены оранжевым цветом) квалифицируются как катены как в a-, так и в b-деревьях. Сдвиг не меняет этого факта.

Компаундирование

Расширение понятия фразового глагола происходит за счет словосложения , когда номинализируется комплекс глагол+частица . Частицы могут стоять до или после глагола . Если оно идет после, между двумя частями составного существительного может стоять дефис.

изложить → начало:
Мы отправились на поиски Святого Грааля.
Наш квест был обречен с самого начала
вставить → ввести:
Не бойтесь вносить свои собственные идеи .
Попробуйте прийти на встречу – мы будем рады вашему вкладу .
в режиме ожидания → режим ожидания:
На случай чрезвычайной ситуации наготове находится пожарная команда .
Мы держим старое оборудование в резерве на случай чрезвычайной ситуации.
для резервного копирования → резервное копирование:
Нил поддержит тебя, если тебе это понадобится.
Нил предоставит вам любую необходимую поддержку .

Сложные слова, в которых частица ставится перед глаголом, возникли в древности и являются общими для всех германских языков, а также для индоевропейских языков в целом. Это связано с историей глаголов-частиц, которые произошли от древнеанглийских глаголов с префиксами. Напротив, составные слова, в которых частица ставится на второе место, являются более современной разработкой в ​​английском языке и больше фокусируются на действии, выраженном этим составным словом. [ нужна цитата ]

Происхождение и подобные конструкции в других языках

Предложные глаголы очень распространены во многих языках, хотя их не обязательно рассматривать как отдельный тип глаголов: это просто глаголы, за которыми следуют предложные фразы.

Напротив, глаголы-частицы встречаются гораздо реже при межъязыковом сравнении, и их происхождение требует некоторого объяснения. Глаголы-частицы среднеанглийского языка произошли от древнеанглийских глаголов с префиксами: др.-анг. inngan > английский go in . [13] [4]

Английские фразовые глаголы родственны разделяемым глаголам в других западногерманских языках , что исторически можно рассматривать как параллельное, хотя и независимое развитие. Например, на голландском или немецком языке

а. Ik moet de lamp aansteken / Ich muss die Lampe anmachen — «Я должен поставить лампу»: перед инфинитивом стоит aan-/an- .
б. Ik steek de lamp aan / Ich mache die Lampe an — «Я ставлю лампу»: аан /ан стоит отдельно в конце главного предложения .

В некоторых романских языках, таких как ломбардский , на котором говорят в Северной Италии , существует ряд глаголов-частиц : Fa foeura (делать: съесть; растратить); Dà denter (торговать; натыкаться); Borlà giò (упасть); Lavà sü (мыть голову, по-английски); Trà sü (тошнить, как на английском языке); Trà vìa (выбрасывать, как по-английски); Serà sü (запирать, как по-английски); Dà vià (отдавать, по-английски) и многое другое. Некоторые из них перешли на итальянский язык , например, Far Fuori (избавиться от); mangiare fuori (поесть вне дома); andare d'accordo con (чтобы ладить/ладить с); Buttare via (выбросить).

Смотрите также

Рекомендации

Примечания
  1. ^ Широко распространено мнение, что непредсказуемость значения является определяющей чертой конструкций фразовых глаголов. См., например, Huddleston & Pullum 2002, p. 273 и Аллертон 2006, с. 166.
  2. ^ Примеры сообщений, в которых термин фразовый глагол используется только для обозначения глаголов-частиц (а не предложных глаголов), см., например, Tallerman (1998:130), Adger (2003:99f.) и Haiden (2006).
  3. ^ Например, в сериале «Английский файл» фразовые глаголы используются таким образом. В этом упражнении на веб-сайте English File оба типа глаголов представлены под термином «фразовые глаголы». elt.oup.com
  4. ^ Хаддлстон и Пуллум 2002, стр. 274 отвергают термин «фразовый глагол», поскольку соответствующие словосочетания часто не образуют словосочетаний.
  5. ^ Список частиц, встречающихся во фразовых глаголах, см. в Jurafsky & Martin 2000, p. 319.
  6. ^ например, Мириам Вебстер
  7. ^ Дополнительную информацию о том, как эта путаница сыграла свою роль в старых спорах о предлогах в конце предложений, см. в разделе «Сплетение предлогов» # Controversy.
  8. ^ Дополнительную информацию о диагностике сдвига, используемой для отличия глаголов-частиц от предложных глаголов, см. в Tallerman (1998:129).
  9. ^ Дополнительную информацию о разнице между частицами и предлогами с фразовыми глаголами см. Jurafsky & Martin 2000, p. 318.
Цитаты
  1. ^ Квирк 1985.
  2. ^ Бибер 2012.
  3. ^ Смит 1925, с. 172.
  4. ^ аб Ламонт 2005.
  5. ^ Синклер 1995, с. 162.
  6. ^ Деклерк 1991, с. 45.
  7. ^ Фаулер 1926.
  8. ^ ab Thomson & Martinet 1993, §362A.
  9. ^ Томсон и Мартине 1993, §362B.
  10. ^ Жанетт С. ДеКаррико Структура английского языка: исследования по форме и функциям - Том 1 - Страница 80 - 2000 «4.6.3 Предложные фразовые глаголы. Также можно найти фразовые глаголы, за которыми следует предлог. Эти структуры называются предложными фразовыми глаголами или многословными глаголами. Примеры мирятся (например, я не могу мириться)»
  11. ^ Фаррелл, Патрик (2005). «Английские конструкции глагол-предлог: избирательный округ и порядок». Язык . 81 (1): 96–137. дои : 10.1353/lan.2005.0017. ISSN  1535-0665. S2CID  119715102.
  12. ^ Рон Коуэн – Грамматика английского языка для учителей: Учебник и справочник, 2008 г., стр. 176
    « Тест на вставку наречия – Ранее мы видели, что непереходные фразовые глаголы обычно не позволяют вставлять наречие между глаголом и частицей, а То же самое верно и для переходных фразовых глаголов, как показывают (25a) и (25b). Напротив, предложные глаголы допускают вставку наречий, как показывает (25c).
    (25) a. Он быстро выключил свет. = отделяемый фразовый глагол. б
    ) Он неожиданно столкнулся со своим двоюродным братом = неотделимый фразовый глагол.
    в) Он внимательно посмотрел на цель = предложный глагол.
    Тест относительного придаточного предложения . Придаточные предложения, в которых относительное местоимение является объектом предлога, допускают две модели, показанные в ( 26).
    (26) a. Мужчина [которого они ждали] опоздал b. Мужчина [которого они ждали] опоздал В (26a) предлог for находится в конце прилагаемого придаточного предложения в квадратных скобках, но (26б) показывает, что этот предлог может стоять и в начале предложения перед относительным местоимением who».
  13. ^ Огура 1995.

Цитируемая литература

Внешние ссылки