stringtranslate.com

Средневековая французская литература

Страница из « Песни о Роланде» , самого известного эпоса французской литературы.

В рамках данной статьи средневековая французская литература — это средневековая литература , написанная на ойльских языках (в частности, на старофранцузском и раннем среднефранцузском ) в период с XI века до конца XV ​​века.

Материальные и культурные условия во Франции и связанных с ней территориях около 1100 года дали волю тому, что ученый Чарльз Гомер Хаскинс назвал « Возрождением XII века », и в течение следующих ста лет писатели, « жонглеры », «клирики» и поэты создали множество замечательных творческих произведений во всех жанрах. Хотя династические распри Столетней войны и пандемия Черной смерти XIV века во многом ограничили это творческое производство, XV век заложил основу для французского Возрождения .

Язык

Примерно до 1340 года романские языки, на которых говорили в Средние века в северной половине того, что сегодня является Францией, были известны под общим названием «ancien français» (« старофранцузский ») или « langues d'oïl » (языки, где говорят «oïl», чтобы иметь в виду «да»); после германских вторжений во Францию ​​в пятом веке эти северные диалекты развили отчетливо отличающиеся фонетические и синтаксические структуры от языков, на которых говорили в южной Франции. Язык в южной Франции известен как «langue d'oc» или окситанская языковая семья (язык, где говорят «oc», чтобы иметь в виду «да»), также известный под названием одного из своих диалектов, провансальского языка . На западном полуострове Бретань говорили на бретонском , кельтском языке. На юге говорили на каталонском , а на германских языках и франко-провансальском — на востоке.

Различные диалекты старофранцузского языка развились в то, что сегодня признано региональными языками . Языки, которые развились из диалектов старофранцузского языка, включают бургиньонский , шампанский , франко-комтуазский , франсьенский (теоретический), галло , лотарингский , нормандский , англо-нормандский (на котором говорили в Англии после нормандского завоевания 1066 года), пикардский , пуатвенский , сентонжский и валлонский .

С 1340 года до начала семнадцатого века, обобщенный французский язык стал четко отличаться от других конкурирующих языков ойл . Это называется среднефранцузским ("moyen français").

Подавляющее большинство литературных произведений на старофранцузском языке написано стихами ; развитие прозы как литературной формы было поздним явлением (в позднем Средневековье многие романсы и эпосы были преобразованы в прозаические версии). Во французском языке нет значительного ударения (как в английском) или долгих и кратких слогов (как в латыни). Это означает, что французская метрическая строка определяется не количеством тактов, а количеством слогов . Наиболее распространенными метрическими длинами являются десятисложная строка ( декасиллаб ), восьмисложная строка ( октосиллаб ) и двенадцатисложная строка (« александрийская »). Стихи можно было комбинировать различными способами: блоки (различной длины) ассонансов (иногда рифмованных) строк называются « laisses »; другой частой формой является рифмованное двустишие . Выбор формы стиха обычно диктовался жанром. Древнефранцузские эпосы (« chansons de geste ») обычно писались десятисложными ассонансом («laisses») , в то время как рыцарский роман («roman») обычно писался восьмисложными рифмованными двустишиями .

Ранние тексты

Самые ранние сохранившиеся французские литературные тексты датируются девятым веком, но сохранилось очень мало текстов до одиннадцатого века. Первыми литературными произведениями, написанными на старофранцузском языке, были жития святых . Песнь святой Эулалии , написанная во второй половине девятого века, обычно считается первым таким текстом. Это короткая поэма, повествующая о мученичестве молодой девушки.

Самым известным из ранних житий старофранцузских святых является Vie de saint Alexis , житие святого Алексиса , перевод/переложение латинской легенды. Святой Алексис бежал из дома своей семьи в Риме в первую брачную ночь и жил отшельником в Сирии, пока мистический голос не начал рассказывать людям о его святости. Чтобы избежать земной славы, которая пришла с такой славой, он покинул Сирию и был изгнан обратно в Рим, где жил нищим в доме своей семьи, неузнанным никем до самой своей смерти. Его опознали только позже, когда папа прочитал его имя в письме, которое держал в руке мертвого святого. Хотя святой оставил свою семью, чтобы более полно посвятить свою жизнь Богу, поэма ясно дает понять, что его отец, мать и жена спасены заступничеством Алексиса и присоединяются к нему в раю. Самый ранний и наиболее сохранившийся текст находится в Псалтыре Сент-Олбанса , написанном, вероятно, в Сент-Олбансе , Англия, во втором или третьем десятилетии двенадцатого века. Это происхождение указывает на тот факт, что многие из наиболее важных ранних текстов были составлены на англо-нормандском диалекте.

TheШансон де Жест

В начале XIII века Жан Бодель в своей «Песни о Соне» разделил средневековую французскую повествовательную литературу на три тематических направления:

Первая из них — это тематическая область chansons de geste («песни о подвигах» или «песни о (героических) деяниях»), эпических поэм, обычно составленных в десятисложных ассонансе (иногда рифмованных ) laisses . Более ста chansons de geste сохранились примерно в трехстах рукописях. [1] Главной темой самых ранних французских эпосов был двор Карла Великого , Карла Мартелла и Карла Лысого и их войны против мавров и сарацинов , или споры между королями и их мятежными вассалами.

Самая старая и самая знаменитая из chansons de geste«Песнь о Роланде» (самая ранняя версия, составленная около  1098 г. ), которую некоторые считают национальным эпосом Франции (сравнимым с «Беовульфом» в Англии, « Песнью о Нибелунгах» в Германии и «Песнью о Сиде» в Испании). Возможно, неслучайно « Песнь о Роланде» была впервые записана в дату, очень близкую к дате призыва папы Урбана (1095 г.) к Первому крестовому походу ; ее сюжет можно рассматривать как прославление духа крестоносцев.

Самые ранние chansons de geste (более или менее) анонимны. Это популярная литература (направленная на класс воинов, как говорят некоторые, хотя доказательства этого неубедительны). Они используют набор стандартных персонажей: доблестный герой, храбрый предатель, хитрый или трусливый предатель, сарацин , великан и так далее. Но они также раскрывают большую часть страхов и конфликтов, которые были частью опыта аудитории. Короли тщеславны, глупы, стары или хитры. Оскорбления, которые угрожают чести или вызывают позор, рассматриваются как провоцирующие кровавый конфликт, который может возникнуть просто из-за соперничества между рыцарями или знатными семьями. Для обсуждения широко обсуждаемых истоков этого эпического жанра см. Chanson de geste .

Около сотни шансонов сохранились в рукописях , датируемых 12-15 веками. Вскоре после Жана Боделя (выше) Бертран де Бар-сюр-Об в своем Girart de Vienne изложил группировку шансонов de geste в три цикла , каждый из которых был назван в честь главного персонажа или родовой фигуры, и каждый имел центральную тему, например, верность феодальному вождю или защиту христианства . Это список циклов с несколькими шансонами , которые принадлежат каждому из них:

Новые шансоны , как правило, создавались и включались в существующую литературу двумя способами:

Этот метод эпического расширения, с его одержимостью кровной линией, должен был стать важным композиционным приемом на протяжении всего Средневековья. Он также подчеркивает символический вес, придаваемый в этой культуре семейной чести, отцовской верности и идее доказательства своей сыновней ценности.

По мере развития жанра он начал заимствовать элементы из французского романа , и роль любви становилась все более важной. В некоторых chansons de geste появляется элемент самопародии , как в Pèlerinage de Charlemagne .

TheРоман

Миниатюра из рукописи «Романа о Розе» (Оксфорд, Бодлеанская библиотека , MS. Douce 195), лист 1, правая сторона, портрет Гийома де Лорриса.

Другие две категории Жана Боделя — «Дело Рима» и «Дело Британии» — касаются французского романа или «романа». Термин «роман» означает, грубо говоря, « народный » (т. е. не латынь), но он используется для обозначения повествовательной поэзии («роман»), обычно написанной восьмисложными рифмованными двустишиями и рассказывающей истории о рыцарстве и любви.

Самые известные «романы» — это те, что относятся к «Делу Британии», где речь идет об артуровском романе , историях Тристана и Изольды , героической легенде об обреченной утопии Камелота и Святом Граале . Большая часть этого материала происходит из бретонских (кельтских) легенд. Самым важным из этих писателей был Кретьен де Труа (двенадцатый век).

«Дело Рима» касается романов, действие которых происходит в древнем мире, например, романов об Александре Великом , Трое , Энеиде и Эдипе . Однако категория Боделя оставляет мало места для другой важной группы романов: тех авантюрных романов, действие которых часто происходит в Византии.

Иногда с «романом» связывают бретонские «lais» — повествовательные баллады о Британии Марии Французской , многие из которых имеют кельтские мотивы и происхождение.

Около сотни стихотворных романов сохранились с периода 1150–1220 годов. [2] Начиная с 1200 года все большее распространение получила тенденция писать романы в прозе (многие из более ранних стихотворных романов были адаптированы в прозаические версии), хотя новые стихотворные романы продолжали писать до конца XIV века, [3] и именно в прозаической форме многие романы читались с XIV по XVI век.

Успех ранних романов о короле Артуре также привел, начиная примерно с 1200 года, к реструктуризации и объединению материала в обширные прозаические циклы. [4]

Важные романы XII века «Дело Рима»

Важные византийские и приключенческие романы XII века

Важные романы Британии XII и XIII веков

Важные романы XIII и XIV веков:

Самым важным романом XIII века является « Роман о Розе» , который значительно нарушает условности рыцарского приключенческого романа: во сне влюбленный находит сад и встречает различные аллегорические фигуры. Вторая часть произведения (написанная Жаном де Мёном) расширяет исходный материал научными и мифологическими рассуждениями. Роман оказал огромное влияние на французскую литературу вплоть до эпохи Возрождения.

С предыдущим романсом связана средневековая повествовательная поэма под названием «dit» (буквально «разговорный», т. е. поэма, не предназначенная для пения), которая следует поэтической форме «roman» (восьмисложные рифмованные двустишия). Эти повествовательные произведения от первого лица (иногда включающие вставленные лирические поэмы) часто используют аллегорические сны ( songes ), аллегорических персонажей и ситуацию рассказчика-любовника, пытающегося вернуться к своей даме или удовлетворить ее. Поэт XIV века Гийом де Машо является самым известным автором «dits»; еще одним известным автором «dits» является Готье ле Ле . Аллегорический роман короля Неаполя Рене I «Cœur d'amour épris » (знаменитый своими иллюстрациями) также является произведением в той же традиции.

Лирическая поэзия

Средневековая французская лирическая поэзия была обязана поэтическим и культурным традициям Южной Франции и Прованса , включая Тулузу , Пуатье и регион Аквитания , где говорили на «langue d'oc» ( окситанский язык ); в свою очередь, провансальские поэты находились под большим влиянием поэтических традиций испано- арабского мира. Окситанских или провансальских поэтов называли трубадурами , от слова «trobar» (находить, изобретать). Лирические поэты на старофранцузском языке называются « trouvères », используя старофранцузскую версию этого слова (для получения дополнительной информации о «trouvères», их поэтических формах, сохранившихся произведениях и их социальном статусе см. статью с таким названием).

Окситанские трубадуры были удивительно креативны в развитии стихотворных форм и поэтических жанров, но их наибольшее влияние на средневековую литературу, возможно, было в разработке ими сложного кодекса любви и служения, называемого «fin amors» или, в более общем смысле, куртуазной любовью . Традиция «fin amors» появляется примерно в то же время в Европе, что и культ Девы Марии , и у них есть очевидное сходство. В традиции «fin amors» поэт клянется в служении своей даме («даме», обычно замужней женщине), во многом так же, как рыцарь или вассал клянется в служении своему господину. В поэмах трубадуров дама часто холодна, отстранена или расстроена поэтом и требует, чтобы он доказал свою службу ей; поэт, со своей стороны, обычно терзается своей страстью, и его поэмы часто являются отчаянными мольбами к своей даме, чтобы она могла оказать ему какую-то благосклонность. В некоторых стихотворениях трубадуров искомая «благосклонность» определенно сексуальна, но в других присутствует утонченное представление о любви как духовной и моральной силе. Для получения дополнительной информации о традиции трубадуров см. Провансальская литература .

Избранные поэты-труверы XII и XIII веков:

К концу XIII века поэтическая традиция во Франции начала развиваться способами, которые значительно отличались от поэтов-трубадуров, как по содержанию, так и по использованию определенных фиксированных форм. Новые поэтические (а также музыкальные: некоторые из самых ранних средневековых музыкальных произведений имеют тексты, написанные на старофранцузском языке самыми ранними композиторами, известными по имени) тенденции очевидны в Roman de Fauvel в 1310 и 1314 годах, сатире на злоупотребления в средневековой церкви, наполненной средневековыми мотетами, lais , rondeaux и другими новыми светскими формами поэзии и музыки (в основном анонимными, но с несколькими произведениями Филиппа де Витри , который придумал выражение Ars nova [новое искусство или новая техника], чтобы отличить новую музыкальную практику от музыки непосредственно предшествующей эпохи). Самым известным поэтом и композитором светской музыки ars nova и шансонов был Гийом де Машо . (Более подробную информацию о музыке см. в средневековой музыке ; более подробную информацию о музыке периода после Машо см. в музыке эпохи Возрождения ).

Избранные французские поэты конца XIII — XV веков:

Последние три поэта в этом списке заслуживают более подробного комментария.

Шарль, герцог Орлеанский, был дворянином и главой одной из самых могущественных семей Франции во время Столетней войны . Взятый в плен в битве при Азенкуре , он был пленником англичан с 1415 по 1441 год, и его баллады часто повествуют о потерях и изоляции. Его сын стал королем Франции Людовиком XII .

Кристина Пизанская была одной из самых плодовитых писательниц своего времени. Ее самая известная работа — «Книга о Граде Дам» , которая считается основополагающим феминистским текстом, наряду с «Книгой о мутации фортуны» , где она описывает в автобиографической аллегорической поэме ранний рассказ о смене пола , который позволил ей стать писателем-мужчиной и содержать семью после смерти отца. [5] [6] Ее часто признают первой женщиной-профессиональным писателем. [7] За свою жизнь она написала 41 прозаическое или стихотворное произведение. Она управляла собственной рукописной мастерской и нанимала как женщин, так и мужчин в качестве писцов и иллюминаторов. [8]

Франсуа Вийон был студентом и бродягой, два поэтических «завещания» или «завещания» которого славятся своим изображением городской и университетской среды Парижа и их скабрезным остроумием, сатирой и словесными каламбурами. Образ Вийона как поэта-бродяги, кажется, приобрел почти мифический статус в XVI веке, и эта фигура отстаивалась поэтическими бунтарями XIX и XX веков (см. Poète maudit ).

Поэтические формы, используемые средневековыми французскими поэтами, включают:

Театр

Дискуссии о происхождении нерелигиозного театра ( théâtre profane ) — как драмы, так и фарса — в Средние века остаются спорными, однако идея о непрерывной народной традиции, восходящей к латинской комедии и трагедии до IX века, кажется маловероятной.

Большинство историков относят происхождение средневековой драмы к церковным литургическим диалогам и «тропам». Сначала это были просто драматизации ритуала, особенно в ритуалах, связанных с Рождеством и Пасхой (см. Мистерия ), в конечном итоге пьесы были перенесены из монастырской церкви в капитул или трапезную и, наконец, на открытый воздух, а латынь была заменена на разговорный язык. В XII веке можно найти самые ранние сохранившиеся отрывки на французском языке, появляющиеся как рефрены, вставленные в литургические драмы на латыни, такие как пьеса о Святом Николае (покровителе студентов-клириков) и пьеса о Святом Стефане .

Драматические пьесы на французском языке XII и XIII веков:

Происхождение фарса и комического театра остается столь же спорным; некоторые историки литературы полагают, что они имели нелитургическое происхождение (среди «жонглеров» или на языческих и народных праздниках), другие видят влияние литургической драмы (некоторые из перечисленных выше драм включают фарсовые эпизоды) и монастырских чтений Плавта и латинского комического театра.

Недраматические пьесы XII и XIII веков:

Избранный список пьес XIV и XV веков:

В XV веке публичное представление пьес организовывалось и контролировалось рядом профессиональных и полупрофессиональных гильдий:

Жанры театра, практиковавшиеся в Средние века во Франции:

Басня и сатира

На старофранцузском языке сохранилось большое количество басен ; они включают в себя (в основном анонимную) литературу, посвященную повторяющемуся персонажу-трикстеру Рейнеке Лису . Мария Французская также активно работала в этом жанре, создав серию басен в стихах «Изопет » (Маленький Эзоп ).

С басней было связано более непристойное " fabliau ", которое охватывало такие темы, как рогоносцы и продажное духовенство. Эти "fabliaux" стали важным источником для Чосера и для ренессансного рассказа ("conte" или "nouvelle").

В этот период также писалась сатира , в том числе «Роман о Фовеле» , в котором высмеиваются грехи человечества, представляя Семь смертных грехов в образе лошади.

Прозаическая сатира Les XV [Quinze] joies de mariage ( Пятнадцать радостей брака , впервые опубликованная в 1480–1490 годах, написанная, вероятно, в начале XV века и приписываемая по-разному Антуану де ла Салю , Жилю Беллемеру, епископу Авиньонскому , и многим другим) представляет собой бурную критику жен, но она также дает важное представление об экономической и социальной жизни супружеской семьи в XV веке.

Страница из «Романа короля» Примата (около 1274 г.)

История и хроники

Прозаические сочинения Средних веков, помимо прозаических версий романсов и «chansons de geste», включают в себя ряд исторических произведений и хроник , из которых наиболее известны произведения Робера де Клари и Жоффруа де Виллардуэна (обе о Четвертом крестовом походе 1204 года и взятии Константинополя ), Жана де ЖуанвиляЛюдовике IX Святом Французском ), Жана Фруассара (о войнах XIV века), а также Филиппа де Коммина и Ангеррана де Монстреле (о смутах XV века).

Программа народной истории Франции, организованная по правлениям ее королей, была впервые задумана в XIII веке в аббатстве Сен-Дени . Результатом стали Grandes Chroniques de France , самой ранней версией которых был Roman des rois примата Сен-Дени , представленный королю Филиппу III около 1274 года.

Вильгельм Санто-Стефано написал историю ордена госпитальеров на старофранцузском языке.

Другой

Филипп де Мезьер написал «Песнь старой пелерины» (1389) — подробное аллегорическое путешествие, в котором он описал обычаи Европы и Ближнего Востока.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ La Chanson de Roland. Отредактировано и переведено на современный французский язык Яном Шортом. Париж: Livre de Poche, 1990. стр. 12. ISBN  978-2-253-05341-5
  2. ^ (на французском языке) Антуан Адам, Жорж Лерминье и Эдуард Моро-Сэр, ред. Французская литература. «Том 1: Des origines à la fin du XVIIIe siècle», Париж: Larousse, 1967, стр. 16.
  3. ^ (на французском языке) Антуан Адам, Жорж Лерминье и Эдуард Моро-Сэр, ред. Французская литература. «Том 1: Des origines à la fin du XVIIIe siècle», Париж: Larousse, 1967, стр. 36-37.
  4. ^ (на французском языке) Антуан Адам, Жорж Лерминье и Эдуард Моро-Сэр, ред. Французская литература. «Том 1: Des origines à la fin du XVIIIe siècle», Париж: Larousse, 1967, стр. 36-37.
  5. ^ Гатт, Блейк (01 декабря 2020 г.). «Трансгендерная мутация и канон: Livre de la Mutacion de Fortune Кристины де Пизан». Постсредневековье . 11 (4): 451–458. дои : 10.1057/s41280-020-00197-2. ISSN  2040-5979. S2CID  234533118.
  6. ^ Крюгер, Роберта (2013-01-28). Беннетт, Джудит; Каррас, Рут (ред.). К феминизму: Кристина де Пизан, женская пропаганда и женские текстовые сообщества в позднее Средневековье и позже. Том 1. Oxford University Press. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199582174.013.031. ISBN 978-0-19-958217-4.
  7. ^ Уилсон, Катарина (осень 1985 г.). «Обзоры». Исследования Талсы по женской литературе . 4 (2). Университет Талсы: 291. doi : 10.2307/463703. JSTOR  463703.
  8. ^ Гроаг Белл, Сьюзен (10 июня 2008 г.). «Кристина де Пизан в своем кабинете». Cahiers de recherches médiévales et humanistes . ISSN  2115-6360.

Ссылки

Общий:

Песня жеста:

Роман:

Поэзия:

Внешние ссылки