stringtranslate.com

Английские фразовые глаголы

В традиционной грамматике современного английского языка фразовый глагол обычно представляет собой одну семантическую единицу, состоящую из глагола, за которым следует частица (например, turn down , run into или sit up ), иногда сочетающаяся с предлогом (например, get together with , run out of или feed off of ).

Фразовые глаголы обычно не могут быть поняты на основе значений отдельных частей, а должны рассматриваться как единое целое: значение не является составным и, таким образом, непредсказуемым. [a] Фразовые глаголы отличаются от других классификаций многословных глаголов и свободных сочетаний критериями идиоматичности, замены одним глаголом, образования вопросительного предложения и движения частиц. [1] [2]

Терминология

Термин «фразовый глагол» был популяризирован Логаном Пирсоллом Смитом в его книге «Слова и идиомы» (1925), в которой он утверждает, что редактор Оксфордского словаря английского языка Генри Брэдли предложил его ему. [3] Эта терминология в основном используется в преподавании английского языка как второго языка .

Некоторые учебники применяют термин «фразовый глагол» в первую очередь к глаголам с частицами, чтобы отличить фразовые глаголы от глагольных фраз, состоящих из глагола и связанного с ним предлога. [4] [b] Другие включают глаголы с предлогами в ту же категорию и различают глаголы с частицами и предложные глаголы как два типа фразовых глаголов. [5] [c] Поскольку предложная фраза может дополнять глагол с частицей, некоторые объяснения различают три типа конструкций фразовых глаголов в зависимости от того, сочетается ли глагол с частицей, предложной фразой или с тем и другим, [6] хотя третий тип не является отдельным лингвистическим явлением. Наконец, некоторые лингвисты вообще отвергают этот термин. [d]

Типы

Глагол + частица (частичные глаголы)

Частичные глаголы (фразовые глаголы в строгом смысле) — это двухсловные глаголы, состоящие из простого глагола и расширения частицы, которое изменяет его значение. Таким образом, частица неразрывно связана с глаголом. В старых грамматиках частица обычно анализировалась как наречие. [7] [8]

а. Дети в наши дни растут так быстро.
б. Вам не следует так легко сдаваться .

В этих примерах распространенные глаголы grow и give дополняются частицами up и in . Получающиеся в результате двухсловные глаголы представляют собой отдельные семантические единицы, поэтому grow up и give in приводятся в качестве отдельных статей в современных словарях.

Эти глаголы могут быть переходными или непереходными. Если они переходные, т. е. если у них есть объект , частица может стоять как до, так и после объекта глагола.

в) Она сдала домашнее задание.
г. Она сдала домашнее задание .
е . Она передала его .

Когда объектом является местоимение, частица обычно ставится после. С существительными это вопрос фамильярного словосочетания или акцента. [9]

Частицы, обычно используемые в этой конструкции, включают to, in, into, out, up, down, at, on, off, under, against. [e] Все эти слова также могут использоваться в качестве предлогов, но их предложное использование отличается, и современные словари могут перечислять, например, to (частица) и to (предлог) как отдельные лексемы. [f] В конструкции глагола с частицей они не могут толковаться как предлоги, поскольку они не используются как часть предложной фразы .

е. Вы должны это обдумать . over не может быть предлогом, так как за ним не следует именное словосочетание .
g. Кто придумал эту схему? – хотя за up следует именное словосочетание, оно связано с глаголом ( to think up ), а не с существительным (* up this scheme ), поэтому не является предлогом.

Глагол + предлог (предложные глаголы)

Многие глаголы могут быть дополнены предложной фразой, которая выполняет функцию обстоятельства:

а. Не стойте на столе .

Эту конструкцию иногда также преподают как фразовый глагол, но только в тех случаях, когда сочетание глагола и предлога не является интуитивно понятным для учащегося:

б) Не церемоньтесь .

Дополнительные примеры:

в) Я встретил старого друга. into – это предлог, который вводит предложную фразу into a old friend .
г. Она похожа на свою мать. after – это предлог, который вводит предложную фразу after her mother .
е. Сэм выдаёт себя за лингвиста. for — предлог, который вводит предложную фразу для лингвиста .
f. Вы должны стоять рядом со своим другом. by – это предлог, который вводит предложную фразу by your friend

Глагол + частица + предлог (частично-предложные глаголы)

Иногда оба явления могут встречаться в одном и том же контексте.

а. Кто может с этим мириться ? up – это частица, а with – это предлог. [10]
б) Она с нетерпением ждет отдыха . вперед – частица, а к – предлог.
в) Другие танки устремились на мою «Пантеру». «вниз» – частица, «на» – предлог.
г. Они действительно надо мной издевались . off – это частица, а on – это предлог.
е. Мы наелись закусок. up – это частица, а on – это предлог.
е. Сьюзен пришлось сидеть вместо меня. in – это частица, а for – это предлог.

В целом, дискретные значения, связанные с фразовыми глаголами, не могут быть легко поняты исключительно путем толкования суммы их соответствующих частей: значение pick up отличается от различных значений pick и up и может приобретать различные значения в зависимости от его контекстного использования. Аналогично, значение hang out не связано явно с конкретным определением hang или out .

Различение типов фразовых глаголов

Когда глагол-частица является переходным , может быть сложно отличить его от предложного глагола. [11] [g] Простая диагностика, которая работает во многих случаях, заключается в том, чтобы рассмотреть, возможно ли переместить предлог/частицу на после существительного. Английский предлог никогда не может следовать за своим существительным, поэтому, если мы можем изменить глагол - P - существительное на глагол - существительное - P , то P не может быть предлогом и должна быть частицей. [h] Но даже с глаголом-частицей перемещение частицы не всегда возможно, например, если за ним следует местоимение вместо существительного или если есть фиксированное словосочетание. Вторая диагностика заключается в том, чтобы подумать о том, где было бы инстинктивное разделение, если бы нам пришлось сделать вдох в середине фразы. Частица естественным образом группировалась бы с предшествующим глаголом, предлог - с последующей именной фразой. [i] В следующих примерах, которые показывают оба этих подхода, звездочка указывает на невозможную форму.

а. Вы можете рассчитывать на Сьюзан. на – это предлог. Естественное деление – «банк | на Сьюзан».
б. *Вы можете положиться на Сьюзан . – Предлог не может следовать за существительным.
а. Вы можете взять на себя Сьюзан. on – это частица. Естественное деление – «взять на себя | Сьюзан».
б. Вы можете взять Сьюзан на . – Частица может следовать за дополнением глагола-частицы.
а. Он преодолел ситуацию. over – это предлог. Естественное деление – «get | over the situation».
б. *Он справился с ситуацией . – Предлог не может следовать за существительным.
а. Он обдумал ситуацию. над – частица. Естественное деление – «обдумать | ситуацию».
б) Он обдумал ситуацию . – Частица может следовать за дополнением глагола-частицы .

Третий тест, который глубже исследует вопрос естественного деления, заключается во вставке наречия или обстоятельственного оборота между глаголом и частицей/предлогом. Это возможно с последующей предложной фразой, но не в том случае, если обстоятельственное оборот вклинивается между двумя частями глагола-частицы. [12]

а. Вы можете без оговорок положиться на Сьюзен. – Обстоятельство может попадать в естественное членение: «bank | on Susan».
б. *Вы можете взять без оговорок на Сьюзен. – Словосочетание «взять на» не может быть естественным образом разделено обстоятельством.

Четвертый тест — поместить глагол в вопросительный суффикс ( which? who? ) или относительное предложение и рассмотреть, можно ли поместить частицу/предлог перед вопросительным словом или относительным местоимением. Хотя это может показаться устаревшим, это всегда возможно с предлогом, но никогда с частицей. (Более подробную информацию об устаревшем предписывающем правиле см. в разделе preposition stranding .)

а. На кого вы можете положиться ? Сьюзан — это тот, на кого вы можете положиться . on — это предлог в конечной позиции.
б. На кого вы можете положиться ? Сьюзен — это человек, на которого вы можете положиться . — Предлог может стоять перед словами на букву «w».
а. Кого я могу взять на себя ? Сьюзен — это тот, кого любой работодатель мог бы взять на себя . on — частица в терминальной позиции.
б. * На кого я могу нанять ? *Сьюзен — это человек , на которого любой работодатель может нанять . — Частица не может быть перемещена.


Хотя это различие представляет интерес для лингвистов, оно не обязательно важно для изучающих язык, и некоторые учебники рекомендуют изучать фразовые глаголы как целые словосочетания, не рассматривая типы. [8]

Сдвиг

Сложный аспект фразовых глаголов касается синтаксиса глаголов-частиц, которые являются переходными (как обсуждалось и иллюстрировалось выше). Они допускают некоторую изменчивость в зависимости от относительного веса вовлеченных компонентов. Смещение часто происходит, когда объект очень легкий, например

а. Фред заигрывал с девушкой с рыжими волосами . – Канонический порядок слов
б. Фред поболтал с ней . – Перемещение происходит, потому что определенное местоимение her очень легкое.
c. Фред пообщался с девушкой . - Девушка тоже очень легкая.
d. ? Фред заболтал рыжеволосую . - Трехсложный объект может появляться в любой позиции для многих говорящих.
е. ?? Фред заболтал девушку с рыжими волосами . – Перемещение маловероятно, если оно не будет достаточно мотивировано весом вовлеченных избирателей.
а. Они высадили детей из той зоны военных действий . – Канонический порядок слов
б) Они сбросили их . – Перемещение происходит, потому что определенное местоимение them очень легкое.
c. ?? Они высадили детей из этой зоны боевых действий . – Перемещение маловероятно, если оно не будет достаточно мотивировано весом вовлеченных избирателей.
а. Мэри придумала действительно занимательную историю . – Канонический порядок слов
б. Мэри придумала это . – Перемещение происходит, потому что определенное местоимение it is very light.
c. ?? Мэри придумала действительно занимательную историю . – Сдвиг маловероятен, если он не мотивирован весом вовлеченных компонентов.

Сдвиг происходит между двумя (или более) родственными составляющими , которые появляются на одной стороне головы . Более легкая составляющая смещается влево, а более тяжелая составляющая смещается вправо, и это происходит для того, чтобы приспособить относительный вес двух. Деревья грамматики зависимости снова используются для иллюстрации этого момента:

Деревья иллюстрируют, когда может происходить сдвиг. Английские структуры предложений, которые растут вниз и вправо, легче обрабатывать. Существует устойчивая тенденция размещать более тяжелые составляющие справа, как это очевидно в a-деревьях. Сдвиг возможен, когда результирующая структура не противоречит этой тенденции, как это очевидно в b-деревьях. Еще раз обратите внимание, что конструкции глаголов с частицами (оранжевого цвета) квалифицируются как катены как в a-, так и в b-деревьях. Сдвиг не меняет этот факт.

Компаундирование

Расширение понятия фразового глагола происходит посредством словосложения , когда глагол + частица именуется . Частицы могут располагаться до или после глагола. Если он стоит после, между двумя частями составного существительного может стоять дефис.

изложить → начало:
Мы отправились на поиски Святого Грааля.
Наши поиски были обречены с самого начала.
вставить → ввод:
Не бойтесь предлагать свои собственные идеи .
Постарайтесь прийти на встречу — мы будем рады вашему мнению .
в режиме ожидания → режим ожидания:
Пожарная бригада готова выехать на случай чрезвычайной ситуации.
Мы держим старое оборудование в резерве на случай чрезвычайной ситуации.
для резервного копирования → резервное копирование:
Нил поддержит тебя, если понадобится.
Нил окажет вам любую необходимую поддержку .

Соединения, которые помещают частицу перед глаголом, имеют древнее развитие и являются общими для всех германских языков, а также для индоевропейских языков в целом. Это связано с историей глаголов-частиц, которые развились из древнеанглийских префиксных глаголов. Напротив, соединения, которые помещают частицу на второе место, являются более современным развитием в английском языке и больше фокусируются на действии, выраженном соединением. [ необходима цитата ]

Происхождение и похожие конструкции в других языках

Предложные глаголы очень распространены во многих языках, хотя их не обязательно можно выделить в отдельный тип глагола: это просто глаголы, за которыми следуют предложные фразы.

Напротив, глаголы-частицы встречаются гораздо реже в кросс-языковом сравнении, и их происхождение требует некоторого объяснения. Глаголы-частицы среднеанглийского языка произошли от древнеанглийских префиксальных глаголов: OE inngan > англ. go in . [13] [4]

Английские фразовые глаголы связаны с разделяемыми глаголами в других западногерманских языках , которые можно рассматривать исторически как параллельное, хотя и независимое развитие. Например, в голландском или немецком

а. Ik moet de lamp aansteken / Ich muss die Lampe anmachen — «Мне нужно поставить лампу»: перед инфинитивом стоит аан-/ан- .
б. Ik steek de lamp aan / Ich mache die Lampe an - 'Я зажигаю лампу': aan / an стоит отдельно в конце главного предложения .

В некоторых романских языках, таких как ломбардский , на котором говорят в Северной Италии, существует ряд глаголов-частиц : Fa foeura (делать в: съесть; растрачивать); Dà denter (торговать в; врезаться); Borlà giò (падать); Lavà sü (мыть, как в английском); Trà sü (блевать, как в английском); Trà vìa (выбрасывать, как в английском); Serà sü (запирать, как в английском); Dà vià (отдавать, как в английском) и другие. Некоторые из них попали в итальянский , например far fuori (избавляться от); mangiare fuori (есть вне дома); andare d'accordo con (ладить/взаимодействовать); buttare via (выбрасывать).

В португальском языке есть несколько необычных фразовых глаголов. В португальском языке есть три часто используемых фразовых глагола; Я эмбора, Jogar fora и Fazer de conta. Некоторые другие фразовые глаголы: Estar perante, Ficar de, Usar-me como и Ter Medo.

Смотрите также

Ссылки

Примечания
  1. ^ Широко распространено мнение, что непредсказуемость значения является определяющей чертой фразовых глагольных конструкций. См., например, Huddleston & Pullum 2002, стр. 273 и Allerton 2006, стр. 166.
  2. ^ Примеры сообщений, в которых термин « фразовый глагол» используется только для обозначения глаголов-частиц (не предложных глаголов), см., например, у Tallerman (1998:130), Adger (2003:99f.) и Haiden (2006).
  3. ^ Например, серия "English File" использует фразовые глаголы таким образом. Это упражнение на сайте English File содержит оба типа глаголов под термином "фразовые глаголы". elt.oup.com
  4. ^ Huddleston & Pullum 2002, стр. 274 отвергают термин «фразовый глагол», поскольку соответствующие словосочетания часто не образуют фраз.
  5. ^ Список частиц, которые встречаются с фразовыми глаголами, см. в Jurafsky & Martin 2000, стр. 319.
  6. ^ например, Мириам Вебстер
  7. ^ Подробнее о том, как эта путаница повлияла на старый спор о предлогах в конце предложений, см. Preposition stranding#Controversy
  8. ^ Более подробную информацию о диагностике сдвига, используемой для различения глаголов с частицами и предложных глаголов, см. в Tallerman (1998:129).
  9. ^ Подробнее о разнице между частицами и предлогами с фразовыми глаголами см. Jurafsky & Martin 2000, стр. 318.
Цитаты
  1. ^ Куирк 1985.
  2. ^ Бибер 2012.
  3. Смит 1925, стр. 172.
  4. ^ ab Lamont 2005.
  5. ^ Синклер 1995, стр. 162.
  6. ^ Деклерк 1991, стр. 45.
  7. Фаулер 1926.
  8. ^ ab Thomson & Martinet 1993, §362A.
  9. ^ Томсон и Мартине 1993, §362B.
  10. ^ Жанетт С. ДеКаррико Структура английского языка: исследования формы и функции – Том 1 – Страница 80 – 2000 "4.6.3 Предложные фразовые глаголы – Также можно найти фразовые глаголы, за которыми следует предлог. Такие структуры называются предложными фразовыми глаголами или многословными глаголами. Примерами являются put up with (например, I can't put up with) "
  11. ^ Фаррелл, Патрик (2005). «Английские глагольно-предложные конструкции: состав и порядок». Язык . 81 (1): 96–137. doi :10.1353/lan.2005.0017. ISSN  1535-0665. S2CID  119715102.
  12. ^ Рон Коуэн – Грамматика английского языка для учителей: Учебник и справочник 2008 г., стр. 176
    « Тест на вставку наречия – Ранее мы видели, что непереходные фразовые глаголы обычно не допускают вставки наречия между глаголом и частицей, и то же самое относится к переходным фразовым глаголам, как показывают (25a) и (25b). Напротив, предложные глаголы допускают вставку наречия, как показывает (25c).
    (25) а. Он быстро выключил свет. = отделяемый фразовый глагол.
    б. Он неожиданно столкнулся со своим кузеном = неотделяемый фразовый глагол.
    в. Он пристально уставился на цель = предложный глагол.
    Тест на относительное придаточное предложение Относительные предложения, в которых относительное местоимение является объектом предлога, допускают две модели, показанные в (26).
    (26) а. Человек [которого они ждали] опоздал б. Человек [которого они ждали] опоздал. В (26а) предлог for находится в конце относительного предложения, заключенного в квадратные скобки, но (26б) показывает, что этот предлог может также стоять в начале предложения перед относительным местоимением whom.
  13. ^ Огура 1995.

Цитируемая литература

Внешние ссылки