stringtranslate.com

Классификация фракийцев

Лингвистическая классификация древнего фракийского языка долгое время была предметом споров и неопределенности, и существуют самые разные гипотезы относительно его положения среди других палеобалканских языков . [1] [2] Однако не оспаривается, что фракийские языки были индоевропейскими языками , которые к моменту их засвидетельствования приобрели сатемные характеристики.

Гипотетические ссылки

Дако-фракийский

Дако -фракийская (или фрако-дакийская ) группировка с дакийским как на том же языке, так и отличающаяся от фракийского, широко распространена до 1950-х годов, но несостоятельна (по мнению Дж. П. Мэллори ) в свете топонимических данных: только процент географических названий к северу от Дуная выдают «панфракийские» корни. [3] Гипотеза о фрако-дакийской или дако-фракийской ветви ИЕ, указывающая на тесную связь между фракийскими и дакийскими языками, имеет многочисленных приверженцев, в том числе Руссу 1967, Георг Солта 1980, Врачиу 1980, Кроссланд, Траск (2000) , МакГенри (1993), Михайлов (2008). Кроссланд (1982) считает, что расхождение предполагаемого исходного фрако-дакийского языка на северную и южную группы диалектов не настолько существенно, чтобы причислять их к отдельным языкам. [4] [ сомнительно ] Согласно Георгу Солте (1982), между даками и фракийцами нет существенной разницы. Рэдулеску (1984) признает, что дако-мезийский язык обладает определенной степенью диалектной индивидуальности, но утверждает, что не существует фундаментального разделения между дакомезийским и фракийским языками. Поломе (1982) считает, что доказательства, представленные Георгиевым и Дуридановым, хотя и существенные, недостаточны для того, чтобы определить, были ли дакомезийский и фракийский двумя диалектами одного и того же языка или двумя разными языками.

В 1950-х годах болгарский лингвист Владимир И. Георгиев опубликовал свою работу, в которой утверждал, что дакийский и албанский языки следует отнести к языковой ветви, называемой дако-мизийской , мизийской (термин мизийский происходит от дако-фракийского племени, известного как мезийцы ) [ 5] считается переходным языком между дакийским и фракийским. Георгиев утверждал, что дакийский и фракийский — разные языки с разными фонетическими системами, причем его идея подтверждается топонимами, которые оканчиваются на -dava в дакийских и мизийских топонимах, в отличие от -para во фракийских топонимах. [6] Георгиев утверждает, что расстояние между дакским и фракийским языками было примерно таким же, как между армянским и персидским языками. Утверждение Георгиева о том, что албанский язык является прямым недавним потомком «дако-мезийского языка», во многом основано на предположениях, которые были полностью опровергнуты другими учеными. [7]

балто-славянский

Балтийская классификация даков и фракийцев была предложена литовским эрудитом Йонасом Басанавичюсом , которого называли «Патриархом Литвы», который настаивал на том, что это самая важная работа в его жизни, и перечислил 600 идентичных слов балтов и фракийцев [8] [9 ] ] [10] и первым исследовал сходство вокальных традиций литовцев и болгар. [11] Он также теоретически включил дакийский и фригийский языки в родственную группу, но часть этого включения не была поддержана другими авторами, такими как лингвистический анализ Ивана Дуриданова, который обнаружил, что фригийский язык полностью лишен параллелей ни во фракийских, ни в балтийских языках. [12]

Болгарский лингвист Иван Дуриданов в своей первой публикации утверждал, что фракийский и дакийский языки генетически связаны с балтийскими языками [13] [14] , а в следующей он сделал следующую классификацию:

«Фракийский язык образовал тесную группу с балтийскими (соответственно балто-славянскими), дакскими и « пеласгическими » языками. Более отдаленными были его отношения с другими индоевропейскими языками, и особенно с греческим, италийским и кельтским языками. языки, которые обнаруживают лишь отдельные фонетические сходства с фракийскими; тохарский и хеттский также были далеки». [12]

Из примерно 200 реконструированных Дуридановым фракийских слов [15] большинство родственных слов (138) встречаются в балтийских языках, в основном в литовском, за которым следуют германские (61), индоарийские (41), греческие (36), болгарские (23). , латынь (10) и албанский (8). Предлагается использовать топонимы для определения степени влияния культуры. Параллели позволили лингвистам, используя методы сравнительного языкознания , расшифровать значения нескольких дакийских и фракийских топонимов с, как они утверждают, с высокой степенью вероятности. Из 300 засвидетельствованных фракийских географических названий [16] наибольшее количество параллелей было найдено между фракийскими и балтийскими географическими названиями в исследовании Дуриданова. [12] [17] По словам Дуриданова,

«сходство этих параллелей, простирающихся зачастую на главный элемент и суффикс одновременно, производит сильное впечатление». [17]

Он также реконструировал дакийские слова и дакийские топонимы и нашел параллели в основном в балтийских языках, а затем в албанском. [12] Другие славянские авторы отмечали, что дакийский и фракийский языки имеют много общего с балтийской ономастикой и явно не имеют ничего общего со славянской ономастикой, включая родственные слова и параллели лексических изоглосс, что предполагает недавнего общего предка. [18]

После создания списка названий рек и личных имен с большим количеством параллелей румынский лингвист Мирча М. Радулеску классифицировал дако -мезийский и фракийский языки как балтийские языки в результате балтийской экспансии на юг, а также предложил такую ​​​​классификацию для иллирийских языков. . [19]

Венесуэльско-литовский историк Юрате Росалес относит дакийский и фракийский языки к балтийским языкам. [20]

Американский лингвист Харви Майер называет дакийский и фракийский языки балтийскими и называет их южной или восточной балтией. Он утверждает, что имеет достаточные доказательства для классификации их как балтоидных или, по крайней мере, «балтийских», если не совсем балтийских диалектов или языков [21] [22] и классифицирует даков и фракийцев как «балтов в широком смысле». [23] Майер утверждает, что он получил недвусмысленные доказательства того, что дакийский и фракийский языки более связаны с литовским, чем с латышским. [22] [24]

Наконец, я обозначаю фракийский и дакийский язык как восточно-балтийский... Вписывание особых дакийских и фракийских особенностей (которые я определил из списков Дуриданова) в образцы балтийских изоглосс, так что я идентифицировал дакийский и фракийский как юго-восточную Балтику. Южная Балтика, потому что, как и старопрусские, они сохраняют неизменными дифтонги ei, ai, en, an (в северобалтийском литовском и латышском языках процентное соотношение ei, ai к ie и en, an к ę, ą (к ē, ā) варьируется. по-литовски, то есть uo по-латышски). Восточная Балтика, потому что в дакийском слове žuvete (теперь по-румынски пишется juvete) есть ž, а не z, как в западной Балтике, а во фракийском слове pušis (латино-греческая транскрипция показывает pousis, которое, я полагаю, отражает -š-.) с нулем. оценка puš-, как в литовском pušìs, а не с е-оценкой *peus-, как в прусском peusē. Нулевая оценка в этом слове — это восточная Балтика, оценка e — это западная Балтика, в то время как другое слово, обозначающее «сосна, вечнозеленая», preidē (прусское и дакское), priede (латышское), в литовском языке является маргинальным и не соответствует никакому *peus- на латышском языке.

фрако-иллирийский

« Фрако-иллирийский » — это гипотеза, которая постулирует отдельную индоевропейскую ветвь, состоящую из фракийского и иллирийского языков . «Фрако-иллирийский» также используется как термин, просто подразумевающий фракийско-иллирийское вмешательство , смесь или sprachbund , или как сокращенный способ сказать, что не определено, следует ли считать предмет относящимся к фракийскому или иллирийскому. Фракийские и иллирийские языки отнесены к палео-балканским языкам либо через ареал контакта , либо через генетическое родство . Из-за фрагментарных свидетельств как иллирийского, так и фракийского происхождения, существование фрако-иллирийской ветви остается спорным.

Реки Вардар и Морава обычно считаются грубой демаркационной линией между Иллирийской сферой на западе и Фракийской на востоке, [25] которые пересекались в восточной полосе Дардании . [26] Похоже, что фракийцы и иллирийцы не имеют четкой границы. [27] Таким образом , сходства, обнаруженные между иллирийскими и фракийскими лектами , можно рассматривать как просто лингвистическое вмешательство . [28]

II Руссу утверждает, что между иллирийцами и фракийцами должно было быть большое сходство, и вполне вероятна общая лингвистическая ветвь (а не просто Sprachbund ). Среди фрако-иллирийских переписок Руссу считает следующие:

Немногие фрако-иллирийские соответствия являются точными, а некоторые могут быть неверными, даже из приведенного выше списка. Однако Сорин Палига утверждает: [29] «Согласно имеющимся данным, мы можем предположить, что фракийский и иллирийский языки были взаимопонятны, например, как чешский и словацкий , в одной крайности, или как испанский и португальский, в другой». Другие лингвисты утверждают, что иллирийский и фракийский языки были разными индоевропейскими ветвями, которые позже сошлись в результате контактов. Также важно, что иллирийские языки до сих пор не классифицированы, были ли они кентумными или сатемными языками, хотя неоспоримо, что фракийский язык был сатемным языком в классический период . [30]

Лингвистическая гипотеза о фрако-иллирийской ветви была серьезно поставлена ​​под сомнение в 1960-х годах. В новых публикациях утверждается, что убедительных доказательств существования фрако-иллирийского языка не существует и что между двумя языковыми областями больше различий, чем соответствий. [31] Место пеонского языка остается неясным. Современные лингвисты не уверены в классификации пеонского языка из-за крайней нехватки имеющихся у нас материалов по этому языку. С одной стороны — Вильгельм Томашек и Пауль Кречмер , утверждающие, что он принадлежал иллирийской семье , а с другой — Димитер Дечев, заявляющий о родстве с Фракийским .

В 1977 году Георгиев заявил, что «дако-мизийский» тесно связан с фракийской ветвью индоевропейского языка и что иллирийский язык отличается от фракийского, «так же, как иранский от латинского», например. [32]

албанский

Между фракийским и албанским языками существует ряд близких родственников, но это может указывать только на то, что фракийский и албанский языки — два родственных, но не очень тесно связанных палеобалканских языка, принадлежащих к своим собственным ветвям индоевропейского языка, аналогично ситуации между албанским и албанским языками. и балтийские языки: албанский и балтийский имеют много близких родственников, [33] в то время как, по мнению Майера, албанский является потомком иллирийского и избежал любого сильного балтийского влияния дако-фракийского. [23]

Мнение о тесной связи между албанским и фракийским языками не получило широкого признания среди ученых и отвергается большинством лингвистов, в том числе албанских, которые в основном считают, что албанский язык относится к иллирийской ветви И.Э. [34] На основании общих черт и нововведений албанский язык сгруппирован вместе с мессапическим в одной ветви в современной филогенетической классификации индоевропейской языковой семьи . [35] С другой стороны, исторические лингвистические данные показывают, что индивидуальная фонетическая история албанского и фракийского языков ясно указывает на совершенно разное звуковое развитие, которое нельзя рассматривать как результат одного и того же языка. [36] [37] [38] [39] Ясным и примечательным изоглоссом , который отличает албанский язык от фракийского, является палатилизация IE лабиовеляров , которая в албанском языке присутствовала задолго до римских времен, в то время как IE лабиовеляры явно не палатализовались в доримские времена. -Римский период во «Фракийском языке» или в районе, где на нем говорили. [40] [37]

Фрако-фригийская или фрако-армянская гипотеза

Долгое время рассматривалась фрако-фригийская гипотеза, объединяющая фракийский язык с вымершим фригийским языком , во многом основанная на мнениях греческих историков, таких как Геродот и Страбон . В результате отождествления фригийцев с протоармянами была постулирована фрако-фригийская ветвь индоевропейского языка, включающая фракийский, фригийский и армянский языки и составляющие их языки. Доказательства этого, по-видимому, были в основном основаны на интерпретации истории и отождествлении восточных мушек с армянами и предположении, что они произошли от западных мушек (которые были окончательно идентифицированы как фригийцы). [41] Однако Фредерик Кортландт утверждал, на лингвистических основаниях, как, например, общая трактовка протоиндоевропейских голосовых остановок, что фракийский язык можно считать протоармянским диалектом , таким образом, эти два языка образуют фрако-армянскую ветвь. индоевропейского происхождения. Кортландт также постулировал связь между фрако-армянской и гипотетической греко-фригийской языковой семьей. Несмотря на то, что фракийский и армянский являются сатемскими языками, а греческий и фригийский - кентскими языками, Кортландт выявляет звуковые соответствия и грамматические сходства, постулируя связь между его фрако-армянской семьей и более устоявшейся греко-фригийской семьей. Греко-армянский язык сам по себе является общей гипотетической подгруппой индоевропейских языков. Кортландт объединяет албанский язык с дакийским, считая дако-албанский принадлежащим к отдельному языковому комплексу, чем фрако-армянский. [42]

В старых учебниках фригийский и армянский языки группировались с фракийскими, но это убеждение больше не пользуется популярностью и по большей части от него отказываются. [43] Сегодня фригийский язык не широко рассматривается как связанный с фракийским. [44] Георгиев утверждал, что фракийский отличается от фригийского «так же, как греческий от албанского», сравнивая 150 фригийских надписей. [32] Дуриданов обнаружил в 1976 году фригийский язык, полностью лишенный параллелей во фракийском языке, и пришел к выводу, что фрако-фригийская теория развенчана. Дуриданов утверждал, что фрако-иллирийская теория является ошибкой прошлого: «В прошлом считалось, что фракийский вместе с фригийскими и другими исчезнувшими языками принадлежал к иранской ветви индоевропейских языков. Эта ошибка была исправлена ​​в 80-х годов прошлого века, но неясности все еще сохранялись: фракийский объединился в одну группу с фригийским (П. Кречмер), а позже – с иллирийским (языком, на котором говорят в современной Далмации и Албании)».

Древнегреческий

Ученые отмечают, что суффиксы немногих сохранившихся фракийских слов выдают греческие лингвистические особенности. [45] Действительно, почти все известные фракийские личные имена и топонимы греческие . [45] [46] Есть также много близких родственников между фракийским и древнегреческим. [47]

Историк Джордж Бьюкенен был первым автором, который провел связь между фракийским и древнегреческим языками, написав, что:

Действительно, слова Гомера, естественно, приводят нас к предположению, что фракийский язык был разновидностью греческого, поскольку он заставляет Фамириса , фракийца, соревноваться в пении с девятью музами , и неразумно предполагать, что его родной язык позволит ему представить муз, способных использовать любой язык, кроме греческого. [48]

Джон Уилкс тоже писал о фракийском языке как о диалекте греческого языка. [49] Сэмюэл Тейлор Кольридж считал «необходимым выводом» то, что фракийский язык был греческим диалектом. [50]

По мнению археологов Иоанниса Лирициса и Григория Н. Цокаса, фракийцы говорили на греческом языке с особыми идиомами , солецизмами и варваризмами. [51] Лингвист Николаос П. Андриот  [эль] считал фракийский язык родственным древнегреческому языку . [52] Историк Анна Аврамея  [ де ] считала, что фракийский язык также был связан с греческим, но позже он был отчужден. [53]

Сорин Михай Олтяну, румынский лингвист и фраколог , предположил, что фракийский (а также дакийский) язык в более ранний период был языком кентума , и со временем у него развились черты сатема . [47] Одним из аргументов в пользу этой идеи является то, что между фракийским и древнегреческим языками существует много близких родственников . В румынском языке также есть слова-субстраты, которые приводятся в качестве доказательства генетического родства фракийского языка с древнегреческим. [47] Сам греческий язык можно сгруппировать с фригийским языком и армянским языком , оба из которых были сгруппированы с фракийским (см.: Греко-фригийский , греко-армянский и раздел «Фрако-фригийская или фрако-армянская гипотеза» выше). .

Смотрите также

Рекомендации

  1. Это подтверждает, среди прочего, Бенджамин В. Фортсон в своей книге « Индоевропейский язык и культура» , когда он заявляет, что «все попытки связать фракийский язык с фригийским, иллирийским или дакийским… являются… чисто умозрительными». (с. 90).
  2. ^ Илия Касуле даже связывает фракийский и фригийский язык с языком бурушаски , изолированным языком, на котором говорят в северном Пакистане .
  3. ^ Мэллори, JP (1997). «Фракийский язык». В Мэллори, JP; Адамс, Дуглас К. (ред.). Энциклопедия индоевропейской культуры . Тейлор и Фрэнсис. п. 576.
  4. ^ Crossland & Boardman 1982, стр. 838.
  5. ^ Моезийцев Мезии не следует путать с мисоями ( мизианцами ) Мисии в древней Анатолии , хотя некоторые [ кто ? ] выдвигают гипотезу, что мизийцы происходят напрямую от балканских мёсов. Георгиев утверждал, что фракийский язык связан с дако-мезийским, но отличается от иллирийского. Эта гипотеза выдвигается главным образом на основании утверждения Страбона о том, что некоторые мезийцы мигрировали в Мисию, став мизийцами Анатолии. Также в некоторых классических источниках моезийцы Мезии называются Μυσοί ; Тракологи часто рассматривают это как коррупцию. Тракологи отметили фракийский элемент в Мисии, но мизийцев чаще рассматривают как нефрако -дакский народ, родственный фригийцам, а не фракийцам.
  6. ^ Владимир Георгиев (Георгиев), Raporturile dintre libile dacă, tracă şi frigiană , Журнал "Studii Clasice", II, 1960, 39–58.
  7. ^ Малькольм, Н. (1998). Косово: Краткая история. Макмиллан. п. 33. ISBN 978-0-333-66612-8.
  8. ^ Драс. Ю. Басанавичюс. Apie trakų prygų tautystę ir jų atsikėlimą Lietuvon
  9. ^ Балты и готы: недостающее звено в европейской истории. Молодежный фонд Видунаса. 2004.
  10. ^ Даскалов, Румен; Везенков, Александр (13 марта 2015 г.). Запутанная история Балкан - Том третий: общее прошлое, спорное наследие. БРИЛЛ. ISBN 9789004290365.
  11. ^ Вычинене, Дайва. Отношения между литовскими и балканскими Schwebungs-Diaphonie: ключ междисциплинарного поиска.
  12. ^ abcd Дуриданов 1976.
  13. ^ Дуриданов, Иван (1969). Балканско езикознание [ Балканское языкознание ] (на болгарском языке). Том. XIII. София. п. 2.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  14. ^ "Dėl žynio Žalmokšio vardo kilmės | Vydos Vartai Yogi.lt" . www.yogi.lt (на литовском языке). 3 апреля 2012 г.
  15. ^ "Фракийский словарь: фракийско-английский словарь" . lexicons.ru . Проверено 5 июня 2019 г.
  16. ^ Дуриданов, Иван. «Язык фракийцев». kroraina.com . Проверено 5 июня 2019 г.
  17. ^ аб Дуриданов 1985.
  18. ^ Олег Н. Трубачев, «Лингвистика и этногенез славян: древние славяне по данным этимологии и ономастики», Журнал индоевропейских исследований 13 (1985), стр. 203–256, здесь стр. 215. С другой стороны, некоторые изоглоссы, особенно лексические, в балканских славянских языках имеют родственные слова в балтийских, но не в восточнославянских языках. См. Д. Брозович, «Расселение славян и их контакты с коренным населением в свете лингвистических исследований», в Симпозиуме «Треаславенски етнит'лей элемени на Балкану у etnogenezi juinih Slovena» [Симпозиум по дославянским этническим элементам на Балканах и этногнезу южных славян], 24–26 октября 1968 г., Мостар, изд. А. Бенак (Сараево: Академия наук и искусств Боснии и Герцеговины , 1969), 1313: 129–140, здесь стр. 151–152.
  19. ^ М. Радулеску, «Индоевропейская позиция иллирийцев, дако-мизийцев и фракийцев: исторический методологический подход», Журнал индоевропейских исследований 15 (3–4), 239–271, 1987
  20. ^ де Росалес, Юрате. Europos šaknys ir mes, Lietuviai [ Корни Европы и нас, литовцев ] (PDF) (на литовском языке). стр. 43–70.
  21. ^ Майер, HE (1992). «Даки и фракийцы как южные Балтоиды». Литуан . Институт оборонного языка Министерства обороны США . 38 (2). ISSN  0024-5089. Архивировано из оригинала 16 декабря 2017 г. Проверено 4 июня 2017 г.
  22. ^ Аб Майер, HE (1996). «ЮЖНАЯ БАЛТИЯ». Литуан . 42 (2). Архивировано из оригинала 13 мая 2021 г. Проверено 4 июня 2017 г.
  23. ^ Аб Майер, HE (1997). «БАЛТ И КАРПАТЫ». Литуан . 43 (2). Архивировано из оригинала 13 мая 2021 г. Проверено 3 июня 2017 г.
  24. ^ Майер, HE (1999). «Доктор Харви Э. Майер, февраль 1999 г.».
  25. ^ Британская энциклопедия - Балканы.
  26. ^ Малькольм 1998, с. 363: «В восточной полосе Дардании были фракийские имена, но в остальной части доминировали иллирийские имена; Катич показал, что они принадлежат двум другим иллирийским «ономастическим провинциям» (см. его резюме в «Древних языках», стр. 179-81, и доказательства в Папазоглу, «Дарданска ономастика»).
  27. ^ Руссу (1969).
  28. ^ Конопля, Георгиев и др.
  29. ^ Палига, С. (2001–2002). «Дославянские и дороманские топонимы в Юго-Восточной Европе». Орфей (София) 11–12: 85–132.
  30. ^ Сатемная природа протофракийцев оспаривается (Олтеану 2002).
  31. См. работы Владимира Георгиева, Ивана Дуриданова и Эрика Хэмпа .
  32. ^ ab Траките и техниат език (1977 В Георгиев), с. 132, 183, 192, 204
  33. ^ Владимир Орел , Краткая историческая грамматика албанского языка ; и другие.
  34. ^ Ллоши, 1999, стр. 283.
  35. ^ Хиллестед и Джозеф 2022, с. 235; Фридман 2020, с. 388; Майер 2019, с. 258; Трампер 2018, с. 385; Интема 2017, с. 337; Меркури 2015, стр. 65–67; Исмаджли 2015, с. 45; Хэмп и Адамс 2013, с. 8.
  36. ^ Исмаджли 2015, с. 113.
  37. ^ ab Matzinger 2012, стр. 643–644.
  38. ^ Кортландт 2003, с. 86.
  39. ^ Хэмп 1980, с. 60.
  40. ^ Хэмп 1980, стр. 59–60.
  41. ^ И. М. Дьяконов «Предыстория армянского народа» Ереван, 1968, английский перевод Лори Дженнингс (Дельмар, Нью-Йорк, 1984) http://www.attalus.org/armenian/diakph10.htm
  42. ^ Фредерик Кортландт «Фригийский язык между греческим и армянским» Болгарская академия лингвистических наук Балканик LV (2016), 2–3
  43. ^ См. К. Бриксе – Древние языки Малой Азии, Cambridge University Press, 2008. Мы отвергнем, по крайней мере временно, идею фрако-фригийского единства. Фрако-дакийский (или фракийский и дакомизийский), по-видимому, принадлежит к восточной (сатемной) группе индоевропейских языков, и его (их) фонетическая система гораздо менее консервативна, чем фригийская (см. Brixhe and Panayotou 1994, §§ 3 и далее.
  44. ^ Поломе 1982, стр. 887–888.
  45. ^ ab Αρχείον Θράκης [ Фракийский архив ] (на греческом языке). Том. 32–33. Εταιρέια Θρακικών Μελετών – Университет Аристотеля в Салониках . 1966. стр. 275–276. Συνεχῆ λόγο δυστυχῶς στὴ Θρακικὴ γλῶσσα δὲν ἔχουμε, λέγει ὁ Μ. ̓Αποστολίδης, γιὰ νὰ γνωρίσουμε καὶ τὸ τυπικὸ καὶ τὴν σύνταξή της, τὰ δὲ καταληκτι κὰ φαινόμενα καὶ στὶς λέξεις καὶ στὰ κύρια ὀνόματα καὶ τὰ τοπωνύμια, εἶναι ὅλα σχεδḽὰ ν Ἑλληνικά.
  46. ^ Средиземноморская археология. Том. 7–8. Кафедра археологии Сиднейского университета. 1994. с. 20. Фракийские личные и топонимы написаны по-гречески...
  47. ^ abc Сорин Михай Олтяну - The Thracian Palatal. Архивировано 15 апреля 2009 г. в Wayback Machine (по состоянию на 26 февраля 2009 г.).
  48. ^ Бьюкенен, Джордж (1799). «Диалог Джорджа Бьюкенена о правах короны Шотландии», переведенный на английский язык; с предварительным указанием двух диссертаций; один археологический, исследующий предполагаемую идентичность гетов и скифов, гетов и готов, а также готов и шотландцев; и другой исторический, подтверждающий репутацию Бьюкенена как историка и содержащий некоторые образцы его поэзии в английских стихах. Т. Каделл, Джун и У. Дэвис. п. 20.
  49. ^ Уилкс, Джон (1814). Энциклопедия Лондонская. п. 907.
  50. ^ Кольридж, Сэмюэл Тейлор (6 августа 2019 г.). Записные книжки Сэмюэля Тейлора Кольриджа, том 4: 1819–1826: Примечания. Издательство Принстонского университета. п. 4. ISBN 978-0-691-65599-4.
  51. ^ Лирицис, Иоаннис; Цокас, Грегори Н. (1995). Археометрия в Юго-Восточной Европе: Вторая конференция в Дельфах, 19–21 апреля 1991 г. Совет Европы. В результате вышеупомянутой ассоциации фракийцы говорили на греческом языке с особыми идиомами, варваризмами и солецизмами.
  52. ^ Андриотес, Николаос П. (1976). Anticharisma ston Kathēgētē Николао П. Андриоте: anatypōsē 88 ergasiōn toy me tē phrontida epitropēs (на греческом языке). Алтинцес. п. 213. Η γλώσσα που μιλούσαν οι αρχαίοι Θράκες ήταν, όπως είπαμε, ένδοευρωπαϊκή, αδελφή της Ελληνι κής, όχι όμως ελληνική.
  53. ^ Аврамея, Анна (1994). Фракия. Идея Рекламно-Маркетинговый SA. п. 49. ИСБН 978-960-85609-1-8. Фракийский язык является ветвью индоевропейского языкового ствола. Он был родственен греческому языку, но позже отошел от него.

Цитируемые работы

Библиография

дальнейшее чтение